Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
Предыдущая                         Части                         Следующая
капитана Вуддарса?..
     Руут сделал театральную паузу,  надеясь поразить слушателей ответом на  им
же самим заданный вопрос.
     - Наверное,  поинтересовался,  нет ли  у  вас с  собой свежих журналов,  -
предположил Дейл.
     - Верно, - Руут был разочарован такой догадливостью своих слушателей. - Но
зато защита лагеря у  него была организована по  первому разряду.  Он  поставил
тягачи и машины ремонтников кольцом,  загнав в центр его цистерны с горючим,  а
по  внешнему периметру приказал прорыть канаву шириной около  метра.  В  случае
опасности,  когда иноформы начинали наседать с такой силой, что отстреляться от
них  было  невозможно,  канаву заполняли горючим и  поджигали его.  В  итоге мы
вернулись в  цитадель с  двумя  десятками полных цистерн горючего,  двенадцатью
тягачами и шестью грузовиками,  сохраненными старлеем Гаттаном, которому за его
подвиги было присвоено звание капитана.  Впрочем, новые нашивки не произвели на
него  особого  впечатления,  а  вот  библиотека цитадели с  годовыми подшивками
журналов типа "Киномир" и "Мода для всех" стала местом,  где он теперь проводит
все свободное время.
     В то время,  пока разведчики,  среди которых находился и Руут,  занимались
поисками отряда тылового обеспечения,  возле ворот цитадели появился Гефар.  Об
этом эпизоде, который был интересен всем присутствующим, поведал Гроптик:
     - Я как раз тащил с кухни миску еды для Лысого. Вдруг слышу какие-то крики
от западных ворот.  Ну,  мне любопытно стало.  Подошел к воротам, а там как раз
наши "Кейзи" на посту стояли,  - спрашиваю, что случилось. Сержант мне отвечает
в том смысле,  что пришел какой-то странный мужик, стоит возле ворот и говорит,
что его,  мол,  ваш лейтенант Апстрак послал.  Ну,  я, естественно, поднялся на
смотровую площадку,  чтобы выяснить,  что там к  чему.  Смотрю,  и правда возле
ворот стоит мужик,  одетый в  полевую форму,  да  еще и  с  шевроном "Кейзи" на
рукаве.
     Только на ногах у него не ботинки, а сандалии из соломы. На плече автомат,
а  в  руке  -  тросточка тоненькая.  Я  первым делом на  мужика через монокуляр
глянул,  чтобы убедиться,  что  он  не  фантом какой-нибудь...  Это майор Алекс
придумал,  ну,  насчет того,  что фантомы в зеркале не отражаются.  Смотришь на
него  через  любой  оптический прибор  с  зеркальной призмой  и  видишь  пустое
место...  Ну, я посмотрел на мужика через монокуляр и вижу - настоящий. "Как же
он через ров с водой пробрался?" -  спрашиваю я у часовых. Те сначала замялись,
молчат...  Ну, я на них поднажал... Отвечают, что мужик, мол, по воде прошел. Я
вначале было подумал,  что  ребята дуркуют.  Потом гляжу -  нет,  не  похоже на
шутку.  И  взаправду видели они,  как мужик,  что сейчас возле ворот стоит,  по
воде, аки посуху, прошел. Ну, я в смотровое окно свесился, махнул мужику рукой.
     "В чем дело?" - спрашиваю.
     Он на меня взгляд поднял.
     "А ты кто такой?" - говорит.
     "Я,  -  отвечаю,  - рядовой Гроптик из разведроты подразделения "Кейзи". С
лейтенантом  Апстраком,   еще  в  бытность  его  сержантом,   не  одну  бутылку
сорокаградусной выпил".
     "А я,  -  отвечает мне мужик,  - Гефар, Воин Тьмы, близкий друг лейтенанта
Апстрака. Прибыл по его поручению к майору Алексу".
     "То,  что ты хочешь сказать майору Алексу, - кричу я ему в ответ, - можешь
и мне сообщить. Я хоть и рядовой..."
     - Короче, Гроптик заврался окончательно, - перебил рассказчика Руут. - Как
мне рассказывали, майор Алекс вышел за ворота к Гефару и, поговорив с ним минут
двадцать,  велел впустить Воина Тьмы  в  крепость.  Сам  Гефар хотел остаться в
крепости инкогнито,  но разве такую новость утаишь. Ребята, что стояли на посту
у  ворот,  рассказали о  ней своим приятелям,  те -  своим,  и так пошло.  Да и
Гроптик постарался раструбить о  появлении Гефара.  Короче,  Гефар не  успел из
кабинета полковника Бизарда выйти, а всем уже было известно, что за гость к нам
пожаловал.  Но,  что удивительно, к его присутствию довольно скоро привыкли. Ну
Гефар и  Гефар -  что с  того?  Главное,  что мужик оказался нормальный.  Между
прочим...  -  Руут понизил голос до шепота.  -  Расскажи-ка нам, Гроп, кто тебе
помог бутылку сорокаградусной со склада тиснуть?
     - Кто-кто...  -  недовольно скривился Гроптик.  -  Будто сам не  знаешь...
Гефар, конечно! А как иначе на склад заберешься?
     - А как же у Гефара это получается? - поинтересовался Фаунг.
     - А он своей тросточкой в любой стене дырку просверлить может,  -  ответил
Гроптик.  - А потом снова заделать так, что никто и не заметит. Но в тот раз он
велел  мне  только одну  бутылку взять и  не  открывать ее  до  тех  пор,  пока
лейтенант Апстрак  не  объявится собственной персоной...  Уважает  он  тебя,  -
добавил Гроптик, взглянув на Андрея.
     - После появления Гефара майор Алекс окончательно поверил в  том,  что  вы
вернетесь,  -  продолжил Руут.  -  Гефар принес с  собой таймер,  а майор Алекс
сказал,  что  вы  непременно объявитесь там,  где он  находится.  Он  же  велел
организовать постоянный пост наблюдения за таймером.
     - А почему за пределами цитадели? - спросил Дейл.
     - Это  опять же  идея майора Алекса.  Он  сказал,  что если ваше появление
произойдет в  районе цитадели или в  непосредственной близости от  нее,  то это
может  внести  необратимые  изменения  в   баланс  объективной  и  запредельной
реальности,  сложившийся вокруг  крепости.  В  последнее время  произошло много
перемен.  Если  бы  майор  Алекс  не  настаивал на  том,  что  нужно непременно
дождаться вашего возвращения, мы бы давно уже покинули крепость...
     Трудные времена наступили в цитадели после того, как Сабат начал исчезать.
Вначале на  месте  знакомых кварталов столицы стали  появляться новые необычные
постройки,   похожие  то  на  древние  храмы,  то  на  геометрические  фигурки,
составленные как  попало.  Майор  Алекс  с  Гефаром попытались было  составлять
описание происходящих изменений,  но  новые  постройки сменяли старые  с  такой
невероятной быстротой,  что  уследить за  ними  было невозможно.  Однажды исчез
окружающий цитадель ров. Как это произошло, никто не видел.
     Просто часовой,  выглянув в очередной раз в смотровое окно,  увидел вдруг,
что  затопленного водой  рва  нет,  а  под  стенами  крепости  толпятся люди  и
иноформы.
     То,  что произошло после этого,  едва не привело к  трагедии.  Несмотря на
протесты майора Алекса,  полковник Бизард приказал пропускать в крепость людей,
во  внешнем облике которых не присутствовали признаки начавшейся трансформации.
Майор  Алекс  все  же  настоял  на  том,  чтобы  всех  проходящих через  ворота
осматривал Гефар,  который мог  определить даже пока еще никак не  проявившиеся
внешне  признаки начавшегося превращения человека в  иноформа.  Но  даже  после
того,  как Гефар запретил пускать в крепость трех женщин с детьми,  которые, по
его мнению,  уже не  были людьми,  полковник Бизард собственной властью отменил
его приказ.
     - А кто бы поступил на его месте иначе.  -  Руут тяжело вздохнул и покачал
головой.  -  Кто бы смог оставить за воротами крепости, среди толпы беснующихся
уродов трех женщин,  держащих на руках плачущих детей, старшему из которых было
не больше пяти лет.  Но вот потом...  Я  за свою жизнь повидал немало,  но меня
вывернуло наизнанку,  когда я  увидел,  какую резню устроили эти малыши ночью в
казарме,  отведенной для гражданских.  Нас спасло только то,  что Гефар заранее
велел парням быть наготове с оружием в руках...
     После  этого  в  крепость  пускали  только  тех,  кого  Гефар  считал  вне
подозрений.  Впрочем,  вскоре  поток  беженцев,  пытающихся  найти  спасение  в
цитадели,  сошел  на  нет.  Зато  иноформы  собирались под  стенами  крепости в
невообразимо  огромных  количествах.   Это  вскоре  привело  к  тому,  что  под
воздействием  их  трансформированного сознания,  объединенного  с  коллективным
сознанием запредельной реальности,  начали разрушаться стены крепости.  В одних
местах они покрывались трещинами и осыпались, в других - оплывали, словно куски
воска под лучами жаркого полуденного солнца.
     Полковник Бизард был вынужден отдать приказ открыть по иноформам огонь.
     Иноформы не  хоронили своих мертвых.  Спустя какое-то время из мертвых тел
выползали новые,  еще более уродливые твари, а разлагающиеся останки оставались
лежать  под  стенами  крепости,   наполняя  воздух  невыносимым  зловонием.  Во
избежание начала  эпидемии  заниматься захоронением трупов  пришлось защитникам
крепости.  В моменты затишья,  когда иноформы откатывались от стен цитадели, из
ворот  крепости  выходили  специальные  похоронные  бригады,  сформированные из
бывших старших офицеров Генштаба,  которые под  охраной вооруженных солдат рыли
ямы и закапывали в них разлагающиеся трупы.
     Положение ухудшилось, когда у иноформов появилось оружие. По большей части
это  было  ручное огнестрельное оружие,  пользовались которым иноформы довольно
неумело.  Но  после -  того как погибли несколько человек из похоронных бригад,
захоронение трупов иноформов пришлось приостановить.
     Иноформы исчезли из-под  стен  цитадели после того,  как  последние здания
Сабата провалились под землю,  а  на  месте бывшего города растеклось зловонное
болото.
     Когда же  болотные топи  замели пески пустыни,  полковник Бизард,  обсудив
сложившуюся ситуацию с майором Алексом,  отдал приказ готовиться к тому,  чтобы
оставить цитадель.
     К  настоящему моменту  гарнизон крепости находится в  положении готовности
номер один -  через двадцать минут,  после того как прозвучит команда "вперед",
последний солдат должен будет покинуть крепость.  Но  команду эту должен отдать
майор  Алекс,  который  настаивал на  том,  чтобы  дождаться возвращения отряда
лейтенанта Апстрака.  По  его словам,  именно Апстрак должен назвать то  место,
куда следовало двигаться отряду.
     Сказав это, Руут вопросительно посмотрел на Андрея.
     - Ты хочешь знать, куда мы отправимся? - спросил Андрей.
     - А тебе это известно? - вопросом на вопрос ответил Руут.
     - Кешепский полуостров,  - произнес Андрей, после чего обвел взглядом всех
присутствующих. - Туда запредельная реальность пока еще не добралась.
     - Не ближний путь, - заметил рядовой Дзеннак.
     - Верно,  -  соглашаясь с ним,  кивнул Кейми.  - Это же почти весь материк
нужно пересечь...
     - А вам кто-то обещал легкую жизнь?  - посмотрев на молодых солдат, мрачно
усмехнулся Шагадди.
     - Гурк Великолепный!  -  с тоской простонал Гроптик. Откинувшись назад, он
обхватил рукой за шею растянувшегося рядом с ним на полу Лысого.  - Прояви свою
милость!  Не допусти,  чтобы .рядовой Гроптик оказался во взводе, которым будет
командовать сержант Шагадди!


     Глава 22 

     СВЕРШИВШЕЕСЯ ПРОРОЧЕСТВО

     Буря продолжалась без малого пять часов,  если принимать за эталон времени
показания тех часов,  что носил на руке Андрей. Предположения же о том, сколько
часов прошло за это время в  мире,  находящемся за брезентовым пологом палатки,
не  брался  строить  никто  -  ни  специалисты из  Статуса,  знавшие о  природе
запредельной  реальности  и  ее  феноменологических  проявлениях  больше,   чем
кто-либо другой из  присутствующих,  ни  солдаты из  отряда Руута,  для которых
существование в условиях неопределенности времени стало уже почти привычным.
     Когда ветер перестал завывать, словно бешеный рекин, Руут подошел к выходу
и,  выдернув шнуровку,  оттянул в сторону полог,  закрывающий вход в палатку. С
тихим шелестом посыпался наметенный снаружи песок.
     - Придется поработать, - сказал Руут, обращаясь к своим солдатам.
     Двое бывших гвардейцев взяли саперные лопатки и  принялись разгребать кучу
песка, закрывавшую выход из палатки.
     Остальные,  не  дожидаясь приказа,  стали  собирать вещи.  Вскоре багровые
отсветы вечных  сумерек,  накрывших Кедлмар вместе с  пространственным коконом,
возвестили о том, что выход из палатки свободен.
     Выбравшись наружу,  солдаты  быстро  закончили  последние  приготовления к
дальнему переходу.  Шнуровка на ботинках была заново перетянута, лямки рюкзаков
подогнаны так, чтобы груз равномерно распределялся по спине, оружие проверено и
перезаряжено.  Несколько человек сбегали за  ближайший бархан,  чтобы завершить
там  все  необходимые  формальности,  связанные  с  особенностями  человеческой
физиологии.
     - Дейл, - по привычке мысленно окликнул напарника Андрей.
     Не получив ответа, он подозвал его к себе коротким взмахом руки.
     - Что это за мелодию напевает Шагадди?  - спросил он, когда Дейл подошел к
нему достаточно близко для того, чтобы никто другой не слышал их разговора.
     Слегка наклонив голову к плечу,  Дейл прислушался к тому, что негромко без
слов напевал Шагадди, перебирая затворный механизм "бойзона".
     - Он жутко фальшивит, - сказал Дейл, переведя взгляд на Андрея. - Но, если
я не ошибаюсь, это "Love Me Tender".
     - Твои  штучки?  -  недобро прищурился Андрей.  -  Снова  решил  дискотеку
устроить?
     - При чем здесь я? - Дейл, казалось, был возмущен совершенно искренне. - Я
такой же телепат, как и ты, - без усилителя ни на что не способен.
     Андрей окинул быстрым взглядом всех членов своего отряда.  Среди них  были
двое телепатов - Лайза и Мииз. Но способностей Лайзы было явно недостаточно для
того,  чтобы  без  помощи  вспомогательной аппаратуры заставить кого-либо  петь
незнакомую ему песню. А Мииз... Мииз, конечно, была способна на такое. И, кроме
того,  подобная шутка была вполне в  ее духе.  Но вот Элвиса Пресли она никогда
прежде не слышала.
     А  Шагадди между тем  собрал пулемет,  положил его на  плечо и,  подмигнув
Джемми,  едва  ли  не  во  весь  голос,  только опять-таки  без  слов,  затянул
бессмертный хит Пресли.
     - Шагадди!  -  по-командирски рявкнул Андрей.  Вздрогнув от неожиданности,
сержант оборвал свой вокализ и удивленно посмотрел на лейтенанта.
     - Ты что за песню поешь? - выдавив из себя улыбку, поинтересовался Андрей.
     - Не знаю, - смущенно пожал плечами Шагадди. - Просто вспомнилась вдруг...
Красивая мелодия...
     - Мы ее в Статусе слышали,  -  ответил за Шагадди Лантер. - Когда я в твое
отсутствие экспериментировал с информационным экраном,  то случайно нажал не на
ту клавишу. В комнате вдруг появился мужик в темных очках и с гитарой и запел.
     - Точно! - радостно хлопнул себя ладонью по бедру Шагадди.
     - Он еще на фантома был похож! Рука сквозь него свободно проходила!
     - Трехмерное телевидение,  -  объяснил Ги Церкус.  - Я как раз в это время
зашел к вам в комнату. Показывали Шаханский концерт Пресли.
     - Извини, - похлопал Дейла по плечу Андрей. - Я был не прав.
     - Нам следует больше доверять друг другу,  напарник,  - усмехнулся в ответ
Дейл.
     - Честно признаться, мне порою тебя не хватает, - посмотрев в глаза Дейлу,
немного смущенно произнес Андрей.
     - Я испытываю те же самые чувства,  приятель, - ответил Дейл. - Хотя между
нами  порою  случались конфликты,  но  все  же,  следует признать,  мы  неплохо
дополняли друг друга.
     - Слушай,  Руут,  -  Шагадди  обратился к  приятелю как  бы  между  делом,
расправляя на  плече лямку рюкзака.  -  А  почему у  вас нет транспорта?  Ты же
говорил, что с машинами проблем нет.
     - Я говорил о том, что машин у нас достаточное количество,- уточнил Руут.
     - А разве это не одно и то же?
     - Сейчас уже нет, - покачал головой Руут. - Мы пришли к выводу, что, когда
нет  необходимости перевозить большие партии груза  или  людей на  значительные
расстояния, гораздо удобнее передвигаться на своих двоих. Во-первых, в условиях
запредельной реальности различные узлы машины часто выходят из  строя,  так что
ремонт  порою  занимает куда  больше  времени,  нежели  сама  по  себе  дорога.
Во-вторых,   передвигаясь  на  машине,   трудно  выбирать  нужное  направление.
По-видимому,  скорость  в  значительной степени  нивелирует интуитивное чувство
направления,  присущее большинству людей.  Ну а в-третьих, на машине куда проще
угодить в какую-нибудь ловушку. Гефар рассказывал, что вы, в конце концов, тоже
бросили свою машину.
     - Ну и куда же мы идем? - спросил у Руута Дейл.
     - Видите на горизонте вешку? - Вытянув руку, Руут указал направление. - До
нее местность безопасная.  Мы проверяли ее сотни раз. А если какой-нибудь зверь
притаился за барханами, то Лысый оповестит нас об этом заранее.
     - Надо  же,  -  наклонившись,  Андрей  провел ладонью по  большой лобастой
голове Лысого. - Оказывается, даже из общения с рекинами можно извлечь пользу.
     - Вот только не  все они относятся к  людям с  таким же  добродушием,  как
Лысый,  -  сказал Гроптик.  -  Майор  Алекс говорит,  что,  после того  как  мы
обоснуемся на  новом  месте,  нужно  будет  устроить  питомник по  разведению и
дрессировке рекинов.
     До вешки, указанной Руутом, отряд добрался примерно за полчаса. Расстояние
было не таким уж большим,  но идти по сыпучему песку,  когда кажется, что почва
постоянно ускользает из-под  ног,  оказалось не  так-то  просто.  Солдаты Руута
имели опыт передвижения по пескам пустыни,  а вот команде, недавно прибывшей из
Статуса,  приходилось туго.  То и дело кто-нибудь из них останавливался,  чтобы
вытереть рукавом взмокшее лицо  или  приложиться к  фляге  с  теплой,  почти не
утоляющей жажду водой.
     Возле  вешки  Руут  остановился и  знаком приказал остальным оставаться на
своих местах.
     - Далеко еще? - тяжело переведя дух, спросил Кадишш.

Предыдущая Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг