Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
Предыдущая                         Части                         Следующая
знаете, что их ждет, если они не согласятся. Вы им об  этом  расскажете.  Вы
очень убедительно об этом расскажете. Идите!
     К воротам, ведущим на испытательный полигон, и дальше, к двери в  оазис
алых пальм, меня довел Ганс. Оглядываясь по сторонам, я не увидел ни  одного
человека. Даже часовых нигде не было видно. У водокачки стояли три грузовика
и еще цистерна для воды. Кругом было пустынно и безлюдно.
     - Передай им, что там две тысячи вольт. - Ганс кивнул на проволоку  над
стеной. - Оружие примет от них доктор Шварц Он дежурит с пулеметом на кухне.
Выходить они будут через эту дверь. Здесь я их еще  проверю,  -  добавил  он
угрюмо.
     В саду никого не было видно, и я наобум пошел в восточном  направлении,
обходя грядки с каменной растительностью.  Я  очень  волновался,  предвкушая
встречу с неизвестными мне товарищами. Солнце сияло в самом зените, и  теней
почти не было. Грязно-оранжевая листва сливалась с цветом  песка,  и  только
под пальмами лежали небольшие круглые тени.
     Обходя одну из пальм, я вдруг почувствовал,  как  чьи-то  крепкие  руки
обхватили меня за плечи и повалили на землю. Через мгновение  я  увидел  над
собой черное лицо со  свирепыми  глазами.  Поваливший  меня  человек  что-то
негромко крикнул на непонятном  языке.  Через  несколько  секунд  надо  мной
склонилось еще несколько чернокожих  людей,  и  вдруг  среди  них  появилось
знакомое мне лицо.
     - Мюрдаль! Пьер!
     - Фернан!
     Руки, сжимавшие меня, разнялись, и я встал на ноги, отряхивая песок.
     - У вас  это  хорошо  организовано,  -  сказал  я  смущенно,  глядя  на
чернокожих людей. - Молодцы ребята!
     - Как вы сюда попали?
     В это время я заметил  движение  среди  кустов,  и  вокруг  меня  стали
собираться темнокожие люди в коротких брюках цвета хаки, в  гимнастерках,  с
карабинами в руках.
     - Да не стойте вы во весь рост, как на параде! - закричал Фернан.  -  А
то вас перестреляют, как кроликов.
     Все мигом присели.
     - Не перестреляют, - сказал я. - Грабер капитулирует.
     - Что-о? - удивился Фернан. - Как это капитулирует?
     - А вот как.
     Я протянул послание. Он прочитал записку, нахмурился и  затем  еще  раз
прочитал ее вслух.
     - Понятно. Так оно и должно быть. Но мы их не выпустим!
     Ничего не понимая, я уставился на Фернана. Значит, он знал, что  Грабер
должен капитулировать!
     - Тебе обо всем расскажет мой помощник, Али Мохаммед.  Мне  в  связи  с
таким поворотом дел необходимо отдать распоряжения людям.
     Али Мохаммед, высокий,  совсем  черный  парень,  дружелюбно  улыбнулся,
обнажив ярко-белые зубы Он сделал мне карабином знак  присесть  и,  когда  я
сел, гордо произнес.
     - Теперь мы  -  свободное  государство.  Никаких  американцев.  Никаких
немцев. Мы - сами по себе.
     - Вы их прогнали? - улыбаясь, спросил я.
     - Гоним. По всей стране гонят. Вот как здесь.
     - Браво! Значит, вы будете самостоятельными и независимыми,  свободными
и равноправными?
     - Совершенно верно. Только тех, кто за стеной, нужно задержать.
     - Зачем? - удивился я.
     Али прижал руку к груди. Затем он быстро-быстро  заговорил  на  ломаном
французском языке. Он рассказал страшную историю, как в пустыне, недалеко от
селения, где он живет, был обнаружен каменный труп его отца.
     - Он был твердый-твердый, как камень, а глаза блестели, как у живого, -
закончил он свой рассказ.
     Его глаза сверкали от ярости.  Сжав  кулаки,  он  посмотрел  в  сторону
лаборатории Грабера.
     - Прежде всего, нужно убрать  негодяя  с  пулеметом,  который  засел  в
кухне, - сказал возвратившийся в это время Фернан.
     - Там находится доктор Шварц.
     - Доктор или не доктор, это неважно. Он простреливает весь сектор перед
выходом из оазиса. Второй пулеметчик сидит на водокачке.
     Я выглянул из-за ствола  пальмы.  Водокачка  возвышалась  над  западной
оградой. Небольшие оконца на самом верху были открыты.
     - Друзья, - сказал Фернан. - Нужно еще раз  попытаться  приблизиться  к
кухне и убрать пулеметчика. Иначе мы не  сможем  штурмовать  дверь  в  южной
стене. Когда мы окажемся у западной ограды, пулемет на водокачке  будет  для
нас не страшен.
     Отряд зашевелился между грядок.
     Когда до ограды оставалось не более ста метров, затрещал  пулемет.  Это
из оранжереи стрелял Шварц.
     - Держитесь левее. Ползите в сторону ворот, - командовал Фернан. - Али,
обходи с товарищами оранжерею справа и попытайся  успокоить  того,  кто  там
засел.
     Теперь пулемет стучал беспрерывно. Казалось, Шварц не очень заботился о
боеприпасах.  По  секундным  перерывам  в  стрельбе  можно  было  определить
моменты, когда он сменял магазин.
     Оранжерея немного возвышалась над садом,  и,  для  того  чтобы  по  ней
стрелять, нужно было подняться над грядками.  Если  кто-нибудь  делал  такую
попытку, на него сразу же обрушивался пулеметный огонь со стороны водокачки.
     Через несколько минут раздался взрыв  гранаты.  У  оранжереи  завязался
бой. Пулемет на мгновение умолк. Снова взорвалась граната, и я  увидел,  как
Али и три араба вскочили на ноги и побежали вперед. Вначале они рванулись  к
двери, а после к окну. Послышался звон битого стекла.
     - Вперед! - закричал Фернан.
     Отряд кинулся к оранжерее.
     Навстречу выбежал Али и что-то крикнул.
     - В чем дело?
     - Здесь лежит убитый штатский, - перевел Фернан.
     Я вскочил в  помещение.  Среди  разбитых  цветочных  горшков,  обхватив
пулемет обеими руками, лежал доктор Шварц.
     - Он был большим специалистом расстреливать людей, - сказал я.
     Мы собрались вокруг Фернана и стали, совещаться, что делать дальше.
     - Отсюда есть выход через подземную кабельную трубу, - подсказал я.
     - Грабер только и ждет, чтобы  мы  сами  влезли  в  мышеловку.  Так  не
пойдет.
     - Что же делать?
     - Нужно подождать до темноты и попытаться перелезть через ограду.
     Али тяжело вздохнул:
     - Выдержим ли? Люди хотят пить и есть.
     - Нужно выдержать. Иного выхода нет.
     - А если попытаться проникнуть на территорию испытательного полигона? -
спросил я. - Это легко сделать, взобравшись на пальму над оградой...
     Внезапно один из  арабов  пронзительно  закричал,  указывая  пальцем  в
сторону испытательного полигона.
     Ворота широко раскрылись, и из них медленно, один за  другим,  выходили
каменные люди, солдаты Грабера.
     Не торопясь, бесстрашно, они двигались  в  нашем  направлении.  Человек
пять из нашего отряда стремглав побежали в глубь оазиса.
     - Назад! - скомандовал Фернан.
     Кто-то выстрелил по наступающим.
     - Стрелять бессмысленно, - крикнул я. - Они неуязвимы.
     - Не стрелять. Давайте посмотрим, что они собираются делать.
     Как и тогда, когда я их увидел  первый  раз,  кремниевые  люди  были  в
светлых холщовых шароварах, с оголенной грудью. Сейчас у каждого в руках был
кривой  арабский  нож.  Они  двигались  на   нас   очень   медленно,   почти
торжественно. Шагах  в  пятидесяти  от  оранжереи,  по  какой-то  бессвязной
команде  одного  из  них,  они  стали  разворачиваться  полукругом,  пытаясь
охватить наш отряд в кольцо.
     Их было человек пятнадцать против наших двадцати трех.
     - Давайте  отходить.  Нужно  рассредоточиться,  -  приказал  Фернан.  -
Держитесь западной стены, чтобы вас не было видно с водокачки.
     Наш  отряд  разбрелся  во  все  стороны.  Рабы  Грабера  на   мгновение
остановились. Затем их строй тоже расчленился, и теперь они уже не  пытались
окружить нас, а каждый солдат выбрал себе жертву и побрел за  ней.  За  мной
пошел огромный верзила с бледно-серым лицом. Шел он медленно и  безразлично,
и в его тупом упорстве во что бы то ни  стало  дойти  до  меня  было  что-то
жуткое, неизбежное, как сама судьба. Хотя расстояние  между  мной  и  им  не
сокращалось и все время составляло не менее двадцати шагов,  он  все  шел  и
шел, лениво помахивая ножом.
     - Смотрите не только на  своего  преследователя,  но  и  на  других!  -
крикнул мне Фернан. - Вы можете случайно оказаться вблизи другого.
     Они были очень медлительными, и удрать от них ничего не стоило. В конце
концов, люди из нашего отряда и каменные солдаты из отряда Грабера по  парам
разошлись на участке, скрытом от водокачки стеной. С  ее  вершины  время  от
времени раздавались выстрелы.
     Эта странная война походила на детскую игру, в которой нужно перебегать
с одного места на другое так, чтобы тебя никто не тронул  рукой.  Перебежав,
мы останавливались и наблюдали, как на поле распределялись пары...
     Фернан командовал этой удивительной войной, зорко наблюдая за движением
противника.
     Вскоре солнце коснулось западной изгороди, и оазис стал  погружаться  в
вечернюю мглу.  Мы  очень  утомились,  во  рту  пересохло.  Было  мучительно
смотреть, как солдаты Грабера иногда наклонялись  над  трубами  у  грядок  и
жадно пили щелочную воду. Для нас это была отравленная вода. Хотя  перебежки
были непродолжительными, но они нас изрядно измотали. А каменные  люди  были
совершенно неутомимыми и с дьявольским упорством продолжали бродить за  нами
по пятам.
     - Может быть, попытаться все же перелезть через  ограду?  -  спросил  я
Фернана, когда мы случайно оказались рядом.
     Маневрируя между каменными солдатами, он подошел к той самой пальме, по
которой я пробрался на полигон. Когда он почти дополз до уровня  ограды,  на
вершине водокачки затрещал пулемет.  Он  успел  спрыгнуть  с  дерева  в  тот
момент, когда его преследователь был почти в пяти шагах от него.
     Я заметил, что наши бойцы стали передвигаться  медленнее  и  расстояние
между ними и каменными солдатами начало сокращаться.
     Трудно сказать, чем бы кончилась эта  бесшумная  и  замедленная  война,
если бы ворота с полигона не отворились, и  из  них  не  показался  каменный
истукан,   толкавший   впереди    себя    огромную    тележку.    Послышался
нечленораздельный клич, и солдаты Грабера поодиночке  стали  возвращаться  к
западной стене.  Становилось  совсем  темно.  Кремниевые  люди  собрались  у
тележки и стали получать еду. Иногда то один, то другой наклонялся к  трубам
в песке и запивал пищу водой.
     - У нас есть некоторое время отдохнуть и подумать, что делать дальше, -
сказал Фернан, когда мы собрались все вместе.
     - Без пищи и без воды мы долго не протянем.
     - Может быть, когда наступит темнота, следует попытаться  выбраться  из
этой мышеловки через ограду. Легче всего это сделать через восточную стену.
     - А ток высокого напряжения в проводах? - возразил я.
     - Нужно перерезать провода...
     - Они здесь в четыре ряда. Кроме того, ограда двойная.
     - Все же, пока они едят, нужно попытаться.
     Фернан посоветовался с  Али.  Тот  крикнул  четырем  человекам,  и  они
подошли к восточной стене.
     - У вас есть нож? - спросил меня Фернан.
     - Здесь нужен нож с изолированной ручкой.
     Тогда Фернан предложил выломать ствол небольшого лимонного дерева  и  с
его помощью перебить провода.
     Деревце было твердым, как камень, и с ним  пришлось  долго  повозиться,
прежде чем его вытащили из песка. С него  сбили  ветки  и  каменную  дубинку
вручили Али. Двое прислонились к стене, на их плечи влез третий, и  уже  ему
на плечи взобрался Али. Он размахнулся и изо всех сил ударил  по  проволоке.
Ему навстречу вырвался сноп голубых искр. С пронзительным криком  вся  живая
пирамида распалась.
     - Безнадежное дело, - сказал Фернан.
     Действительно, мы едва различали друг друга.
     - Интересно, видят ли эти идолы ночью?
     - А мы это скоро узнаем. Может быть, они в темноте видят, как кошки.
     - Нам ничего не остается, как ждать до рассвета.
     - Если только к этому моменту нас всех не перережут.
     Мы прислушивались к каждому шороху, напряженно вглядываясь  в  темноту.
Проходили минуты, и никаких признаков жизни. Тогда, по приказу  Фернана,  мы
начали медленно продвигаться на запад.
     Вдруг послышался его громкий голос:
     - Внимание, они идут. По сторонам! О том, где  вы  находитесь,  давайте
знать голосом...
     До моего слуха донеслось поскрипывание песка. Но  звук  не  походил  на
шаги многих людей.
     - Фернан, кажется, приближается только один человек...
     - Да,  действительно.  Может  быть,  парламентарий  с  ультиматумом  от
Грабера?
     Внезапно кромешную  мглу  прорезал  странный  гортанный  голос  Вначале
ничего нельзя было разобрать. А после я совершенно  отчетливо  услышал,  что
кто-то звал меня по имени.
     - Пьер... Мюрдаль... Пьер...
     - Тебя, кажется, так зовут, - прошептал Фернан.
     - Да, действительно. Но кто?
     - Пьер... Я свой... Я свой...
     - Кто это может быть?
     - Судя по походке, один из них, из каменных. Но откуда он знает, что  я
здесь, откуда он знает мое имя?
     Я напряженно смотрел в темноту.  Шаги  медленно  приближались.  Наконец
совсем близко показался бледный силуэт.
     - Может быть, провокация? - спросил я.
     - Вряд ли. Он один. Совершенно один...
     - Пьер... Пьер... Мюрдаль...  -  хрипела  приближавшаяся  фигура.  -  Я
свой... Я свой... Я...
     - Кто ты такой? - спросил я в темноту.
     - Я сейчас объясню... Пьер... Я подойду...
     Каменный человек подошел совсем близко.  Мы  вскинули  карабины.  Арабы
стояли за нашей спиной и бормотали молитвы и заклинания.
     - Кто ты такой? - спросил я.
     - Я Морис Пуассон...
     - Кто? - с ужасом воскликнул я.
     - Морис Пуассон...
     - Тебе не удалось бежать?
     - Нет... Пьер... Они меня схватили...  Вот...  Это  очень  трудно...  В
голове все путается... Слушай, что нужно...
     Я инстинктивно рванулся к каменному человеку и  схватил  его  за  руку.
Рука Пуассона была горячая и твердая, как раскаленный  камень.  Я  мгновенно
отпрянул в сторону.
     - Что они с тобой сделали! - воскликнул я. - Морис,  что  они  с  тобой
сделали!
     - Теперь ничего не исправишь... В голове все путается... Все... Слушай.
Ваше спасение в воде.
     - В воде? В какой воде?
     - Проберись на водокачку. Там поймешь...
     Я слышал, как громко стучали зубы Пуассона, как часто  и  порывисто  он
дышал.
     - Ты дрожишь? Что с тобой?
     - Холод... Адский холод...
     Я вытер потный лоб. Воздух был горячим и душным.
     - Бедняга. Мы отомстим за тебя, за всех вас, Морис, будь уверен!
     - Пробирайся на водокачку... Вода... Все в ней...
     Я еще раз тихонько тронул его раскаленную руку,  и  он  как-то  странно
потоптался на месте, затем, ни слова не говоря, повернулся и стал  удаляться
в темноту.
     - Морис, оставайся с нами! - крикнул я ему вдогонку.
     Вместо ответа я услышал все то же громкое лязганье зубов и еще какой-то
странный звук, напоминавший хриплый хохот...  Он  исчез  в  темноте.  Я  еще
несколько раз окликнул его, но безрезультатно.
     Потрясенные, мы несколько минут стояли молча. Тогда заговорил Фернан:

Предыдущая Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг