Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
Предыдущая                         Части                         Следующая
- Хорошо еще, Харп успел тебя подхватить. Иначе бы ты все лицо себе разбил.
     Кикул наклонил голову и приложил обе ладони к лицу, пытаясь вспомнить, что
же произошло.
     - Ты не предупредил, что с тобой такое случается, - положив руку Кикулу на
плечо,, с легкой укоризной произнес Харп.
     Кикул резко вскинул голову.
     - Никогда со мной прежде такого не случалось!
     - Ты не чувствуешь слабости? Или сонливости?
     Кикул затаил дыхание, прислушиваясь к собственным ощущениям.
     - Нет, - ответил он спустя какое-то время. - Только голова гудит.
     - Может, ты питаешься плохо?
     - Нормально, - пожал плечами Кикул. - Ну, то есть как все...
     - Нужно непременно рассказать о  том,  что  случилось,  хранителю храмовых
врат,  -  с серьезным видом произнес Харп. - Он-то непременно должен знать, что
делать в таких случаях.
     Кикул стремительно развернулся в сторону Харпа.
     - Нет! Хранителю ничего говорить не нужно!
     - Ты так думаешь? - Харп с сомнением прикусил губу.
     - Я  точно знаю!  -  Кикул схватил Харпа за  руку,  как будто собираясь ее
поцеловать.  -  Не  нужно  ничего  говорить  хранителю!  Ничего  особенного  не
случилось!
     - Ну,  если ты так считаешь...  - Харп все еще с сомнением пожал плечами и
посмотрел на Шагеля, ожидая, что скажет он.
     - Ты тоже молчи!  -  опередив Шагеля,  направил на него указательный палец
Кикул. - Ты вообще ничего не видел!
     - Да  мне в  общем-то  без разницы,  -  с  равнодушным видом пожал плечами
Шагель.
     Кикул вскинул руки с открытыми ладонями к плечам.
     - Никто ничего не видел!.. Ничего не произошло!
     - Успокойся.  -  Харп вновь коснулся рукой плеча Кикула.  -  Тебе в  твоем
состоянии вредно волноваться...
     - Я превосходно себя чувствую! - прокричал Кикул.
     Но  при  этом  взгляд,  который он  устремил на  Харпа,  был  едва  ли  не
умоляющим.
     - Все в порядке,  Кикул.  - Харп похлопал "цепного пса" хранителя по плечу
и,  взяв со стола флягу с горькой настойкой, вылил все, что в ней оставалось, в
кружку Кикула. - Выпей, и все будет в порядке.
     - Да...  -  Кикул схватил кружку.  -  Ничего не произошло,  -  вновь,  как
заклинание,  произнес он.  После чего  быстро отсалютовал кружкой и,  не  забыв
торопливо буркнуть: - Во славу Сущего! - залпом осушил ее.


     Глава 24

     Eще раз пообещав Кикулу,  что станет молчать о происшествии у Шагеля, Харп
наконец-то  распрощался со  своим  провожатым и  вошел  в  дом,  отведенный ему
Старполом под жилье.
     - Эй, кто дома? - громко позвал он, стаскивая с ног ботинки.
     Тихо прошелестели раздвигающиеся створки, и навстречу вышел Марсал.
     - Ты так и не выходил из дома? - спросил Харп, скидывая доху.
     - Ты  же  велел  ждать  тебя,  -  ответил Марсал,  виновато отводя глаза в
сторону в   - А где Старпол?
     - Ушел часа два назад.  Сказал,  что переночует в другом месте, а этот дом
оставляет целиком в нашем  распоряжении.
     - Надо же,  какая заботливость,  - удивленно приподнял бровь Харп. - Какие
еще новости?
     - Да вроде бы никаких.
     Марсал  сделал  шаг  в  сторону,  пропуская Харпа  в  комнату,  где  стоял
обеденный стол.     Изначально у Харпа было твердое намерение серьезно и жестко
поговорить с  Марсалом,  высказав ему  все,  что  он  думал по  поводу неумения
держать язык за зубами.  Но сейчас,  после разговора с Далкином, Харпу стало не
до  этого.  Мысли  его  были  заняты  другим,  и  он  не  хотел  отвлекаться на
посторонние темы.  Пока все детали разговора с  мальчиком и  его отцом были еще
свежи  в  памяти,  Харп  хотел попытаться составить полную картину того,  каким
образом фрагменты рисунка, вначале находившегося у чужака, пришедшего с севера,
затем оказались по  разные стороны горного хребта у  людей,  незнакомых друг  с
другом.
     - Есть будешь? - спросил Марсал.
     Повернувшись к  Харпу спиной,  он  суетливо переставлял миски и  кружки на
столе:  сначала ставил их в ряд,  затем составлял квадратом,  а после укладывал
одну миску в другую и начинал все заново.
     Посмотрев на это совершенно бессмысленное занятие, Харп усмехнулся.
     - Уймись, Марсал, - устало произнес он, усаживаясь на табурет.
     Руки  Марсала на  мгновение замерли в  странном,  кажущемся неестественным
положении -  левая была протянута к кружке,  а правая держала за край миску,  -
после чего медленно опустились вниз и повисли как плети.
     - Еду нужно разогреть,  - по-прежнему не глядя на Харпа, негромко произнес
Марсал.
     - Я не голоден, - сказал Харп.
     - Тогда, может быть, отвара? - предложил Марсал.
     - Не откажусь.
     Марсал бросился вон из комнаты.
     Через оставшуюся приоткрытой дверь Харп мог видеть,  как Марсал, зачерпнув
ковшиком воду из бака, поставил его на крышку теплогенератора. Все его движения
были слишком поспешными и не в меру суетливыми.
     Марсалу хотелось как  можно дольше оттянуть неприятный разговор с  Харпом,
которого он ожидал с  того момента,  как Старпол с язвительной усмешкой сообщил
ему,  что в  курсе его разговора с Айной.  Конечно,  это было глупо -  рано или
поздно,  объясняться с Харпом придется,  - и все же Марсал надеялся, что до тех
пор, пока он занят делом, Харп не станет выяснять отношения.
     Вода в  ковшике быстро закипела.  Марсал всыпал в  нее  две  ложки черного
порошка из банки,  стоявшей на полке,  и,  как следует перемешав, накрыл ковшик
крышкой. Тяжело вздохнув, он взял ковшик за ручку и вернулся к столу.
     Харп подождал,  пока Марсал разлил отвар по  кружкам.  Он не хотел,  чтобы
рука  Марсала внезапно дрогнула и  часть горячего содержимого ковшика пролилась
на колени.
     Сделав  первый  глоток,  Харп  посмотрел поверх  края  кружки на  Марсала,
замершего возле стола с ковшиком в руке.
     - Так и будешь стоять?
     Марсал что-то  невнятно буркнул,  быстро поставил ковшик на стол и  сел на
свободный табурет,  сложив руки на коленях. Вид у него был настолько потерянный
и несчастный, что Харп невольно почувствовал жалость.
     - Что тебе сказал Старпол? - спросил Харп.
     - Все,  что ты просил передать,  - ответил Марсал, сосредоточенно глядя на
кончики своих пальцев.
     - И что теперь ты можешь мне сказать?  Марсал глянул на Харпа исподлобья и
тотчас же снова опустил взгляд.
     - Но ты ведь и сам вначале думал,  что Айна откровенна с нами,  - негромко
произнес он.
     - Однако при этом я расспрашивал ее,  а не выбалтывал все наши секреты!  -
резко ответил Харп, которому не понравилось, что Марсал начал свои оправдания с
ответного упрека.  -  Я  не сказал ей ничего сверх того,  что уже было известно
Старполу.
     - Да  какие  там  секреты!  -  протестующе взмахнул  руками  Марсал.  -  Я
рассказал ей только о том, как мы охотились на снежного червя!
     - Вот именно,  -  кивнул Харп.  -  И теперь Старполу известно,  во-первых,
каким образом нам удалось добраться до  его поселка,  а  во-вторых,  что мы  не
можем самостоятельно вернуться назад.  Правда,  он считает,  что к  нам в любой
день может прийти помощь.  -  Резко вскинув руку, Харп направил в грудь Марсалу
указательный палец. - Не вздумай только разубеждать его в этом!
     - Послушай, Харп, я же не нарочно!
     Харп изобразил на лице презрительную гримасу.
     - Ты не маленький ребенок,  Марсал.  И должен понимать,  что мы здесь не в
игры  играем.  Старпол оставил нас  в  живых  только  потому,  что,  во-первых,
считает,  что мы можем оказаться ему полезны, а во-вторых, боится, что те, кто,
по его мнению,  придут следом,  отомстят за нас.  Мне удалось убедить его,  что
сотрудничество с нами может принести ему вполне конкретную выгоду.  Ты же почти
убедил его, что следом за нами сюда больше никто не явится.
     - Я  и  сам  понимаю,  что  сморозил глупость,  -  наклонив голову,  глухо
произнес Марсал.
     - Ну а раз понимаешь, так и нечего больше об, этом говорить. Просто, прошу
тебя,  впредь будь осторожнее в разговорах с незнакомыми людьми.  Даже если они
кажутся тебе заслуживающими доверия. 
     Харп поставил на стол пустую кружку,  и Марсал тотчас же вновь наполнил ее
горячим отваром.
     - Послушай,  Харп,  я знаю, что поступил неосмотрительно, но... - Марсал в
нерешительности замялся.
     - Говори,  раз уж начал,  -  подбодрил его Харп, хотя понимал, что услышит
сейчас нечто такое, что отнюдь не прибавит ему оптимизма.
     - Старпол  заставил Айну  поговорить с  нами,  играя  в  откровенность,  и
попытаться разузнать как  можно  больше о  том,  кто  мы  такие  и  зачем  сюда
явились...
     - Следует  признать,   у  нее  это  отлично  получилось,  -  саркастически
усмехнулся Харп.
     - Но  она  рассказала нам и  то,  чего не  должна была говорить!  -  Голос
Марсала неожиданно зазвучал сильно и уверенно.  -  Не забывай, она предупредила
нас о том, что Старпол опасен!
     - Это я и без нее понял, - презрительно фыркнул Харп.
     - Айна действительно хочет покинуть этот поселок.
     - Если бы это было так просто, то, полагаю, большая часть жителей давно бы
уже отсюда сбежала.
     - Айна рассчитывает на нашу помощь.
     - Вернее,  на  твою.  -  Прищурившись,  Харп  с  подозрением посмотрел  на
Марсала. - Ты снова разговаривал с этой девчонкой?
     Марсал отвел взгляд в сторону и молча кивнул.
     - Надеюсь, на этот раз ты не сболтнул ничего лишнего?
     - Мы говорили только о том, куда и как можно уйти из поселка.
     - И к какому же решению вы пришли?  -  Не скрывая своего скептицизма, Харп
поджал губы.
     - Единственное, что приходит в голову, это поселок на севере.
     - Забудь о нем. Без лыж за день до него не добраться.
     - Но если достать лыжи...
     - Интересно, где?
     - Лыжи есть у Старпола.
     - Ты думаешь, он тебе их подарит? - вновь усмехнулся Харп.
     - Айна знает, где они хранятся.
     В глазах Харпа появились недобрые огоньки.
     - Ты хочешь их украсть? - спросил он, хотя и без того уже отлично понимал,
куда клонит Марсал.
     - Другого способа покинуть поселок нет,  -  как  будто  извиняясь,  развел
руками Марсал.
     - Забудь об этом!  -  Харп решительно хлопнул ладонью по столу.  - Старпол
никому не  позволит покинуть поселок.  Поскольку первый разведчик не  вернулся,
жители  поселка  на  севере  уверены,  что  в  этом  направлении  нет  никакого
человеческого жилья. И Старпол хочет, чтобы до поры до времени они именно так и
думали.
     - Но я хочу увести Айну отсюда.  - Марсал произнес это совсем тихо, однако
взгляд его был полон непреклонной решимости.
     Понимая,  что  пытаться разубедить влюбленного чудака,  приводя логические
доводы,  - пустая трата времени, Харп решил подойти к проблеме несколько с иной
стороны.
     - Послушай меня внимательно,  Марсал,  - начал он. - Один или два дня тебя
не  устроят.  Дай  мне время,  чтобы разобраться с  тем,  что мне удалось здесь
найти.  А после этого мы вместе что-нибудь придумаем.  Если не удастся отыскать
иное решение,  клянусь, я помогу тебе выкрасть лыжи и даже помашу платком вам с
Айной вослед.
     У  Марсала не было никаких оснований сомневаться в искренности Харпа -  до
сих  пор  он  не  нарушал ни  одного из  своих  обещаний.  Но  едва  различимые
насмешливые интонации, которые Марсал все же уловил в его голосе, заставили его
усомниться.  Однако вслух он свои опасения высказывать не стал,  спросив вместо
этого:
     - Тебе удалось что-то разузнать?
     - Да. Приготовь еще ковшик отвара, и я все тебе расскажу.
     Когда отвар был готов,  разлит по кружкам и  Марсал вновь занял свое место
за столом, Харп начал свой рассказ о встрече с мальчиком, умевшим рисовать.
     Харп не  пытался что-либо утаить от Марсала.  Он был почти уверен,  что во
второй раз его спутник не  совершит одной и  той же ошибки.  Кроме того,  Харпу
нужно было тщательнейшим образом расставить по  местам все те факты,  что стали
ему известны,  а проще всего это делать,  излагая свою теорию заинтересованному
слушателю,  который, если потребуется, сделает необходимое замечание или задаст
уточняющий вопрос.
     - Итак,   нам  известно,  что  первоначально  целый  рисунок  находился  у
человека,  пришедшего из поселка на севере, куда вы с Айной собираетесь бежать.
- Харп  вплотную подошел к  подведению итогов.  -  Старпол приказал своим людям
убить чужака.  Как  мне  сообщил один из  его подручных,  приговоры,  выносимые
хранителем храмовых врат,  исполняются обычным путем: человека отводят подальше
от поселка и оставляют в снегах без снегоступов и солнцезащитных очков.  Затем,
спустя год с небольшим, один из фрагментов рисунка, которых скорее всего должно
быть четыре,  оказывается у жителя поселка Кроула. Конечно, можно предположить,
что это был фрагмент какого-то другого рисунка, но мальчик уверяет, что рисунок
тот же самый.  Несмотря на то что Далкин не умеет считать,  зрительная память у
него,  как я  мог убедиться,  великолепная.  Вопрос номер один:  когда и  каким
образом попал к Кроулу фрагмент рисунка?
     - Ему мог передать его чужак, пришедший с севера, - предположил Марсал.
     - Исключено.  В  то  время,  когда поселок хранителя храмовых врат посетил
гость с севера, Кроула в этом мире еще не было.
     - Значит,  северянин отдал  рисунок кому-то  из  жителей поселка,  который
затем передал фрагмент Кроулу.
     Харп задумчиво постучал пальцем по столу.
     - Возможно.   Но   ряд  фактов,   как  мне  кажется,   противоречит  этому
предположению.  Северянин,  как нам известно, остановился в доме Шагеля. Однако
почему-то он не показал рисунок ни одному из взрослых обитателей дома -  только
семилетнему мальчику. При этом он сказал, что рисунок является ключом ко всему.
     - Ко всему? - непонимающе переспросил Марсал.
     - Если верить Далкину,  именно эти  слова произнес,  показав ему  рисунок,
северянин.  Что это значит,  мальчик не знает.  Я тоже пока не могу найти этому
какое-либо  разумное  объяснение.   Единственное,   что   можно  сказать  почти
наверняка:  рисунок является ключом к  пониманию того,  что  происходит в  этом
мире. Но как им следует воспользоваться - непонятно.
     - Может, ты придаешь этому рисунку слишком большое значение? - с сомнением
заметил Мар-сал. - Что, если это просто рисунок и больше ничего?
     - Зачем тогда северянин взял его с собой, отправляясь в путешествие, исход
которого был неизвестен ему самому?
     - Просто как талисман.
     - Ты так думаешь? В таком случае объясни мне, почему этот рисунок оказался
в  мире,  где  никто даже  не  помнит о  бумаге?  По-твоему,  это  тоже простая
случайность?
     - Не знаю,  - честно признался Марсал. - Я никогда прежде не слышал, чтобы
в   вещевых  мешках  новичков  находилось  что-то,   не  имеющее  практического
применения.
     - И предметов,  имеющих исключительно эстетическую ценность,  я здесь тоже
не встречал, - добавил Харп.
     - Хорошо,  - согласился Марсал, - допустим, этот рисунок является ключом к
пониманию...  Не будем пока уточнять,  чего именно,  поскольку и  сами этого не
знаем. Что дальше?
     - Я    полагаю,    что    северянин   сам    рассчитывал   воспользоваться
рисунком-ключом. Но скорее всего он не знал, как это сделать. Именно поэтому он
и предпринял рискованное путешествие.
     - Получается, что он рассчитывал найти разгадку в этом поселке?
     - Получается, так.
     - Несостыковочка!  - Сумев подловить Харпа на противоречии, Марсал азартно
щелкнул пальцами.  -  Отправляясь в  путь,  северянин не  знал о  существовании
поселка хранителя храмовых врат!
     - Почему ты так думаешь?
     - А как он, по-твоему, мог об этом узнать?
     - Когда мы отправлялись в  путь,  у нас не было  полной уверенности в том,

Предыдущая Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг