Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
Предыдущая                         Части                         Следующая
назойливой мухи,  отмахнулся от  Одиссея,  который хотел было его урезонить.  -
Тебе я тоже могу кое-что сказать!..
     Я краем глаза посмотрел на ребятишек,  работавших за компьютерами. Ни один
из них так и  не оторвал взгляда от экрана.  Как будто в  комнате ровным счетом
ничего  не  происходило.  Или  же  дебош,  учиняемый  посетителем  возле  стола
начальника, был в их конторе делом самым что ни на есть обычным?
     - Господин Кровиц,  -  с ледяным спокойствием последнего вождя племени сиу
произнес Агамемнон. - Я бы посоветовал вам сохранять самообладание.
     Не так нужно разговаривать с  Витькой!  Чтобы привести его в себя,  каждое
слово  должно  звучать словно удар  открытой ладонью наотмашь по  щеке!  А  так
Витька только еще больше завелся.
     - Ты мне еще советовать будешь,  грек недоделанный! - заорал он так, что у
меня уши заложило.
     Навалившись грудью  на  стол,  Витька  вцепился обеими  руками  в  плоский
компьютерный экран,  стоявший слева от  Агамемнона.  Агамемнон со своей стороны
тоже ухватился за экран, не позволяя Витьке оторвать его от стола.
     Одиссей, видимо, решил, что сможет один справиться с дебоширом, и обхватил
его сзади обеими руками поперек груди.
     И даже при такой,  казалось бы, критической ситуации ни один из мальчиков,
сидевших за компьютерами, так и не оторвался от своей работы.
     Именно этого момента я и ждал!
     Оперевшись на  плечо ближайшего ко  мне парня в  серо-стальном костюме,  я
запрыгнул к нему на стол,  быстро взмахнул руками,  чтобы сохранить равновесие,
и, не теряя времени, перепрыгнул на соседний стол.
     Когда мы  еще  только шли по  проходу между столами,  я  приметил,  что на
втором слева от прохода столе лежал предмет,  как две капли воды похожий на мой
миниатюрный клиппер-брелок,  только  размером побольше.  Мне  никогда прежде не
доводилось видеть большие клипперы,  но я догадался, что это именно он, прибор,
с помощью которого можно задавать параметры изменения доминирующей реальности.
     Схватив клиппер со стола, я спрыгнул в проход и, подбежав сзади к Одиссею,
что было сил ударил
     его клиппером по затылку. Витька тут же помог мне. Почувствовав, что
     хватка Одиссея ослабла,  он как следует врезал ему сначала одним,  а затем
другим локтем по ребрам.
     Я еще раз ударил Одиссея клиппером по затылку, и он осел на пол.
     Схватив Витьку за  руку,  я  удобнее перехватил клиппер и  положил большой
палец на пусковую кнопку.
     Одиссей на полу перевернулся набок, и я увидел
     в его руке пистолет.
     В том, что он выстрелит, у меня не было ни малейших сомнений.
     Не теряя более ни секунды, я нажал на пусковую кнопку клиппера.

     Глава 6

     Разница между  двумя  вариантами реальности,  замену  которых я  произвел,
задействовав клиппер, оказалась настолько велика, что на пару секунд все вокруг
заволокло серебристым мерцающим туманом,  сквозь который ничего невозможно было
разглядеть. Одновременно с этим возникло довольно-таки неприятное ощущение, как
будто я потерял почву под ногами и завис в пустоте, в которой не было ни верха,
ни низа.  Боясь потерять в  этой пустоте Витьку,  которого я  тоже не видел,  я
только крепче ухватил его за руку.
     - ...Надеюсь,  теперь вы  понимаете,  почему мы вынуждены вам отказать?  -
услышал я чей-то голос прежде, чем почувствовал твердую почву под ногами.
     Первым,  что бросилось в  глаза,  было окно с  широко раздвинутыми легкими
васильковыми  шторами,  через  которое  в  комнату  лились  потоки  золотистого
солнечного света. Мы с Витькой находились все в той же комнате. Но теперь шесть
столов,  выстроенных вдоль нее двумя рядами,  занимали не безразличные ко всему
клоны, одетые в серо-стальные костюмы, а милые и вполне жизнерадостные женщины,
работающие с  какими-то  документами,  сложенными в  большие  красно-коричневые
папки.  Немного странным показалось мне разве что только то,  что почти у  всех
женщин в чертах лица угадывалась примесь восточной крови.
     Витька стоял перед центральным столом,  положив обе руки на  углы большого
компьютерного монитора с  таким видом,  словно собирался запустить его в голову
миниатюрной темноволосой дамы лет сорока, очень похожей на китаянку.
     - Мне  очень жаль,  но  ваши  условия для  нас  совершенно неприемлемы,  -
закончила женщина свою речь, начало которой я пропустил.
     На  лице ее  появилась вежливая восточная улыбка,  ровным счетом ничего не
означавшая.
     Я быстро сунул клиппер в карман ветровки и положил руку Витьке на плечо.
     Витька медленно обернулся и посмотрел на меня шальным взглядом.
     - Пойдем, - сказал я ему. - Мы и без того отняли уже слишком много времени
у мадам...
     Улыбнувшись,  как  будто  сетуя на  забывчивость,я  посмотрел на  даму  за
столом.
     - Мадам Лин, - со всепрощающей улыбкой подсказала мне она.
     - Мадам  Лин  нужно  заниматься другими клиентами,  -  заявил я,  похлопав
Витьку по плечу.
     - Мне  очень жаль,  что  ваш друг воспринял наш отказ как личную обиду,  -
сказала, обращаясь ко мне, мадам Лин.
     - Ничего страшного,  -  улыбнулся я ей в ответ.  -  Уверен,  он сумеет это
пережить.
     Я  вновь хлопнул Витьку по  плечу и  на  этот  раз  уже  вполне откровенно
подтолкнул его в сторону выхода.
     Я не знал,  где мы оказались после перехода к иной реальности, но полагал,
что  нам  лучше  поскорее  убраться  отсюда.  Рядом  не  было  ни  Одиссея,  ни
Агамемнона,  ни  кого-либо похожего на  их  подручных,  но  это  был все тот же
старинный особняк,  куда нас привели для того,  чтобы...  Ну,  скажем так чтобы
серьезно поговорить о жизни.
     К счастью,  Витька не сопротивлялся, и мы уже почти достигли выхода, когда
я услышал за спиной голос мадам Лин:
     - Непременно передавайте от  меня  привет и  наилучшие пожелания господину
Агамемнону. Я, вздрогнув от неожиданности, оглянулся.
     -Что?
     Одновременно со мною тот же самый вопрос произнес и Витька:
     -Что?
     Мадам Лин вновь улыбнулась своей загадочной восточной улыбкой.
     - Право же,  я не думаю, что некоторые противоречия, возникшие между нами,
серьезно омрачат наши деловые отношения, - произнесла она.
     - Да...  Да!  - уверенно кивнул я. - Уверен, что у господина Агамемнона не
возникнет к вам никаких претензий.  Мы объясним ему,  что вы сделали все от вас
зависящее, чтобы разобраться с проблемой.
     Улыбка  мадам  Лин  сделалась  настолько  очаровательной,  что  я  мог  бы
любоваться ею  без  конца.  Но,  к  сожалению,  сейчас я  вынужден был думать о
другом.
     Кивнув мадам Лин на прощание,  я вытолкнул Витьку за дверь и выскользнул в
коридор следом за ним.
     В   коридоре  Витька  прижался  спиной  к   стене   с   видом  карбонария,
приговоренного к расстрелу имперским трибуналом.
     - Что все это значит?  -  тихо, но очень четко артикулируя слова, произнес
он.
     Было ясно, что, не получив ответ на свой вопрос, он не двинется с места.
     - Мы изменили реальность,  -  ответил я,  стараясь, чтобы голос мой звучал
как  можно  более  спокойно и  даже  в  какой-то  степени беспечно:  вроде  как
изменение реальности для меня самое что ни на есть обычное дело.
     - Мы?!  -  Витька уставился на меня так,  словно я  обвинил его по меньшей
мере в соучастии в бандитском налете на мирный экспресс.
     - Ну хорошо, я. - Спорить явно не имело смысла.
     - Ты изменил реальность?!
     - Послушай-ка,  Витек. - Я взял своего приятеля под локоть и твердой рукой
повлек  его  вдоль  по  коридору в  направлении лестницы.  -  Давай-ка  сначала
выберемся отсюда,  а потом уже все обсудим.  Право же, мне не хотелось бы вновь
встретиться с Одиссеем и его ребятами.
     Упоминание имени Одиссея,  как ни странно,  оказало на Витьку благотворное
воздействие.  Он зашагал быстрее и более не пытался выкрикивать громким голосом
глупые вопросы,  привлекая к  себе  внимание то  и  дело  пробегавших мимо  нас
сотрудников неизвестного учреждения.
     Спустившись по  лестнице,  мы оказались в  зале на первом этаже.  Колонны,
люстры и  огромная парадная лестница -  все было на  месте.  Однако вид у  зала
почему-то был уже не такой парадный,  как при Агамемноне и  Одиссее,  -  просто
солидное госучреждение,  успевшее отхватить себе  старинный особнячок,  который
всегда, при любых владельцах сохранит хоть что-то от своего былого достоинства.
     В прихожей возле входной двери стоял обычный письменный столик, за которым
сидел вахтер -  мужчина лет шестидесяти в синем халате, берете и очках в тонкой
металлической оправе.  Я хотел взглянуть, что за газету читал вахтер, но именно
в  тот момент,  когда мы с Витькой подошли к нему,  он положил газету на стол и
посмотрел на нас поверх оправы очков.  Взгляд у него был продозрительный, как у
любого другого вахтера,  но  тем  не  менее  он  позволил нам  беспрепятственно
покинуть здание.
     Оказавшись на улице,  я с облегчением перевел дух, хотя и понимал: то, что
мы  вновь увидели солнце,  вовсе не  означало,  что  мы  навсегда избавились от
парней из будущего, присвоивших имена героев Троянской войны и горящих неуемным
желанием разделаться с нами непонятно за что.
     Собственно,  по  поводу своей скромной личности у  меня  имелись некоторые
соображения.  Но вот чем насолил Одиссею и  его ребятам Витька,  я никак не мог
взять в  толк.  Единственное,  что  мне приходило в  голову,  так это то,  что,
придумывая одну из своих фантастических историй,  Витька случайно попал в цель.
Его фантазии оказались слишком близки к тому,  как в реальности обстояли дела с
пришельцами из будущего,  что,  видимо, и вызвало озабоченность соответствующих
служб. Но, с другой стороны, не убивать же за это человека, даже не попытавшись
вначале разобраться, что к чему?
     - ГОСТЫК, - тихо произнес Витька.
     - Что? - непонимающе посмотрел я на него.
     - Контора так  называется.  -  Витька  указал на  черную вывеску рядом  со
входом.
     На вывеске большими желтыми буквами было четко и ясно выведено: "ГОСТЫК".
     Могу поклясться,  что,  когда мы  входили в  дом,  никакой вывески на  его
фасаде не было.
     - Должно быть,  какое-то совместное предприятие,  - заметил Витька, указав
на  вязь китайских иероглифов,  тянущихся под  загадочной аббревиатурой.  -  Ты
никогда о таком не слышал? - вопросительно посмотрел он на меня.
     - К  черту этот ГОСТЫК.  Идем отсюда.  По-прежнему держа Витьку за локоть,
словно  он  был  неразумным мальцом,  я  быстро  зашагал  по  песчаной дорожке,
которая,  как я  полагал,  могла вывести нас к  выходу из  садика,  окружающего
особняк.
     Ворота в  невысокой чугунной ограде были  открыты и  никем не  охранялись.
Выйдя  за  ограду,  мы  оказались в  небольшом тихом переулке.  Возле соседнего
четырехэтажного дома стояло всего две далеко не новые машины.
     - Туда! - уверенно указал Витька налево.
     - Почему именно туда? - спросил я на всякий случай.
     - У меня врожденная способность к ориентированию на местности,  -  ответил
Витька и,  не  дожидаясь моих дальнейших вопросов,  быстро зашагал в  выбранном
направлении.
     Сомнения мои были обусловлены главным образом тем,  что в том направлении,
которое выбрал Витька,  улица поднималась в гору. Но поскольку спорить сейчас о
том,  в  какую  сторону идти,  было  бы  и  вовсе глупо,  я  затрусил следом за
штурманом.
     - Может быть,  ты знаешь,  в каком районе Москвы мы сейчас находимся? - не
без ехидцы поинтересовался я.
     - Знаю,   -  уверенно  ответил  Витька.  -  Неподалеку  от  станции  метро
"Кропоткинская".  Вот только поднимемся в гору, свернем налево и выйдем точно к
бывшему бассейну "Москва".
     Хотя уже лет десять, как никакого бассейна возле Пушкинского музея не было
в  помине,  Витька упорно продолжал именовать храм,  выстроенный на  его месте,
"бывшим бассейном "Москва".  Если уж Витька на чем-то зацикливался, то никто не
мог заставить его привести свои взгляды в соответствие с действительностью.
     Но на этот раз самоуверенность Витьку подвела.
     Когда,  поднявшись вверх по переулку, мы вышли на главную улицу, указатель
на фасаде углового здания сообщал нам, что это Маросейка. - Далековато будет до
бассейна "Москва", усмехнулся я, глянув на Витьку.
     Но Витька даже и не подумал изобразить смущение или хотя бы растерянность.
     - Это все ерунда,  -  махнул он рукой.  -  Ты лучше объясни мне, почему на
указателе присутствует еще и надпись на китайском?
     Взглянув на указатель,  я с удивлением убедился,  что Витька прав. Так же,
как в  случае с вывеской на фасаде здания,  из которого нам почти чудом удалось
сбежать, на этом указателе имелась вторая строчка на китайском языке. Да и сама
Маросейка,  когда я как следует ее рассмотрел, показалась мне похожей скорее на
лондонский Чайна-таун,  нежели на  московскую улочку.  Улица  была  пешеходной,
вымощенной  крупным  булыжником,   а   со  стороны  Политехнического  музея  ее
перекрывали огромные  резные  ворота  с  крылатыми  драконами и  еще  какими-то
неведомыми существами, обвившимися вокруг столбов.
     Я в растерянности стоял,  не зная,  что предпринять дальше, а Витька уже с
восторгом рассматривал витрину  китайской аптеки,  в  которой  были  выставлены
огромные   стеклянные  банки,   наполненные  травами,   кореньями,   порошками,
настойками,  а  порою  и  вообще  чем-то  совершенно непонятным,  но  настолько
неприятным на  вид,  что  не  хотелось даже  гадать  о  происхождении подобного
снадобья.
     - Слушай, давай зайдем! - глянув на меня, предложил Витька.
     - У тебя голова разболелась? - недовольно буркнул я.
     Витька не уловил сарказма в моих словах.
     - Да нет,  с головой у меня все в порядке,  - почти радостно сообщил он. -
Просто интересно посмотреть. Я никогда прежде не бывал в китайской аптеке.
     - Ты  думаешь,   мы  навсегда  отвязались  от  Одиссея  с  его  бандой?  -
поинтересовался я.
     - А разве нет? - удивленно глянул на меня Витька.
     Я только хмыкнул в ответ, поражаясь его наивности.
     - Как по-твоему, где мы сейчас находимся?
     - В китайском квартале, - уверенно ответил Витька.
     - Который расположен в центре Москвы на Маросейке, - закончил я.
     - Ну и что, - пожал плечами Витька, всем своим видом демонстрируя, что ему
это абсолютно безразлично.  -  По-моему,  место удачное.           !  Я  тяжело
вздохнул, наклонил голову и потер пальцами виски.
     - Нам нужно где-то сесть,  все как следует обсудить и  решить,  что делать
дальше.
     - Хорошо,  -  не  стал  спорить Витька.  -  Только сначала давай  зайдем в
аптеку.
     - А ты уверен,  что в этой аптеке принимают деньги, которые у нас имеются?
- спросил я, проявляя, как мне казалось, вполне уместную осторожность.
     - Вот заодно и проверим.  -  Витька протянул руку и потер большой палец об
указательный, намекая на то, что денег у него нет.
     Я достал из бумажника банкноту в пятьдесят рублей и отдал ее Витьке.
     Витька зашел в аптеку, а я остался ждать его на улице.
     Вокруг  меня  были  только  китайцы,  и  я  никак  не  мог  отделаться  от
впечатления,  что оказался в каком-то до боли знакомом видеофильме и даже, если
постараюсь, смогу припомнить дальнейший ход развития сюжета.
     Витька вышел  минут  через  пять.  Продемонстрировав пачку "Мальборо",  он
сунул мне в руку сдачу.
     - Деньги в  порядке,  -  радостно сообщил он.  -  Так что можно где-нибудь
перекусить. Как насчет китайского ресторана?
     По  счастью,  утром я  положил в  бумажник достаточно большую сумму денег,
чтобы позволить себе даже ресторан.  Но  все же я  решил,  что безопаснее будет
заглянуть в какую-нибудь небольшую закусочную.
     Пройдя  метров  пятьдесят  по  Маросейке,  превращенной  в  Чайна-таун,  в
направлении Чистопрудного бульвара,  мы  вскоре  нашли  небольшую  закусочную с
вполне приемлемыми ценами.  Удобным для  нас  было  и  то,  что  клиентам здесь
предлагали расположиться в небольших кабинках, отгороженных бумажными ширмами с
изящными китайскими гравюрами. Звукоизоляция в таких кабинках была минимальной,
но зато можно было не опасаться, что нас случайно заметит кто-нибудь, с кем нам
сейчас совершенно не хотелось встречаться.
     Как только мы разместились в  одной из кабинок,  к нам подошел улыбающийся
официант в малиновой курточке и белоснежном переднике. Естественно - китаец.
     Взглянув  на  закатанное в  пластик  меню,  которое  он  мне  протянул,  я
несколько растерялся.  В нем для меня были понятны только цены, проставленные в
рублях. Все остальные надписи были сделаны по-китайски.
     - Простите,  - обратился я к официанту. - А меню на русском языке у вас не
найдется?
     Официант удивленно приподнял бровь,  но,  ничего не сказав,  ушел за новым

Предыдущая Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг