что с ней происходит. К ложу подошел еще один мужчина, в котором она смутно
узнала что-то знакомое.
- Как мы себя чувствуем? - спросил человек с бородой. - Может,
чего-нибудь желаем?
Но Ю Ана продолжала смотреть на второго с таким напряженным вниманием,
как будто от того, припомнит она или нет, зависела вся ее дальнейшая жизнь.
- Ты, кажется, не узнаешь меня, Ю Ана? - спросил тот.
- Да, господин, - тихо ответила она, и в тот же миг все пережитое
словно обожгло воспаленное сознание.
- Таяр, - внятно прошептала она.
- О! Это уже достижение, - обрадовался бородатый. Теперь надо поесть и
хорошенько уснуть.
Таяр нагнулся к ложу и придавил маленькую белую кнопку. В дверях
появилась пожилая женщина.
- Эйя! Принеси крепкого бульона!
После еды и ложки терпкого на вкус лекарства Ю Ану и в самом деле
потянуло на сон. Она не слыхала больше, о чем говорили мужчины. Их
приглушенная беседа убаюкивала и навевала причудливый, но красивый сон: она
поднималась на гору, покрытую цветущими садами, а на вершине стоял белый бог
с обликом Таяра. И когда цветущие кусты преградили дорогу, белый бог показал
жестом, приподняв ладонь вверх, что она должна взлететь. Расправив руки, как
крылья, она подпрыгнула и поплыла над кустами и деревьями... С этого дня Ю
Ана быстро пошла на поправку. Через три дня она уже встретила Таяра у
дверей.
- Ты трижды спас мне жизнь. Я навеки твоя, господин.
С этими словами она протянула ему белый девичий пояс, знак того, что
она принадлежит ему душой и телом. Он полюбовался ее смущением и поправил ей
локон, сбившийся на лоб.
- Ты и в самом деле необыкновенно красива...
Иуз подержал поясок в руках, не зная, как поступить, чтобы не обидеть
девушку, потом подошел к скрытой в стене нише и спрятал его среди своей
одежды. Вернувшись, он усадил ее против себя на мягкое возвышение.
- Ты еще слаба, милая Ю Ана. Вот выздоровеешь окончательно, и я приму
твой подарок.
- Ты не понял меня, Таяр. Я твоя вечная раба.
- Ты принадлежишь четвертому кругу, Ю Ана, и по нашим законам, я имею
право взять тебя в жены.
- Таяр... - прошептала девушка. - Не говори так... Вдруг ты
когда-нибудь об этом пожалеешь... Пусть я буду твоей рабой и, когда
перестану нравиться, ты пошлешь меня на любую работу, какая есть в твоем
доме...
- Глупости! - рассердился Иуз. - Что за дурные мысли!
- Ты спас меня от позора на дороге и этим спас мою жизнь в первый раз.
Ты спас меня от гнева Чан Теку и тем спас мою жизнь во второй раз. Ты спас
меня от болезни и тем самым спас мою жизнь в третий раз. Трижды спасенный
может быть только рабом своего спасителя!
Иуз шагнул к ней и ударил по лицу.
- Я обидел тебя?
- Нет, господин мой, - она пыталась поднести к губам его руку, но он
вырвал ее и ударил по второй щеке.
- Я обидел тебя?
- Нет, господин мой, нет.
Тогда он ударил со всего маху, и девушка заплакала.
- За что, господин мой? Чем я провинилась перед тобой?
- Наконец-то, - облегченно вздохнул Иуз. - Теперь я и сам вижу, что
обидел тебя. И обидел трижды. Теперь ты такая же вольная, как и я, и
по-прежнему принадлежишь своему кругу.
Девушка залилась слезами.
- Значит, ты совсем отвергаешь меня?
Он поцеловал ее в мокрую щеку и бережно привлек к себе.
- Просто я люблю тебя, Ю Ана, и не хочу, чтобы ты принадлежала мне как
раба. Потом, когда станешь моей женой, я искуплю эти три пощечины, и ты
простишь мне их.
- Я тебе их...
Он закрыл ей рот рукой.
- Не сейчас, Ю Ана, не сейчас. По закону раб, простивший своего
господина, снова становится его рабом.
Она просияла, вытирая глаза от слез...
Ум Куанг любил сидеть в хранилище знаний. Здесь, в высеченных в глубине
священной горы помещениях и подземных залах, в галереях и переходах, всегда
было прохладнее и суше, чем на поверхности. Хотя он прекрасно знал, что
воздух по специальным трубам подается с вершины горы, не мог отделаться от
священного трепета, который всегда испытывал, вдыхая его при входе в
хранилище. Отчасти трепет возникал и потому, что хранилище было доступно
только посвященным. Оно не охранялось, но всякий, кто пытался проникнуть
туда силой или хитростью, исчезал бесследно. Куанг изучил все сложные
переходы и ловушки не хуже отца и все-таки, входя в хранилище, надо было
быть предельно собранным. Малейшая оплошность или забывчивость могли стоить
жизни. Здесь не шутили, как во дворце У Киу... Отец, Главный хранитель
знаний, с детских лет водил его с собой, стараясь приучить к систематическим
занятиям, к изучению всего того, что знал сам и что было записано в
священных книгах. Только благодаря этому Ум Куанг достиг высших инженерных
знаний и вслед за своим учителем досконально изучил белые книги, венчающие
самые сокровенные расчеты белых богов - конструкцию того космического
корабля, на котором они прилетели. Но были еще фиолетовые книги, на которые
существовал запрет даже для носителей высшего звания и рядовых служителей
культа. Куанг помнил, что отец говорил о них неохотно и что они объясняют,
главным образом, сотворение миров в масштабе Вселенной и в системе Аукана.
Долгие раздумья привели Ум Куанга к мысли, что именно в этих книгах он
найдет ответ на тревожащие его вопросы. Когда он объяснил отцу причины
своего желания познакомиться с запретными книгами, тот только покачал
головой и сказал, что даже члены Высшего Совета не владеют этими знаниями.
Они считаются слишком опасными... Может быть, после такого ответа Ум Куанг и
успокоился бы, если бы не события последнего месяца. На Ауэне настало время
больших бедствий. Боги гневались, насылая невиданные прежде потопы и
ураганы. Начали пробуждаться многие, дремавшие с незапамятных времен,
вулканы. На юге прокатилась волна крупных землетрясений, в том числе в таких
местах, где никогда прежде они не случались. Рушились города и рудники. Один
из них был главным поставщиком руды для ядерного топлива. Правда, добытой и
переработанной руды хватит лет па десять полета корабля, но, с одной
стороны, он боялся, что военные потребуют за его счет восполнить их
оскудевшие в связи с испытаниями термоядерного оружия запасы, а с другой -
предпочитал иметь на борту корабля полностью снаряженные топливом отсеки. Но
не только это тревожило Ум Куанга. Интуитивно он чувствовал, что события
последнего месяца, как в Аринде, так и на всей планете, каким-то образом
связаны с испытаниями "гнева богов". Оказалось, военные, обрадованные
разрешением на проведение испытания в верхней части атмосферы, взорвали
сразу три мощнейших устройства. Одно, наименьшее, для любителей зрелищ - на
безопасном удалении от столицы, а два самых больших - вблизи полюсов, где не
существовало организованных государств и лишь девственно неразвитые племена
иногда посещали эти места. Тревожные сообщения стали поступать сразу же
после испытании. Совпадение или следствие? Ответ можно найти только в
космологических книгах. Об этом он узнал от Эр Ваанга, руководившего
испытаниями. Оказывается, прежде, чем решиться на проведение взрывов, он
получил разрешение познакомиться со строением атмосферы и использовал
приведенные там формулы для своих расчетов. Эр Ваанг утверждал, что никаких
последствий для Ауэны взрывы не могли иметь, но Ум Куанг решил проверить
расчеты сам. Теперь, сидя в кабинете отца, он ожидал решения Высшего Совета.
Погруженный в размышления, он не слыхал, как вошел отец, пока тот не
дотронулся до его плеча.
- Ну, что? - вскочил с сиденья Ум Куанг.
- Сын, откажись от этого безумного шага, и я освобожу тебя от
обязанности давать пояснения о твоем поведении.
- Нет, отец. Вы не понимаете, что происходит в нашем мире, я только
догадываюсь, а нужны твердые знания. Я должен убедиться, что опасность,
которая меня тревожит, пока еще в руках человеческих!
- Тогда пойдем.
Отец провел его по коридору, высеченному в сплошной скале, на мгновение
остановился у знака, и тогда открылась дверь, ведущая в тайный зал Высшего
Совета жрецов. Немногие смертные знали о его существовании. Только члены
Высшего Совета. Ум Куанг догадывался о назначении зала, хотя отец просто
называл его лекционным. Он помнил, что когда-то отец обмолвился вскользь о
зловещем судилище, где по приговору того же Высшего Совета осужденный
проваливался в бездонный колодец...
- Ступай на середину, - сурово приказал отец, и от той отрешенности, с
которой были произнесены эти слова, повеяло холодом неотвратимости...
Ум Куанг содрогнулся, но тут же взял себя в руки и, выйдя на круглую
площадку зала, поднялся на возвышение. Соблюдая положенный ритуал, он
повернулся четыре раза, каждый раз повторяя приветствие.
- Говори! - раздался сверху глуховатый, но сильный голос Старшего
верховного.
- На нашу Ауэну обрушились страшные бедствия. Гибнут ни в чем не
повинные люди и дети их, гибнут их жилища, гибнут сооружения, дающие свет и
тепло... Сбываются предостережения белых богов и все потому, что мы упустили
из внимания часть их знаний!
Ум Куанг задохнулся от волнения. Ему показалось, что он взял неверный
тон и сейчас на него обрушится шквал негодования, но зал затаенно молчал.
- Поймите меня правильно, верховные. Я виню прежде всего самого себя за
то, что не попросил разрешения хотя бы ознакомиться с фиолетовыми книгами.
Мой корабль практически близок к завершению, но прежде, чем покинуть пределы
Ауэны, нужно знать, что там нас ожидает.
Я знаю лишь то, что необходимо для навигации межпланетного корабля, но
и этого достаточно, чтобы понять, что Ауэна - не единственная обитаемая
планета. Есть еще Соона. И была Фурана. Она погибла. Именно с нее пришли к
нам белые боги, и я полагаю, в фиолетовых книгах заключена тайна гибели их
планеты. Не случайно белые боги призывали нас быть осторожными с теми
знаниями, которые они нам передали. Мне кажется, мы неверно истолковали их
предостережения. Суть их не в ограничении знаний для узкого круга, как это
делается теперь, а в ограничении технического развития до тех пор, пока мы
не овладели высшими тайнами мироздания. Мне кажется, они заключены в книгах,
столь тщательно охраняемых вами от посторонних глаз. Если вы верите мне,
сыну Ат Харанга, я постараюсь понять главное - причины обрушившихся на нас
бедствий, и найти средства спасения. Если, конечно, не поздно.
- Ты напрасно пытаешься нас запугать, сын Ат Харанга. Наши летописи
хранят подобные события.
- Но никогда они не принимали такой широты на всей планете. Вы
послушайте, что творится хотя бы в нашей Аринде!
Он выхватил из кармана портативный приемник, зная, что как раз в это
время для правителя передаются наиболее важные сообщения со всех провинций.
"...Выбрасываются тучи пепла, и Санг Ури наполовину засыпан им. От
горящих осколков в городе возникли многочисленные пожары. Тысячи жителей
спасаются бегством.
Говорит провинция Кахаре. Продолжаются работы по спасению жителей
крупного селения Наргу, животноводческого центра провинции, поставляющего до
одной трети скота в столицу. Когда вода затопила долину, большинство
обезумевших животных разбежалось. Людей паводок застал спящими, и они не
успели выбраться в горы. Теперь они вторые сутки спасаются на крышах своих
домов. Часть домов рушится, не выдерживая напора воды. С каждым часом растет
количество погибших. Служба реки отмечает, что такой воды не было с начала
наблюдений. Неизвестны случаи затопления Наргу и по летописям..."
Куанг выключил приемник.
- Неужели вы не понимаете, что бедствия - не результат случайно
разбушевавшихся стихий. Они начались на следующий день после испытания
"Гнева богов" в атмосфере Ауэны.
- Ур Атан сказал, что ты полностью поддержал испытания и назвал их
хорошей идеей.
- Я сказал, что идея доставки устройства ракетой на большую высоту
хорошая, но необходимо проверить ее. Когда он спросил, поддержу ли я его в
Совете, я ответил, что не могу обещать, пока не буду убежден, что испытания
не вызовут нежелательных последствий. Это мнение я и собирался высказать в
Совете.
- Почему же ты этого не сделал?
- Мне не сообщили, когда состоится Высший Совет.
Кроме того, мне потребовались бы фиолетовые книги, которые вы держите
под запретом.
- Эр Ваанг знакомился с ними и утверждает, что испытания не могли
вызвать катастрофы.
- Я слыхал, что Эр Ваанг делал расчеты, знал, что он пользовался
фиолетовыми книгами. Значит, и он почувствовал, что не все благополучно!
Только ведь расчеты понадобились ему для собственного оправдания. Всем
известно: когда человек ищет оправдания, он находит его даже у своей
собственной совести! Думаю, что его расчеты не учитывают всех взаимосвязей в
атмосфере, даже если они и выполнены безукоризненно, как подобает истинному
ученому.
- Сознаешь ли ты, что, не доверяя Эр Ваангу, ты не доверяешь нам?
- Да, верховные! - твердо ответил Ум Куанг. - Знает ли кто историю
гибели Фураны?
- Это последняя из запретных книг. Чтобы разобраться в ней, нужно
прочесть все книги, - негромко отозвался Ат Харанг.
- И ты, отец, до сих пор молчал?! - воскликнул Ум Куанг.
Он опустил голову и сгорбился, будто на плечи его легла невероятно
тяжелая ноша. Потом выпрямился. Глаза его загорелись гневом и
решительностью.
- Знайте, верховные! Вы совершили большую ошибку, наложив запрет на эти
книги. Только они могли предостеречь нас от обрушившихся несчастий! В них -
познание окружающего мира, глубокие истины о законах движения планет и
строении системы Аукана, а самое главное, горький опыт белых богов,
рассказавших о причинах гибели их родной планеты! Как я не догадался раньше,
что таится в этих книгах?! Может, все было бы по-другому! Но не время для
упреков, верховные!
Голос Ум Куанга окреп. Он оглядел мрачный круг тайного Высшего Совета.
- Предайте меня страшному суду, если я лгу! Наступают времена великих
испытаний. Чтобы встретить их, как подобает, надо точно знать, что нам
грозит. Дайте мне прочесть эти книги!
- Они подрывают веру в священность богов! Ты знаешь об этом, мальчишка!
- О да, верховный! Если боги ошибаются, кто скажет, что они боги?
- Смерть ему! Это святотатство! - голос жреца сорвался на фальцет.
Шквал ненависти и проклятий обрушился на Куанга.
Он стоял с гордо поднятой головой, ожидая приговора.
Среди этого безумства поднялся Гианг, старший жрец Совета, и, вытянув
вперед руки, растопырил пальцы, призывая всех к вниманию, но буря гнева
продолжала клокотать.
- Тихо! - голос Гианга хлопнул, как выстрел в пустой бочке. У Куанга
даже заложило уши. С недоумением он посмотрел на верховного, соображая,
откуда у этого седого старца такой необыкновенно громкий голос.
- Твое последнее слово.
Ум Куанг грустно улыбнулся. И эта улыбка едва снова не вызвала бурю
злобы.
- Мне жаль, верховные, что вы не понимаете всей опасности положения. Вы
убьете меня, корабль останется недостроенным и, если предсказываемая мной
катастрофа окажется гибельной для Ауэны, то вместе с планетой погибнете и
вы, как, впрочем, все живое. Неужели вы не понимаете, что не только мне, но
и вам нужно знать, насколько серьезно то, что происходит сейчас с нашей
Ауэной. Просто я лучше подготовлен, чтобы прочесть эти книги, разобраться в
механизме этих сложных процессов и рассчитать возможные последствия. Я
надеюсь, что тогда мы будем заведомо знать, что ожидает нашу планету: если
гибель, мы достроим корабль и улетим на Соону.
Я уверен, что она обитаемая. Сколько позволят условия, столько мы
совершим рейсов, чтобы вывезти все самое важное и, может быть, такое
количество людей, которое сможет начать новую жизнь на чужой планете и
сохранить нашу нацию и культуру. Разве это мало? А если все обойдется, вы
меня знаете! Я не предаю тайн богов, ваших тайн, верховные. Зачем же вы
хотите моей смерти?
Долгое молчание воцарилось в круглом зале. Каждый член Совета,
казалось, начал осознавать мужество Куанга. И тогда Гианг спустился вниз из
своей ложи и остановился у входа на круг.
Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг