Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
Предыдущая                         Части                         Следующая
Ник с трудом подавляет зуд в кончиках пальцев...
     Эта  его  реплика  вызвала  в  рядах Миссии легкое оживление. Дело было
связано,  видимо, с каким-то неизвестным Русти комическим обстоятельством. А
Ник  Финнеган  действительно  -  не  отрываясь,  даже  несколько  побледнев,
наблюдал  за  неумело  разыгрываемой  Русти  партией  и  характерным  жестом
потирал упомянутые доком кончики пальцев.
     - Вы же знаете... - вспыхнул он.
     Русти впервые увидел, как краснеют альбиносы.
     - Я лучше буду меняться с кем-нибудь вахтой по кухне...
     - Ну-ну  -  я шучу, - поспешил успокоить его Сандерс. - Для вас, Ник, -
конечно же - исключение...
     - Дайте-ка  сяду  я...  Вы  тут  совсем  скисли,  - миссис Шарбогард, с
нетерпением потирая руки, заменила охотно передавшего ей карты Русти.
     Ник  -  впервые  Русти видел его проявляющим нервозность - рывком встал
и,  буркнув  нечто  вроде  того,  что  желает  всем  присутствующим приятных
сновидений,  ему  же  завтра  рано  вставать  на  дежурство, быстрыми шагами
удалился из отсека.
     - Господи!  Как  вы  не понимаете? - неожиданно подала голос занятая до
той  поры  попытками  скормить  вконец загнанной и офонаревшей от валерьянки
Марго  крошки  бисквита  мисс  Ульцер.  -  Это  же просто садизм! Изощренный
садизм!  Никто  и  никогда  не  переиграет  этого  вашего Шпилли, и мы будем
висеть  над  дурацким  Фомальгаутом  до  тех  пор,  пока  на  Нимейе  все не
свихнутся  окончательно  и  не  перебьют  друг  друга! А у меня там работает
племянница.  По  контракту.  Только  что  закончила  колледж! Боже мой! Наше
положение  -  безвыходно!  Нас не отыщут во веки веков! Решат, что мы просто
не вышли из Подпространства...
     - Уймитесь,  мисс... - неприятным, скрипучим голосом остановил поток ее
излияний  Колдун.  -  Наш  друг,  -  он  коротким  жестом указал на Русти, -
заверяет  нас,  что Шпилли никогда не передергивает... Ну а если положение и
впрямь  станет  безнадежным...  -  тут  Маддер опустил взгляд на по-прежнему
прикованный  к  его  руке  кейс,  -  то я попробую... Я попробую сделать его
менее безнадежным. И Бога ради, прекратите крошить на ковер...
     На  минуту  все  -  и даже, кажется, Шпилли - воззрились на Колдуна. Но
тот,  ничем  не  означив какого-либо желания продолжать разговор, поднялся с
места и, пожелав всем приятных сновидений, удалился.
     Окончательно  обалдевший от событий этих не самых спокойных в его жизни
суток  и твердо решивший, что утро вечера мудренее, Русти последовал примеру
дока Маддера.

                                   * * *

     Дойдя  до  крохотного  -  словно  на  детей рассчитанного - камбуза, он
застал  там  Ника,  задумчиво  сидящего  перед рюмкой сливовицы: "Леди" была
основательно   загружена  спиртным  -  прямо-таки  летучий  винный  погребок
какой-то,  что,  однако,  было  и  неудивительно,  учитывая  перевозимый  ею
контингент  пассажиров  последнего  рейса.  Русти  молча уместился на второе
свободное   место  за  откинутым  разделочным  столиком,  взял  свободную  -
хрустальную  вроде  емкость  и  нацедил  и  себе немного "огненной воды". На
строение у него было из рук вон.
     - Так  вы  в  карты  не  играете,  гошподин  Флаэрти?  -  спросил  он у
молчаливого  альбиноса, произведенного им "де-факто" в собутыльники - У меня
был  один жнакомый - на "Георгии Победоношце" - навигатор по имени Михаил...
Он  вот  тоже  -  карты  в  руки  -  ни-ни. То ли из баптистов был, то ли из
этих...  штароверов...  Обштоятельный  мужик  -  хотя и по фамилии Шебутной.
"Шебутной"  -  это по-рушшки ожначает што-то вроде "рашторопный", в шмышле -
наоборот.  Шложное,  одним  шловом,  понятие...  Один раж только, говорят, в
карты  глянул  - и то: кэпу Тоцкому шерез плечо - когда он в плену на Харуре
с  Кривым  Шайтаном на жизнь и швободу твоего экипажа в "покер" режалшя. Туг
уж  у  каждого  в  рашкладе  интереш  был,  шоглашитешь,  миштер. "Дурень, -
говорит,  -  вот ровно, как миссис Шарбогард давеча - Ш бубей ходи! И што же
-  кэп  его пошлушал и отыграл-таки кораблик швой назад, да и Шайтана шамого
еще  чуть  без  шганов  не оштавил... А Майкл так год потом грех жамаливал -
вше  поштом  да  молениями.  Ребята  от него вше дожнавались: как это он про
бубны  допер,  ешли  шроду  карт  в руки не брал? Одного джину на него бочку
извели  -  на  разговение  -  так  нет!  Кремень  мужик: так и не призналшя.
"Божье, - говорит, - Шлово мне было". Вот так, жначит. А вы тоже из этих?
     Тут  Русти  скосился  на  налитую  стопку  и  кашлянул.  В образ истово
верующего  страстотерпца  сей предмет как-то не вписывался... Разве что - на
разговение...
     Ник,  проследив его взгляд, молча подхватил емкость со стола и, буркнув
"Прозит!"  - отсалютовал ею боцману и опрокинул в себя. Русти последовал его
примеру.
     Принятая  толика  живительной  влаги  сообщила  угрюмому  молчуну чуток
разговорчивости.
     - Нет,  я  не баптист, - сообщил он, раз уж все равно пришлось раскрыть
рот,  чтобы  поместить  в  него  закуску.  -  Протестант  -  по  крещению. А
вообще-то  -  безразличен  к  таким  материям... Пусть доказательством бытия
Божия  занимаются те, кому за это деньги платят... А что до карт - извините,
офицер,  -  у  меня  с  ними  связаны неприятные воспоминания. Чисто личного
характера...
     - Ну  -  ижвините, миштер, ешли я жадел ваши щувштва. . - придав своему
голосу должную глубину, процедил боцман.
     Такой   прием   обычно   сразу   заставлял   собеседника  ощутить  себя
бесчувственным  злодеем,  причинившим  старшему  интенданту Раусхорну своими
психологическими вывертами море страданий.
     Сработало и сейчас.
     Николас  Флаэрти  зарделся  -  второй раз за этот вечер - и снова налил
сливовицы - себе и Русти.
     - Видите  ли,  мистер  Раусхорн, - подумав, начал он, - азарт карточных
игроков  -  это,  пожалуй,  самый  большой  недостаток  мой  и моего брата -
Питера... Вы, наверное, уже слышали от кого-нибудь нашу с ним историю?
     Русти  кивком  подтвердил  это  предположение  и  с  достоинством отпил
сливовицы.
     - Только   вот,  в  отличие  от  меня,  Пит  и  до  сих  пор  не  прочь
перекинуться  в  картишки,  а  для  меня  это развлечение - теперь навек под
запретом.  Видите ли, когда я еще только стажировался в Службе, мне пришлось
как-то  быть  ночным  дежурным  в  полевом  госпитале на Седых Лунах. Служба
любит   именно   там   "обкатывать"  новичков.  И  действительно  -  там  уж
действительно с человеком случается все, что только может случиться...
     Именно  там  я  и  проспал атаку москомортов. Знаете - такие твари - не
больше  обычного  комара.  Только Укус у них смертелен. Мы всю ночь дулись в
"преф"  -  затягивает,  знаете ли. Нет, я вовремя вставал из-за стола, делал
обход,  проверял  состояние больных и аппаратуры. Но к утру меня сморило - и
перед   сдачей   Дежурства   я  не  проверил.  Не  проконтролировал  систему
"электрозанавеса",  одним  словом.  Она  постоянно  включалась  на  ночь и в
предрассветные часы - когда моски особенно активны...
     По  всей  видимости,  кто-то  из ходячих больных - из новичков, которые
еще,   как   говорится,   пороху  не  нюхали  на  Лунах,  наверное,  вырубил
"занавеску".  Когда  она  работает - духота и, знаете, запах... Горит мелкая
мошка...    Ну,    там,   разумеется,   имелись   предупреждающие   надписи,
предохранители...  Но  этот  несчастный со всем этим благополучно справился.
Ну  а моски, как им и положено, налетели на рассвете. Шестеро погибших - как
на  зло,  все  -  из  палаты  выздоравливающих. . Меня признали невиновным -
ограничились  тем,  что аннулировали стаж, загнали на Ведьмины равнины, - но
я-то знаю, кто виноват. И что виновато...
     Оба помолчали.
     - Вы,  пожалуй,  шлишком  штроги  к  шебе, миштер Флаэрти... - утешающе
заметил Русти, наливая по третьей.
     Но  на  этот  раз  не  достиг того психологического эффекта, на который
рассчитывал:  Ник  прикрыл  свою  стопку  ладонью  и,  еще раз сославшись на
необходимость раннего подъема завтра, оставил Русти наедине со сливовицей.
     Та  иссякла  довольно  быстро,  проявив  затем  свои  - весьма дурные -
качества:   всю   ночь   собравшийся  было  по-человечески  выспаться  перед
принятием   важных   решений   Русти  то  кемарил  судорожным  полусном,  то
просыпался  в  холодном  поту,  стряхивая  с физиономии пригрезившихся ему в
изобилии москомортов...

                                   * * *

     - Так  что  и  спать  Русти  в  ту  ночь  не  спал,  и  бодрствовать не
бодрствовал...  За ночь - даже лицом осунулся и всю шепелявость от распухших
губ  у  него  как рукой сняло - Хенки примерился и аккуратно наполнил кружку
собеседника,  не  забыв и о себе. - Ну вот - едва продрав глаза. Русти долго
пытался  понять,  на каком свете он находится или, по крайней мере, на каком
корабле.  Вспомнив,  на  каком,  черт  бы  его  -  этот корабль - побрал, он
вскочил  и, отмывшись от остатков ледяного пота, которым обливался всю ночь,
отправился  проверять  на  "Леди"  все,  что  имело отношение к той бумажке,
которую  вчера  торопливо,  чтобы  никто  не  заметил,  он  сунул  в карман.
Проведенная   проверка  довела  его  до  ручки.  Дела  обстояли  плачевно  -
плачевнее  некуда...  Приготовление  завтрака  для  всей  честной  компании,
которое  ему  выпало  по  наспех  составленному  графику,  заняло  у боцмана
минимальное  время,  тем  более что после вчерашних треволнений к завтраку в
кают-компанию  все  тянулись  поодиночке  и  в основном молчали, приветствуя
друг  друга  лишь  полусонными  кивками.  А  вот  за  обедом  его кулинарные
достижения  подверглись жестоким поношениям со стороны пребывавшей не в духе
мисс Генриетты.

                                   * * *

     - Я  не  могу  есть ЭТО! - Доктор Ульцер с таким отвращением отодвинула
от   себя   стандартный   эскалоп,   полчаса   назад  извлеченный  Русти  из
корабельного  морозильника  и  в  меру  прожаренный  в  гриле микроволновки,
словно  это  был,  по  меньшей  мере,  фаллос  пожилого  павиана  в соусе из
змеиного яда.
     - Но  почему, Генриетта? - Доктор Сандерс воззрился на свою подчиненную
словно  отец  семейства  на  непослушную  дочь,  истомившую его бесконечными
капризами  -  Если  ваши  э-э...  религиозные традиции не позволяют вам есть
свинину,  то  вы  могли  бы  заранее  попросить боцмана приготовить вам, ну,
скажем, хороший говяжий ростбиф.
     - При  чем тут религия, доктор?! Я ведь, кажется, предупреждала вас еще
на   "Транзите",  что  я  вегетарианка  и  не  употребляю  мяса.  Вы  только
посмотрите  на  это! - Она ткнула вилкой в свою тарелку. - Здесь же сплошной
холестерин  с  канцерогенами  в придачу. А уж про содержание жирных кислот я
вообще молчу!
     - Боже  мой,  с  того времени, когда мы с вами на "Транзите" беседовали
на  кулинарные  темы, произошли некоторые события, которые немного заслонили
в  моей памяти наш разговор... - с грустью произнес в признание своей вины и
в свое же оправдание руководитель Миссии. - Что касается холестерина, то...
     - "Кто  умножает  познание,  тот умножает и скорбь", дорогая, - уплетая
вторую  порцию  свиной  отбивной,  бодро процитировала Большую Книгу госпожа
Шарбогард.  -  Бросьте  вы  свои  причуды  к такой-то матери и ешьте что вам
дают.  У  меня лично после всей этой заварухи с абордажем в Открытом Космосе
прорезался зверский аппетит.
     - Лучше  буду  голодать,  чем  изменю своим принципам, - демонстративно
выходя  из-за  стола,  заявила капризная Генриетта - Человек есть то, что он
ест!
     - Как  знаете,  милочка,  -  флегматично проигнорировала оскорбительный
намек  ее  коллега,  перекладывая  нетронутый  эскалоп  в  свою  тарелку - В
"Савое",  согласна,  готовят получше, но мы с вами не в том положении, когда
можно привередничать.
     В  каком  они  действительно  находятся положении, знал или считал, что
знает,  только Русти. Знал и молча рассматривал свою порцию мяса, которая не
вызывала  у  него  ни  малейшего  аппетита,  несмотря  на  румяную корочку и
богатые  жизнерадостным холестерином нежные жировые прослойки. На холестерин
ему  было наплевать. Ничего не лезло Русти в желудок, потому что Русти знал,
что  желудок этот скоро станет желудком покойника. Слишком - по его мнению -
скоро.
     Усевшийся  напротив  него явно оптимистически настроенный Лемье сообщил
боцману,  что  честно отработал свои четыре часа у терминала, пытаясь обдуть
Шпилли,  проиграл  шесть  партий  и  был этим очень доволен, так как по всем
правилам  статистики  так  не  бывает, и, следовательно, следующую партию он
непременно  выиграет.  Еще  он  был  доволен  тем,  что  у  кошечки  наконец
восстановилось нормальное пищеварение.
     - Это  корабль  на нее так подействовал, - радостно чирикал лягушатник,
уписывая  гарнир.  -  Особенно  ей  невзлюбилась  та  кабина,  что по жребию
досталась  мне.  Пришлось  ее  хорошенько  вымыть и опрыснуть дезодорантом -
кошечка сразу перестала грустить.
     При мысли о кошечке у Русти начались колики.
     Он   встал   и,   поставив   свою  тарелку  в  холодильник  нетронутой,
проследовал  к  выходу  из  кают-компании.  За его спиной док Сандерс строго
выговаривал  Лемье, что вымыть кошечку и обрызгать ее дезодорантом следовало
бы  еще  намедни,  так  как  корабль уже провонял этой животиной насквозь, а
рассудительный  Флаэрти  уточнял,  что  мыл и опрыскивал Жак скорее всего не
кошку,  а  помещение.  Лемье  же  сделал  Русти  ручкой  и  радостно крикнул
вдогонку.
     - Не  забудьте,  что  через часок ваша очередь забавляться со Шпили. Не
продуйте ему своего "краба" с фуражки.
     Русти не ответил ничего.

                                   * * *

     В  приборном  отсеке  все  так  же,  как до обеда, маячил белый затылок
Финнегана и подмигивал с экрана осточертевший всем Шпилли.
     - Послушайте,  боцман,  - крикнул Питер не оборачиваясь, - Русти он уже
узнавал  по шагам - Вы, говорят, обожаете "Блэк-джек". Не подмените ли меня?
У  меня эта игра разжигает нездоровый азарт, - он вздохнул - Еще мать ругала
за это пристрастие. Раньше - мать, теперь - брат.
     - Потерпите  немного,  - сочувственно посоветовал ему Русти, - мне надо
покормить и выгулять нашего пленника. И побеседовать кое с кем.
     Боров  встретил  его,  не  поднимаясь  с  лежанки,  -  кислой улыбкой и
неточно  посланной  в  глаз  косточкой от маслины. Русти утерся и запустил в
Борова пакетом с причитающимся тому харчем, метя по лбу.
     - Вставай, бандюга! - скомандовал он - Пора на горшок!
     На   горшке   Боров   провел   немало  времени  в  кают-компании  успел
закончиться  обед,  и мимо боцмана проследовала принципиально вегетарианская
Генриетта,  которой  услужливый  Лемье  скармливал  в  награду  за  принятые
страдания  неведомо  откуда  взявшееся  яблоко,  а затем док Сандерс, что-то
оживленно  обсуждавший  с Федеральным Следователем. В каюту этого последнего
и  направился  Русти,  сдав  Борова  под  наблюдение  занявшего  свой пост в
радиорубке  Флаэрти  -  для  отбывания  принудительных работ по установлению
связи с внешним миром.

                                   * * *

     - Я  ждал  вас, боцман, - Кай кивнул на кресло v стола, а сам присел на
противоперегрузочную  лежанку.  -  Вы и куска в рот не взяли за обедом. Да и
за  завтраком  кисло  выглядели. Не обнаружили ли вы на кухне пустой пузырек
из-под крысиного яда?
     - Кое-что похуже, господин Следователь...
     Русти  обескураженно опустился на предложенное ему место и протянул Каю
вчерашнюю распечатку - порядком помявшуюся в его кармане.
     - Я  не  знаток  технических  терминов...  - Кай почесал левую половину
своего  носа,  потом  правую. - Но, насколько я понимаю, последнее донесение
бортового   компьютера,   перед   тем   как   милейший  Шпилли  лишил  народ
удовольствия  общаться  с  этим прибором, содержит сводку данных о состоянии
систем  и  механизмов  "Леди  Игрек". На первый взгляд - ничего угрожающего.
Нет  -  вот,  выделено  шрифтом.  В  связи  с выработкой ресурса некоего э-э
элемента  бортового  м-м  конвертера антиплазмы... Это то, что в просторечии
называют  реактором  подпитки  -  да?  Так  вот, вскоре этот конвертер будет
отключен.  Насколько  я  понимаю,  - попробовал пошутить он, - компьютер нам
сообщает что за неуплату отключает электричество... Это серьезно?
     - Это  очень  серьезно.  Я  не пилот. К сожалению. Но судовое хозяйство
знать  обязан.  В  реакторе  выгорает сегмент отражающей оболочки. Их ставят
новые  в  каждый  рейс,  но  капитан  Джон-Ахмед  Чикидара  просто  придурок
какой-то.  Отправился  в  дорогу с изношенным отражателем силовой установки.
Естественно,  автомат  его  отключит.  И нам - крышка. Аккумуляторы протянут

Предыдущая Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг