Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
Предыдущая                         Части                         Следующая
около двух часов пополудни, стали для беглецов заслуженной наградой.
  Правда, сами они не восприняли Вудсток именно в таком качестве. Проезжая
сквозь широко распахнутые городские ворота, никто из них не мог ни
радоваться, ни думать, ни даже удивленно глазеть по сторонам (Эрик и
Джерри бывали в городе несколько раз, но все равно такая штуковина, как
трехэтажный дом, все еще вызывала легкую дрожь в коленях) - их, как
облако, окутывало желание: немедленно рухнуть на что-нибудь более-менее
мягкое и отрубиться.
  Руководивший отрядом Джерри принял единственно возможное решение -
направился прямиком к постоялому двору, где они прежде останавливались
вместе с отцом (местонахождение других он просто не знал). По случайности
вышло совсем неплохо с точки зрения конспирации - трактир, облюбованный
мастером Симпкинсом, был далеко не самым фешенебельным и прятался в
трущобах восточной части города, к тому же благодаря непродолжительному
пребыванию на улицах города наши друзья не успели привлечь к себе особого
внимания. Хотя какое-то количество косых взглядов горожан они все равно
заработали: компания из прилично одетых Эрика и Элли и Джерии с Бугаем в
весьма затрапезном деревенском виде выглядела слишком неординарно для
добропорядочного Даланда.
  Джерри, на удивление хорошо помнивший дорогу, нашел постоялый двор с
первого захода, а там сразу взял быка за рога - вызвал хозяина, потребовал
места в конюшне для лошадей и одну комнату на четверых, после чего издали
продемонстрировал золотой из отобранного у Эрика кошелька. Золотой для
такого заведения был большими деньгами, так что трактирщик не был настроен
на споры, но вопросы задавать-таки начал. Кто, мол, да откуда и почему
приехали налегке. Джерри хотел было запустить сказочку про проводы
баронского сына в королевскую армию, но не нашел в себе сил сделать ее
убедительной и, протянув монету хозяину, обошелся вопросом: "Золото как, в
порядке?"
Золото оказалось в порядке, поэтому переговоры благополучно завершились, и
местный мальчик на побегушках провел их наверх, в среднего качества
комнату, где кровати являлись практически единственным предметом
меблировки. Однако для наших друзей койки были пределом мечтаний,
достигнув который они мгновенно рассредоточились и уснули, едва донеся
голову до подушки.
  Подъем устроил Джерри, когда начало темнеть. Его разбудило острое чувство
голода, успевшее за последние дни измучить настолько, что одна мысль о
кухне внизу вырвала его из цепких объятий сна и заставила безжалостно
растолкать остальных. Впрочем, ругаться никто не стал, идею пойти в зал и
поужинать встретили на ура. При этом Джерри отдавал себе отчет: на их
месте куда разумнее и безопаснее было попросить, чтобы еду доставили к ним
в комнату, но очень уж одолевало любопытство. Да и вообще: люди, шум, вино
- романтика... И хотя в своем собственном трактире Джерри навидался этого
по самое некуда, здесь было другое дело. Это же город...
  Наши друзья привели в порядок внешность, насколько это было возможно,
спустились в большой зал трактира и попытались вести себя, как большие.
Они уверенно заняли один из центральных столов рядом с камином,
потребовали еду (да побольше), вина (в умеренном количестве) и принялись
осматривать помещение, стараясь сохранять вид уверенный и бывалый. У Элли
и Джерри выходило неплохо, Эрик явно чувствовал себя не в своей тарелке,
но лучше всех смотрелся Бугай. "Все здесь мне по фигу" - явственно
читалось на его не слишком выразительном лице (а так, в сущности, и было).
  И тем не менее именно Бугай первым заметил в наполовину заполненном
разношерстной публикой зале нечто по-настоящему интересное. Весьма
прозаически ткнув пальцем в дальний угол, полускрытый завесой табачного
дыма, он произнес единственное слово: "Гномы".
  Все взгляды немедленно устремились в указанном направлении, и
действительно: за угловым столом сидели шесть невысоких, бородатых и
широкоплечих мужичков - словом, типичных гномов. Вплоть до появления перед
собой пищи, молодые люди наблюдали за такой диковинкой, но без какого-либо
результата - замкнувшись в своем маленьком мирке, гномы ни на что не
обращали внимания, ели, пили из кружек эль и громко переговаривались на
своем не слишком благозвучном языке.
  Между тем опытный человек обязательно отметил бы кое-какие странности.
Начнем с того, что для этой части Даланда гномы были не такой уж большой
редкостью - они издавна селились в северных горах, вели с людьми
достаточно оживленную торговлю, и, как следствие, в большинстве городков,
не исключая Вудстока, имелась пара-тройка гномьих торговых кланов. При
этом держались они очень кучно, людей сторонились, и заезжие гномы всегда
останавливались у своих, а не на постоялых дворах. Также нельзя не
отметить, что гномы, сидевшие в зале трактира, заметно отличались от своих
собратьев, торчащих в купеческих лавках или даже разъезжающих с товаром по
стране. Нет, дело тут не в чертах лица или длине бороды - просто
даландские гномы, несмотря на всю недоверчивость и осторожность, не имели
обыкновения разгуливать в одинаковых кольчугах превосходного мелкого
плетения, а в качестве оружия использовали вещи более примитивные, чем
боевые топоры в половину собственного роста. И, наконец, искушенный
наблюдатель не пропустил бы тот факт, что посреди ужина двое гномов встали
из-за стола и скрылись в глубинах трактира, а через несколько минут на их
место пришли двое других.
  Не исключено, впрочем, что тот же Джерри мог бы обратить внимание на эту
смену состава, но он был слишком занят - сосредоточенно вгрызался в сочную
куриную ножку. Остальные его товарищи следовали примеру руководителя с
похвальным пылом, и даже Бугай увлекся и перестал поглядывать по сторонам
хоть изредка. А тем временем в постепенно заполнявшемся зале появилась
группа лиц, присутствие которых для Джерри со товарищи было весьма
нежелательным. Самым верным определением для четверых достаточно крепких
ребят, усевшихся у одной из стен с кувшинчиком вина и по-хозяйски
разглядывавших зал, будет одно слово - местные. А местные, как известно,
не любят чужих. Особенно городские деревенских, и наоборот...
  В общем, в такой ситуации без маленького приключения было уже не обойтись,
но это вполне справедливо - раз уж решили нарываться, то извольте...
Местные обнаружили пришельцев сразу, но действовали осторожно - провели
всестороннее изучение объектов и заодно подождали, пока народ вокруг
основательно наберется. А затем двое ребят помельче отделились от своих и
направились к столу наших друзей с весьма очевидной целью. Возможно, если
бы во время визуальной разведки они углядели меч у Эрика на поясе или хотя
бы Бугай не сидел к ним боком, то кое-какие сомнения в стане местных могли
появиться, а так - дичь казалась легкой, вполне по зубам.
  Как известно, существуют тысячи способов для провокации драки, но от
ребят, базирующихся в недрах провинциального городка, изысков не дождешься
- подойдя к столу со стороны Бугая, они брякнули самое незамысловатое:
  - А вы кто такие будете?
  Джерри этот дебют знал назубок - он моментально напрягся, отложил
недогрызенное крылышко (уже от следующей курицы), быстро осмотрелся, засек
еще одну парочку и кинул Элли с Эриком предостерегающий взгляд - не
вздумайте высовываться...
  - Никто. И звать нас никак.
  - А чего это так?
  Начало классическое, но дальше появлялись варианты: от крайне агрессивных
до сравнительно мирных, и пока Джерри выбирал, в дело вступил Бугай. С
явным сожалением отодвинув куриный остов, он медленно поднялся с лавки,
расправил плечи и повернулся к вновь прибывшим - те несколько утратили
задор, но не окончательно и подали еще одну традиционную реплику:
  - Чего молчите-то? Языков что ль нет? Или их в задницу утянуло?
  Поскольку Бугай уже встал, Джерри не видел смысла в продолжении беседы,
его лишь удивляло, что никто еще не валяется на полу с разбитой башкой - в
С. Хмари его друг был известен тем, что никогда не тратил время на прения.
Но на этот раз Бугай не спешил - он хмуро осмотрел предполагаемого
противника, поковырялся в зубах, продемонстрировав весьма заметный даже
под рубашкой бицепс, а потом неожиданно крикнул в направлении закутка,
располагавшегося рядом со входом на кухню:
  - Эй, хозяин!
  Это было неизвестное продолжение - ни Джерри, ни местным, ни даже хозяину
трактира, явившемуся на зов более чем неохотно. Он, может, и не
приветствовал драки в своем заведении, но воспринимал их как неизбежность
и не имел никакого желания встревать в дело до событий - кто ж хочет
ссориться с местными... Против его ожиданий Бугай не стал обращаться с
какими-либо просьбами, а просто спросил:
  - Кто будет платить?
  - За что? - искренне не понял хозяин.
  - За то, что я об них сломаю, - с несвойственной себе быстротой пояснил
Бугай, после чего последовала продолжительная пауза.
  Двое закоперщиков переглядывались с заметной неуверенностью и даже
посмотрели на дружков - те внимательно следили за сценой, но на помощь
вовсе не спешили, а хозяин просто не знал, как ответить. Тут ведь
по-разному бывало - обычно ущерб взыскивался в принудительном порядке с
проигравших, иногда раскошеливались победители, но, главное, такие вопросы
принято решать потом, когда уже все ясно...
  Так и не дождавшись ответа, Бугай сделал короткий шаг в сторону камина,
поднял с пола кочергу, выставил ее перед собой на вытянутых руках, без
малейших усилий завязал сложным узлом и протянул чугунную розочку хозяину:
  - За кочергу заплатим. Остальное будет с них.
  Хозяин зачем-то взял кочергу и тотчас молча убрался, а двое посланцев,
глаза у которых внезапно сделались большими, насколько позволяло строение
лица, отступили назад и хотели было звать подмогу, но обнаружили, что их
товарищи уже вовсю заняты разговором между собой. После жеста Бугая,
великодушно разрешавшего незваным гостям удалиться, все было улажено, и
оставаться бы этому мелким, ничего не значащим эпизодом, если бы не
Джерри. Слишком трудно ему было удержаться от насмешки, поэтому он
по-свойски предложил:
  - Слышь, мужики, ежели хотите по-настоящему помахаться, то подвалите вон к
гномам - они вас обслужат!
  Уходящие, хоть и не без труда, стерпели молча, однако эта шуточка
действительно привлекла их внимание к бородатым коротышкам. И поскольку
местная молодежь повидала куда больше всяких путешественников, то
вышеупомянутые странности в облике и поведении гномов навели их на
интересные размышления, в результате которых они без лишней спешки, но и
не задерживаясь снялись с места и, покинув трактир, быстро затерялись в
лабиринте близлежащих кривых улочек.
  Джерри и его друзья ничего этого уже не видели. Несмотря на мирный исход
намечавшегося конфликта, они почувствовали, что на сегодняшний день их
любопытство вполне удовлетворено, и, быстренько все дожевав, поднялись к
себе в комнату. Джерри хотел было устроить совещание по текущим проблемам,
но усталость вкупе с более чем сытным ужином и вином оказались сильнее, и
все сошлись во мнении, что утро, безусловно, мудренее вечера. Эрик с Элли
побормотали еще что-то насчет прогулки, но так, для проформы...
  И уже лежа под одеялом, Джерри поинтересовался у расположившегося на
соседней кровати Бугая:
  - А чего ты стал этим козлам силу показывать? Врезал бы в морду - они б
сразу все поняли...
  Когда Бугай ответил, Джерри почти заснул, но все-таки услышал:
  - Город большой. Их здесь не четверо.

  * * *

  Хотя, по мнению Бугая, город был большой, Бьорн Скиталец так не считал.
Совсем наоборот, он опасался, что в Вудстоке внезапно может стать очень
тесно. Так же, как накануне в Сонной Хмари...
  Подъехав к городу на закате, Бьорн чувствовал себя слишком уставшим, чтобы
сразу браться за дело, поэтому, наложив на себя изменяющие внешность чары,
остановился на ночлег в лучшей гостинице, на скорую руку перекусил и
теперь на сон грядущий подводил итоги начала кампании. В лучшем случае их
можно было признать удовлетворительными, но куда точнее было - не полный
провал.
  Да, вчера героям удалось выбраться целехонькими из крупных неприятностей,
но это был единственный положительный момент. И пусть произошло так
благодаря тому, что Бьорн проявил дальновидность и позволил старому барону
броситься в погоню за Эриком (иначе победа досталась бы светоносцам),
никакого удовольствия волшебник не испытывал. Повисло-то все на волоске
тоже по его вине - он серьезно недооценил и капитана Бреденсвоорта, и
Нимрааза. Первый, может, и не знал, что такое стратегия, но в тактике
оказался достаточно силен, чтобы попасть в нужную точку в нужное время, да
и второй отнюдь не заблудился посреди свинарников. Напротив, он был в шаге
от поимки потенциального героя. Вообще, сама по себе ситуация с
несколькими очевидными кандидатами на столь редкую должность выглядела
удивительной до неправдоподобности, но Бьорн собирался определять кто есть
кто позже, когда материал будет под рукой.
  А пока волшебник продолжал анализировать неудачи. Ведь наличие
конкурентов, и даже их повышенная резвость - это еще полбеды, а вот то,
что после открытой схватки никто не сошел с пробега хоть на время, совсем
никуда не годилось. И особенно обидно было, конечно, за Нимрааза... За
внешней благопристойностью черного чародея наверняка скрывались самые
мерзкие помыслы, он был давним и преданным холуем своего господина.
Давним, преданным и опасным. Загнать его обратно в могилу сейчас, на
ранней стадии, пока он не вошел в полную силу, было просто необходимо, и
Бьорн в глубине души не сомневался, что сумеет это сделать. Ан нет, не
вышло. После отъезда молодежи он обрушился на четверку черных всей своей
мощью, но не пытался действовать хитро и изобретательно, а просто давил,
полагая, что внутренних ресурсов у него больше. Так оно и было, только вот
черные во главе с Нимраазом хладнокровно оборонялись и потихонечку
отступали. В самом прямом смысле - отходили шаг за шагом назад, в глубину
леса. Когда же Бьорн спохватился и понял, чем это чревато, оказалось
поздно - они просто дали деру. И хотя Бьорн мог чувствовать
местонахождение врага на большом расстоянии, преследовать их ночью по лесу
было бессмысленно - все равно не догонишь. В итоге Скиталец вынужден был
признать, что после долгих лет бездействия тоже находится не в форме и в
дальнейшем лучше на этот счет не обольщаться.
  М-да. А со светоносцами что получилось? От одних воспоминаний об этом у
Бьорна перекашивало лицо... Мало всех прежних ошибок, так после Нимрааза
волшебник слажал еще раз. Конечно, невозможно было надеяться, что
небольшая дружина захолустного даландского барона уделает два десятка
гвардейцев Ордена, но ведь можно было помочь рыцарям барона. Пока
волшебники разбирались между собой, светоносцы прибрали инициативу к своим
рукам - они сбились в компактное построение и занимались в основном
уничтожением лошадей нападавших, а в пешем бою их превосходство было
подавляющим. Однако к моменту исчезновения Нимрааза решающий перевес
светоносцами достигнут не был, рыцари барона еще бились с полной
решимостью, и вмешайся в схватку Бьорн, как знать, чем бы все
обернулось... Но старый волшебник предпочел развернуть коня и отправиться
вслед за героями. Во-первых, он не смог переступить через себя и напасть
на представителей Ордена Света - организации, фактически созданной им и
исправно сражавшейся с главным врагом на протяжении тысячелетий. Конечно,
теперь Бьорн корил себя за малодушие, но что толку? А во-вторых, волшебник
рассчитывал нагнать молодежь первым и быстренько затеряться вместе с ними
в даландских лесах - так было бы куда безопаснее.
  Но из этого тоже ничего не вышло - Бьорн, обладавший завидной для своего
возраста выносливостью, под утро все же выбился из сил, не смог
поддерживать нужную скорость, и никакие магические фокусы помочь тут уже
не могли. А затем, сразу после привала, и вовсе случилась неприятность -
волшебника обогнали светоносцы. Бьорн издали заметил их приближение и
спокойно отсиделся в придорожных кустах, но зрелище деловито промчавшегося
мимо отряда доставило ему мало радости. Пусть ряды светоносцев заметно
поредели, но и дюжина гвардейцев Ордена оставалась вполне дееспособной
единицей, а для Джерри с друзьями так и вообще одного капитана было бы
достаточно.
  Как Бьорн ни спешил впоследствии, он не только никого не настиг, но,
напротив, его обогнал еще один отряд - уже на подступах к Вудстоку
Скитальца обошел отец Эрика вместе с остатками своей дружины. Теперь они
были волшебнику, мягко говоря, без надобности, но он и опасался их меньше
прочих, так что отнесся к этому событию более-менее философски. Равно как
и к информации, без труда вытянутой у стражников на въезде в город:
"Молодые ребята? Деревенские? Да, вроде проезжали такие днем...
Светоносцы? Да ты че, старик?! Откуда им тут взяться?.. Старый барон из
Сонной Хмари? Ага, только что промчался, как в задницу ужаленный!.. Мужики
в черном? Паскудного вида? (Это Бьорн спросил на всякий случай.) Не, таких

Предыдущая Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг