Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
Предыдущая                         Части                         Следующая
телефонистка подняла бы тревогу!
     Во всех комнатах лаборатории сигнализация была построена  по  одному  и
тому же образцу. Однако то, что я разобрался в этой  нехитрой  электрической
схеме, еще не решало вопрос, как я могу уйти из лаборатории незамеченным. Я,
конечно, могу где-нибудь замкнуть несколько  электродов  и,  таким  образом,
создать у надзирательницы впечатление, что я сижу на месте. Но она все равно
увидит, что я перемещаюсь по комнате, и  сразу  же  поднимет  тревогу.  Ведь
экран ей покажет, что в помещении не  один,  а  два  человека!  И  тут  меня
осенила мысль. Недолго думая, я  растянулся  посредине  комнаты  и  медленно
пополз на животе. Затем я несколько минут лежал неподвижно, ожидая,  что  из
этого получится. И получилось  именно  то,  что  я  ожидал.  Резко  зазвонил
телефон. Я ухмыльнулся про себя и  продолжал  лежать,  мысленно  наслаждаясь
тем, что заставил фрау Айнциг сходить с ума. Телефон зазвонил еще  несколько
раз, а затем затрещал непрерывно. Я был уверен, что, если бы я  пролежал  на
полу еще несколько минут, весь институт был  бы  поднят  на  ноги.  Я  резко
поднялся и снял трубку.
     - Куда вы девались? - услышал я знакомый голос.
     - Девался? Никуда я не девался, - ответил я удивленным голосом.
     - Тогда скажите, какие трюки вы там у себя выкидываете.
     Помолчав секунду, я с напускным восхищением произнес:
     - Знаете, мадам, ваша наблюдательность меня поражает.  Я  действительно
сейчас выделывал трюки. Я влез на лабораторный стол и пытался снять  с  окна
занавес, на котором наросло несколько килограммов  пыли.  Если  бы  стол  по
какой-то идиотской причине не был прикреплен к полу, я бы это  сделал  очень
просто. А теперь мне пришлось...
     - Достаточно болтать! - резко прервала меня она. - Завтра  я  пришлю  к
вам человека, который заменит вам занавеси.
     Итак, теперь я мог передвигаться по лаборатории незамеченным. Для этого
нужно было не ходить, а ползать на животе. Это меня вполне устраивало.
     Оставалось немного. Нужно было сделать так, чтобы фрау  Айнциг  думала,
что я в лаборатории в то время, когда меня здесь не будет.
     Исследовав свою кровать, я обнаружил электрический контакт в  пружинной
сетке.  Когда  я  ложился,   сетка   прогибалась   и   касалась   продольной
металлической  планки,  изолированной  от  остального  корпуса   фарфоровыми
перекладинами. Достаточно было соединить сетку и перекладину  проволокой,  и
фрау Айнциг будет думать, что я сплю.  Теперь,  когда  система  сигнализации
была разгадана, оставалось продумать детали своего будущего  путешествия  по
тому пути, по которому когда-то пришел Пуассон.
     Я должен буду замкнуть контакт в кровати в то время, когда  я  буду  на
ней лежать. Затем я должен буду сползти с  нее  на  пол  и  проползти  около
десяти метров до  трансформаторного  ящика.  Здесь  мне  придется  выполнить
сложное гимнастическое упражнение: вползти в ящик, не вставая на ноги.
     Дверь в ящик находилась на высоте около полуметра  над  полом,  и  лежа
дотянуться до нее было невозможно. Я долго думал над тем, как  это  сделать.
Это был самый ответственный этап всего путешествия.
     В течение нескольких дней я тщательно готовился к предстоящему  походу.
Подготовка заключалась в том, что я тренировался  сползать  с  кровати  так,
чтобы лечь на пол сразу всем корпусом. Предварительно замкнув сетку  кровати
с металлической планкой проволокой, я по ночам ползал по  всей  лаборатории,
стараясь убедиться  в  том,  что  это  -  надежный  метод  передвижения.  Он
действительно был таким, потому что ни  разу  никаких  сигналов  тревоги  не
было. За это время я продумал,  как  незамеченным  вползти  в  дверь  мнимой
трансформаторной будки. Для этого нужно будет предварительно открыть дверь и
перекинуть через нее веревочную петлю.  Если  ухватиться  за  нее  руками  и
упираться ногами в стоявший рядом массивный шкаф с химической посудой, можно
будет вползти в дверь, не вставая на ноги. В одну из ночей я проделал и  это
упражнение. Я с большим трудом оторвался от  пола  и  влез  в  узкую  дверь.
Оттуда пахнуло затхлым теплым воздухом. Опустив ноги,  я  почувствовал,  что
они  коснулись  каменных  ступенек,  спускавшихся  вниз.  Затем  я  проделал
обратную операцию: при помощи той же  веревки  и  шкафа  я  снова  опустился
плашмя на линолеум и возвратился к своей кровати.
     Итак, можно было отправляться.
     Для своего похода я выбрал тихую безветренную  ночь,  когда  луна  была
полной и освещала пустыню прозрачным спокойным светом. Перед тем, как лечь в
постель, я  долго  сидел  у  окна,  вглядываясь  в  царившее  вокруг  лунное
безмолвие. Серебристые песчаные дюны  казались  гладкими  морскими  волнами,
застывшими на фотографическом снимке. В окнах южной лаборатории горел  свет,
и я ждал, когда он погаснет. Светились окна и в здании, где  обитал  Грабер.
Точно в десять часов вечера и там все будет темно. Свет будет гореть  только
в одном окне, где дежурит  фрау  Айнциг.  Это  ее  мне  предстояло  обмануть
сегодня ночью. Я не знал, удастся ли мне это или нет. Я не  знал,  что  даст
мне это путешествие по неизвестной подземной  дороге,  но  желание  раскрыть
тайну было очень велико, и я решил не отступать от своего плана.
     Наконец один за другим стали  гаснуть  огни,  и  в  десять  вечера  все
погрузилось во мрак.
     Тогда я снял телефонную трубку. Через  секунду  послышался  голос  фрау
Айнциг.
     - В чем дело, Мюрдаль?
     - У меня к вам просьба. Меня что-то одолевает сон, и я боюсь, что  буду
не в состоянии закончить срочную работу. Я прошу вас разбудить  меня  завтра
часов в шесть-семь.
     - Хорошо, я вас разбужу, - ответила она.
     - Спокойной ночи, фрау Айнциг.
     - Спокойной ночи.
     Через несколько секунд я лег в кровать. Я лежал, стараясь не двигаться,
как бы боясь кого-то спугнуть.
     "Пора", - прошептал я сам себе через некоторое время.
     Я пошарил у себя в карманах, проверяя, все ли было на месте.  Там  были
ключ от двери, электрический фонарь и коробка спичек. В другом  кармане  был
нож. В карман халата я спрятал кусок веревки на тот  случай,  если  там,  на
противоположном конце подземного пути, мне  придется  проделывать  такие  же
упражнения, как и здесь.
     Просунув руку под матрац,  я  плотно  привязал  сетку  к  металлической
перекладине.
     Мне показалось, что  путь  от  кровати  до  трансформаторного  ящика  я
проделал очень быстро. Однако взгляд  на  светящийся  циферблат  моих  часов
показал,  что  я  прополз  лабораторию  за  двадцать  минут.   Было   начало
двенадцатого.
     Когда я оказался внутри тесного тамбура, с меня  градом  катил  пот.  У
двери я несколько секунд подождал, чтобы убедиться, прошел  ли  первый  этап
путешествия благополучно. Наконец я опустился на пару ступенек вниз, прикрыл
за собой дверь и включил фонарик.
     Каменная лестница спускалась по  наклонной  галерее  с  бетонированными
стенками. Она  кончалась  небольшой  площадкой,  и  здесь  начиналась  узкая
горизонтальная труба. Я просунул в нее голову и осветил  ее  фонариком.  Она
казалась бесконечной. На  расстоянии  около  пяти  метров  вдоль  ее  стенок
начинался ряд железных крючков, на которых лежали кабели и провода. По ним в
лабораторию поступала  электроэнергия,  а  также  осуществлялась  телефонная
связь и сигнализация. Когда я подполз ближе, я сразу  отличил  электрический
кабель от телефонного. Телефонный кабель был в голубой изоляции. В  толстом,
с руку человека, свинцовом кабеле, по-видимому, было множество  тонких  жил,
которые под полом разветвлялись и  присоединялись  к  многочисленным  медным
контактам... Какая-то пара проволок сейчас уносила  в  диспетчерскую  ложный
электрический сигнал о том, что я сплю. При этой мысли я улыбнулся.
     Ползти было трудно, потому что железные крючки то и дело  цеплялись  за
одежду. Приходилось останавливаться и проделывать сложные движения руками  и
всем телом, чтобы отцепиться. Труба не была предназначена для того, чтобы по
ней совершать путешествия.
     Чем дальше я полз, тем воздух становился все более и более  спертым,  и
наконец мне показалось, что он  совсем  исчез.  Я  остановился  и  несколько
секунд лежал неподвижно, глотая широко раскрытым ртом горячую духоту.  Затем
я пополз дальше, делая остановки через каждые пять-десять метров.
     По моим расчетам труба шла прямо на восток. Если так, то мне предстояло
проползти не менее одного километра - путь не маленький. Но я не проделал  и
половины пути, как почувствовал, что  силы  меня  оставляют.  Перед  глазами
поплыли разноцветные пятна, в ушах звенело, сердце стучало неравномерно,  то
как в лихорадке, то, казалось, останавливалось совсем.
     "Не доползу... Нужно возвращаться..."
     Вползая в трубу, я почему-то не подумал о  том,  что  может  возникнуть
необходимость вернуться. Только теперь я понял, что  этого  сделать  нельзя.
Труба была узкой, и развернуться в ней было невозможно. Можно было  пятиться
назад, но это было еще тяжелее. Я попробовал проползти так несколько  метров
и остановился. Мне на голову задрались халат и сорочка. Металлические крючки
прочно прицепились к одежде.  Чтобы  от  них  освободиться,  пришлось  снова
ползти вперед.
     Наконец я выбился из  сил  и  замер  в  абсолютной  темноте,  где-то  в
середине узкой и душной бетонной трубы, под толстым слоем  песка.  "Но  ведь
Пуассон как-то прошел этот путь", - задыхаясь, прошептал я.
     "Да", - мысленно ответил я сам себе.
     "Так в чем же дело? Вперед, только вперед..."
     Я зажег свет и опять пополз вперед, останавливаясь только затем,  чтобы
отцепиться от очередного крючка.
     От удушья и страшного напряжения я почти терял сознание, как  вдруг  на
меня пахнуло, как мне показалось, свежим воздухом. Я остановился и,  осветив
стенки, увидел, что здесь труба разветвляется на два канала, идущие  направо
и налево. Левая была точно такой же, как и та, по которой я полз,  а  правая
была несколько шире. Провода и кабели уходили в правую трубу.  Я  догадался,
что она вела к Граберу.
     "Ползи только прямо", - вспомнил я слова  Пуассона.  Здесь  я  пролежал
несколько минут и отдышался. Затем я посмотрел на часы, и  у  меня  в  груди
похолодело: было два часа ночи. Если и дальше я буду двигаться  с  такой  же
скоростью, я не смогу вовремя вернуться обратно. Я выключил свет и,  работая
обеими руками, стал двигаться дальше.
     Наконец моя голова уткнулась во  что-то  твердое.  Я  зажег  фонарик  и
увидел, что нахожусь на дне колодца, подобного  тому,  какой  был  под  моей
лабораторией. Кверху поднималась крутая каменная лестница...
     Когда я вставлял ключ в замочную скважину, у меня было  такое  чувство,
что там, за дверью, уже стоят люди Грабера, готовые  меня  схватить.  Я  так
привык быть заключенным в  своей  лаборатории,  что  одно  сознание,  что  я
покинул ее, приводило меня в ужас. Мне казалось, что давным-давно обнаружено
мое отсутствие и поднялась тревога. Но я делал все так, как  задумал.  Пусть
будет, что будет. Я тихонько повернул ключ и открыл дверь.
     Это было большое продолговатое помещение с широкими и  низкими  окнами.
Лунный свет в них не попадал, и я сообразил, что  они  обращены  на  восток.
Посредине комнаты возвышался силуэт сооружения, напоминавшего  печь  древних
алхимиков. На четырех тонких опорах покоилась  коническая  крыша  с  трубой,
уходящей в потолок. У окон - широкие столы, и  на  них  я  увидел  горшки  с
растениями. Их листья и стебли четко выделялись на фоне серебристых окон.
     Я долго стоял неподвижно у открытой двери и прислушивался.  Ни  единого
шороха, ни единого вздоха или шелеста. Воздух был затхлым. Казалось, в  этом
помещении давно не было людей...
     При свете фонаря я обнаружил, что в этом помещении пол был дощатым.
     "Эту комнату не контролируют", - решил  я  и  недолго  думая  вышел  из
ящика. Помещение походило  на  оранжерею.  То,  что  возвышалось  посредине,
оказалось обыкновенной печкой, на которой стояли металлические чаны.  Горшки
на столах действительно были с растениями. Но  даже  при  беглом  взгляде  я
понял, что это были не обыкновенные растения. Их листья  не  были  зелеными:
они походили на пожелтевшие листья.
     Я не удержался и, подойдя к одному из горшков, тронул растение рукой. Я
был поражен, почувствовав, что листья были жесткими, как  грубая  кожа.  При
надавливании листья ломались с легким треском, как гуттаперчевая расческа.
     Все, что росло в расставленных на столах горшках, было таким же твердым
и неестественным. Под листьями одного из растений я заметил какие-то  плоды,
которые были твердыми и плотными, хотя по  виду  и  напоминали  помидоры.  Я
вытащил из кармана свой нож и перерезал  ножку.  Этот  трофей  я  спрятал  в
карман.
     Часы показывали пятнадцать минут четвертого, когда я подошел к двери  в
правом углу оранжереи. Она оказалась приоткрытой. Я не сразу сообразил,  где
я нахожусь, когда  вышел  наружу.  Здание  стояло  в  углу  обширного  сада,
огороженного высокими стенами. Они расходились под прямым углом и скрывались
за стволами деревьев. Я узнал в них  пальмы,  те  самые,  которые  я  всегда
видел, выходя из своей лаборатории...
     Никаких сомнений: это был оазис алых пальм.  Однако  теперь  он  больше
походил на огромное кладбище, на котором деревьев было  очень  мало.  Передо
мной над поверхностью песка возвышались высокие, обнесенные камнем грядки, и
на них росли  какие-то  кустарники.  В  начинающемся  предутреннем  ветерке,
который с каждой минутой крепчал, листья странных растений  были  совершенно
неподвижны. Изредка было слышно, как в листве шуршит песок.
     Весь  этот  сад,  вернее,  безмолвное  песчаное  поле  с   безжизненной
растительностью, казался в лучах заходящей луны призрачным и неестественным.
Здесь не было ощущения свежести, не было запаха зелени  и  цветов,  влаги  и
гниения. Я медленно брел меж грядок-могил, и мне казалось, что на них  росли
не настоящие кустарники, а какие-то искусственные,  сделанные  из  странного
сухого и жесткого материала.  Я  несколько  раз  касался  руками  листьев  и
стеблей и всегда инстинктивно отдергивал руку, потому  что  они,  жесткие  и
твердые, создавали ощущение высохших трупов.
     Я шел по этому удивительному саду как  зачарованный,  забыв  о  трудном
пути, который я проделал, не думая,  как  я  буду  возвращаться  обратно.  Я
терялся в догадках, пытаясь понять, как и для чего был создан этот страшный,
противоестественный растительный мир, который в лунной мгле не имел границ и
который так напоминал кладбище в  пустыне.  Меня  вдруг  охватило  странное,
гнетущее чувство. Мертвый сад в  пустыне,  высокие,  могилоподобные  грядки,
далекие силуэты пальм, глубокий песок и легкий шорох  в  неподвижной  листве
создавали впечатление, как будто я  попал  в  потусторонний  мир,  в  страну
мертвых, в загробный мир растений...
     Луна спустилась над горизонтом  и  почти  касалась  ограды,  отделявшей
оазис от всего остального мира. Я решил,  что  пора  возвращаться.  Когда  я
вошел в глубокую  тень,  отбрасываемую  оградой,  вдруг  послышались  звуки,
напоминавшие  далекие  выстрелы.   Они   доносились   откуда-то   слева.   Я
прислушался.  Действительно,  несколько  одиночных  выстрелов,  а  после   -
та-та-та-та-та - как будто пулеметная очередь...
     Двигаясь все время в тени, я, наконец, почти вплотную  подошел  к  тому
месту, где стена под прямым углом уходила на восток. Выстрелы  и  пулеметные
очереди теперь стали слышны более явственно, и я остановился, рассуждая, что
могло происходить там, за стеной.  Я  медленно  побрел  вдоль  нее,  мучимый
любопытством, и вдруг натолкнулся на калитку. Она оказалась запертой.  Снова
в  ночной  тишине  я  услышал  та-та-та-та-та  и  вслед  за  этим   далекий,
напоминающий   плач   ребенка   голос...   "Неужели   за   стеной    кого-то
расстреливают?.." - подумал я. Звук умолк и, сколько я ни  ждал,  больше  не
повторялся.
     Не знаю, как долго я простоял возле калитки, как вдруг она  заскрипела,
и я инстинктивно сделал огромный прыжок в сторону и спрятался за  низеньким,
богатым листвой деревом.
     Я не видел, как отворилась дверь, потому что тень  в  углу  была  очень
глубокой,  а  луна  еще  ниже  опустилась  над  горизонтом.   Я   напряженно
всматривался в темноту и долго ничего не мог увидеть. Только через несколько
томительных минут я заметил, что вдоль  стены,  в  направлении  к  оранжерее
очень медленно двигалось что-то серое. Это был человек.  Вернее  сказать,  я
догадывался, что это был человек. Серый силуэт двигался  странными  рывками,
тяжело ступая по глубокому песку.
     Я стоял в своем укрытии, боясь пошевелиться, провожая серую тень  вдоль
стены глазами. Кто это такой? Что он делал там, за стеной в этот  час  ночи?
Почему так медленно идет? Затем в моей голове, как молния, пронеслась мысль:
"Он идет к оранжерее! Все пути возвращения сейчас окажутся отрезанными!"
     Спотыкаясь о какие-то тяжелые и твердые  как  камень  плоды,  я  быстро
пошел через грядки, двигаясь параллельно каменной ограде. Вскоре серая  тень
оказалась далеко позади, а я стоял у двери оранжереи.
     Отсюда я разглядел, что двигавшийся в моем направлении  человек  толкал
впереди себя огромную садовую тачку.  Был  слышен  едва  заметный  скрип  ее
колеса.
     Я решительно вошел в темную оранжерею и направился  к  заветной  двери.
Здесь стало совершенно темно,  и  я  вынужден  был  несколько  раз  включать
электрический фонарик. В тот момент, когда я опускался вниз,  стало  слышно,
как под тяжестью грузных шагов зашуршал песок за окнами оранжереи.  Тогда  я
закрыл за собой дверь и бесшумно повернул ключ.
     Обратный путь сквозь трубу я  проделал  за  более  короткий  промежуток

Предыдущая Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг