Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
Предыдущая                         Части                         Следующая
дурень, дальше побежал, в лесу прятаться. А здесь пусто, совсем пусто! Нет
никого!"
Тем временем шаги приближались, пока вдруг не замерли совсем рядом - если
б Джерри встал на дне канавы, то оказался бы на расстоянии вытянутой руки
от черного. Однако за этим ничего не последовало, и трактирщик, уже
начавший входить во вкус, продолжил:
  "Ну, чего встал? Роджер тебе нужен, так шагай! Дальше он побежал, ясно же
сказано. Да и чего ему тут останавливаться? Тебя, что ль, ждать?.. Нет, он
уже далеко, а ты зря время тратишь. Здесь же только лягушки по канавам
квакают..."
Лягушки и вправду квакали, но тут к ним присоединился голос черного,
неожиданно вступившего в диалог:
  - Эй, Роджер, я знаю, что ты где-то здесь. Выходи сам. Если найду, будет
хуже.
  Джерри был уже настолько захвачен разворачивающейся беседой, что едва не
ответил вслух, но в последний момент прикусил язык.
  "Дохлую крысу ты найдешь! А, может, и парочку - здесь этого говна навалом!
Да для начала тебя вообще никто не слышит. Понял?"
- Последний раз предупреждаю! - Реплика последовала с небольшим
запозданием.
  "Кому это интересно?" Еще пауза. Потом злобное:
  - Вот гаденыш мелкий! Куда он мог подеваться?!
  "Ага! Обломись, уродина! Хрен ты меня... то есть его... поймаешь! Иди
себе, ищи. Одним словом, проваливай!"
Как ни странно, но после очередной задержки черный послушался. Пробормотав
под нос несколько слов на неизвестном языке (Джерри жалел, что не может
ответить должным образом, но добавил-таки парочку общих фраз на своем),
черный двинулся в обратном направлении, что фактически означало
прекращение погони. Как-то даже не очень веря в случившееся, Джерри, не
отрывая глаз и, кажется, даже не дыша, отсмотрел картину появления врага в
обратном порядке - черный удаляется, сворачивает, скрывается из виду...
  Надо отметить, что этим легким недоверием реакция Джерри на случившееся и
ограничилась - он не стал ни возносить благодарственных молитв, ни
пытаться разобраться в происшедшем с практической стороны. Нет, он
воспринял свое столкновение с черным как данность, выбрался из канавы и
прошел мимо ворот к небольшой калитке - главный-то вход явно закрыт, а тут
мало ли... И действительно, стоило ему слегка толкнуть деревянную дверцу,
как та послушно распахнулась внутрь большого пустынного двора (вообще-то у
мельника работников хватало, но сейчас все они, видно, были отпущены на
ярмарку). Пожав плечами, Джерри прикрыл за собой калитку, пересек двор и,
поднявшись на крыльцо, крепко постучал кулаком в дверь, судорожно
соображая, что скажет, если откроет мельник.
  Но открыла Элли. Все получилось настолько легко, что Джерри не смог скрыть
удивления, она, естественно, тоже:
  - Привет! Ты чего тут делаешь?
  Такая манера здороваться может показаться не слишком вежливой (в сущности,
так оно и есть), но это было вполне в духе Элли, так что Джерри только
сосредоточился на формулировке правильного ответа, но, когда процесс был
еще в самом разгаре, неожиданно услышал собственный голос, выпаливший:
  - Элли, дай пожрать!
  На самом деле ничего лучше он все равно не смог бы придумать - Элли была
очень любопытна, а данное начало явно предвещало сенсацию. Так что она
нахмурилась с очевидным притворством и широко распахнула дверь:
  - Ну, заходи!
  В последующие полчаса Джерри абстрагировался от всего внешнего и не
поднимал глаз от тарелки, периодически наполнявшейся разнообразными
праздничными яствами (по такому случаю основным компонентом меню служила
курятина - очень даже недурственно). Элли, разумеется, все это время
хлопотала вокруг и только что не подпрыгивала от нетерпения, но под локоть
гостя не толкала. Такая сдержанность, несвойственная ее возрасту (а она
была на пару лет моложе Джерри и его друзей), тоже вполне соответствовала
ее характеру, заслуживающему того, чтобы посвятить ему несколько отдельных
строк.
  Для глухой деревни в глубинах отнюдь не самого передового королевства Элли
являлась персонажем, крайне далеким от среднестатистического. Причем
отнюдь не в смысле внешности. Пока еще вполне стройная, с длинной русой
косой и большими голубыми глазами, в целом она была недурна, но по высоким
стандартам - совершенно ничего особенного. Единственное, что всегда
привлекало к ней внимание (главным образом местных жителей), так это
полное несходство с собственным отцом - высоким, здоровым и очень смуглым
мужиком. Мать Элли умерла родами, так что докопаться до правды было
затруднительно даже для самых выдающихся мастеров сплетни... Зато
недостаток внешней выразительности Элли с лихвой компенсировала другими
качествами. Например, в отличие от подавляющего большинства сверстниц она
обучалась грамоте в школе при местной церкви. Притом мельник, всю жизнь
полагавший, что бабу лишние знания только портят, вынужден был уступить
напору своей совсем еще сопливой дочки. Дальше - больше, она успешно
сопротивлялась многочисленным попыткам родителя привить ей столь
необходимые для будущей хозяйки навыки по приготовлению пищи и уходу за
скотиной, а вместо этого коллекционировала байки про Большой Мир (и
несмотря на ограниченность источников, знала их едва ли не побольше
Джерри). Общество других девочек с их куклами и прочей дребеденью Элли
презирала, с ранних лет явно отдавая предпочтение молодым людям. Но в то
же время и в мальчишеских забавах не участвовала - если говорить прямо,
она набивала руку в провоцировании ухаживаний и регулировании дальнейшего
их протекания.
  Однако сказать, что у Элли уже сложился четкий жизненный план, которому
она следовала с завидной последовательностью, было бы явным
преувеличением. Конечно нет, она элементарно стремилась делать то, что ей
нравится, и полагалась на интуицию. Очень развитую - Элли умела и
пококетничать, и покапризничать, и проявить решительность точно в
соответствии с требованиями момента. Поэтому не стоит удивляться, что
послеобеденную кружку кваса (при виде которой Джерри невольно поморщился -
пивко порадовало бы куда сильнее) Элли сопроводила донельзя прямым
вопросом:
  - Так тебя Эрик послал?
  Трактирщик испытывал заметное облегчение, но соображалка включалась с
трудом, а посему пришлось промычать нечто подтверждающе-нечленораздельное
и в свою очередь поинтересоваться:
  - А папаша твой где?
  - Не знаю. Он чего-то забыл сегодня доложиться.
  Джерри, как и большинство людей, любил посмеяться над другими, но с трудом
воспринимал шутки в свой адрес, потому ответил хмуро:
  - А зря. Хотелось бы ваще-то узнать...
  Элли, убиравшая посуду со стола, перебила его очень резко:
  - Так ты о том и спрашивай, про что хочешь знать! Вчера сюда гонец из
баронского замка притащился, а сразу после отец запретил мне из дому
выходить. Это?
  - Угу, - кивнул Джерри, теряясь все больше. Он прежде мало общался с Элли,
и она никогда не производила на него впечатления своими умственными
способностями. Кроме того, нечто в ее тоне подсказывало, что решение
мельника явно не пользовалось здесь популярностью. Хорошо, казалось бы,
для успеха его нынешней миссии, но трактирщик почему-то совсем не
радовался. И спроси, почему, вряд ли смог бы ответить.
  Хотя, по сути, это просто. Джерри необычайно любил ощущение, будто он
управляет событиями, а в случае с Элли ничем таким и не пахло. В
частности, вчерашний первоначальный план - поссорить Элли с Эриком -
сейчас выглядел чистейшей фантазией, да и вообще непонятно становилось,
как к делу подступаться. Заливать всякие красивости как будто бесполезно,
а сказать просто: "Знаешь, мы тут с Эриком надумали тебя похитить. Ты как
на это смотришь?" - тоже не казалось хорошим ходом.
  Между тем Элли ничего ждать уже не хотела. Закончив прибираться, она села
за стол напротив Джерри, подперла ручкой подбородок, критически осмотрела
собеседника и кисло улыбнулась.
  - Слушай, ежели ты не знаешь, чего сказать, то лучше уж говори прямо как
есть. Не тяни, легче не станет.
  - Ладно. - Джерри хлебанул большой глоток кваса, утер рот тыльной стороной
ладони, вздохнул и решился: - Короче, дело обстоит таким образом: родители
усылают Эрика в армию. Завтра утром. Но есть мысль уехать сегодня
вечером... э-э... вместе с тобой.
  Больше всего Джерри поразило отсутствие какой бы то ни было реакции. Ни
обморока, ни слез, ни гнева - тишь да гладь.
  - И у кого же есть эта самая мысль? - поинтересовалась Элли.
  - У ме... - Джерри прикусил язык и быстро исправился: - Ну, у Эрика,
конечно.
  Но было поздно - Элли кивнула и улыбнулась с неприкрытой издевкой.
  - Чудесно. Я поняла. У него, у тебя. Может, еще у кого?
  - Ну да. У Бугая.
  - Надо ж! - Элли искренне удивилась наличию в арсенале Бугая такого
приема, как мысль, и отвернулась к окошку.
  В этот момент Джерри готов был побиться об заклад на что угодно: их дело
швах. Представлялось очевидным, что перспектива расставания с поклонником
не вызывает у Элли сердечного расстройства, а сам трактирщик разговор
запорол напрочь... Но Элли сразила его еще раз:
  - Я согласна. Только ты теперь рассказывай все сначала.
  Джерри полностью утратил ориентацию и действительно принялся выкладывать с
начала, успев выболтать про черных, волшебника и прочее, прежде чем
вспомнил, с кем и зачем он разговаривает. Однако Элли продолжала хранить
спокойствие, и он быстренько перешел непосредственно к похищению (или,
наверное, уже правильнее называть - побегу). Но тут его прервали - домой
вернулся мельник. Причем нельзя сказать, что момент был особенно
неподходящий (как говорится, это был просто момент), тем не менее от
одного взгляда на мрачное лицо хозяина Джерри почувствовал себя крайне
неуютно - все-таки его приятельские отношения с Эриком ни для кого в
деревне секретом не являлись.
  Здесь Джерри мастерски взял реванш за проваленную часть беседы - он
мгновенно придал лицу самое лучшее смущенно-дурацкое выражение, бросил
короткий взгляд на Элли, кашлянул и заговорил, ровно когда мельник стал
открывать рот:
  - Здравствуйте, мастер Годфри! С праздничком вас! А я вот тут зашел вашу
дочку на гулянье пригласить...
  Джерри был уверен, что тут его перебьют, и не ошибся:
  - Никуда она сегодня не пойдет! - даже не пытаясь изображать вежливость,
отрезал мельник, и Джерри исполнил все прекрасно. Сморгнул разок-другой с
недоумением, еще раз глянул на Элли - подольше и повнимательнее - и
вздохнул:
  - Нет так нет. Ну, может, завтра?
  Ход мыслей мельника оказался нарушен, и он впервые перенес внимание на
свою дочку - та, никоим образом не прореагировав на приход родителя, в
свою очередь смотрела на Джерри, так сказать, не без интереса...
  - Хм. А ты чего скажешь? - Мельник решил сразу проверить наблюдения и
получил обнадеживающий результат: Элли чуть зарделась (а покраснеть в
нужный момент - это целое искусство) и, не поворачивая головы, огрызнулась:
  - Нет, я лучше дома посижу! Ты же знаешь, как я это люблю!
  Несмотря на внешнюю грубость, мельник был мужик смекалистый, а его любимой
математической операцией было сложение. Поэтому вполне естественно, что он
не устоял перед соблазном (как и Джерри вчера) сложить мельницу с
трактиром. Получившаяся сумма впечатляла настолько, что ему стоило
большого труда сохранить суровость хотя бы для вида:
  - Ну, это уж вы сами решайте. А ты, Джерри, завтра и заходи.
  Тут крыть Джерри было нечем, разве что изобразить легкую обиду перед
уходом, но едва он поднялся из-за стола, Элли пришла ему на выручку,
спросив с явным вызовом:
  - А что, разговаривать мне уже тоже нельзя? Не только из дома выходить?
  Все еще находясь во власти математики, мельник не стал настаивать - ругань
с дочкой и без того ожидалась нелегкая, да и Джерри обижать не следовало
(тот ведь парень самолюбивый - всем известно)... Так что буркнув нечто
неразборчивое насчет ужина, хозяин попросту скрылся в глубинах дома.
  Молодые люди внимательно послушали удаляющиеся шаги, но Элли на всякий
случай сходила проверить дверь и, вернувшись, негромко сообщила:
  - Порядок!
  Тут Джерри неожиданно взорвался:
  - Да какой, блин, порядок?! - прошипел он. - Мы с Бугаем так хотели
представить дело, будто просто отправились Эрика до города проводить,
сечешь?
  - Нет.
  - Тьфу ты!.. Положим, мы в городе так и наплетем. Положим даже, что за
нами погоню не отправят и не отловят через пару деньков. Но вот когда мы
вернемся...
  - Куда вернемся? - спокойно перебила Элли и сморщила носик так, будто
подул сильный ветер со стороны скотного двора. - Сюда?
  Джерри поперхнулся, и Элли тоном заботливой хозяйки поинтересовалась:
  - Может, кваску еще? А то ведь знаешь, ты можешь и не ехать никуда, если
не хочешь.
  На этом месте трактирщик сразу утихомирился. Не то чтобы его сильно задел
намек на трусость или изменилась собственная точка зрения. Просто он
отчетливо понял - спорить по данному поводу бессмысленно. Смешно даже,
ведь он пришел сюда за тем, чтобы уговорить Элли ехать с ними, а совсем не
наоборот...
  Так что в дальнейшем они лишь подробно обсудили и согласовали план
действий. При этом Элли даже разрешила одну из текущих проблем, свистнув
из собственного сарая парочку старых седел (маловато, конечно, но лучше
чем ничего). Но вот когда Джерри добрел до ближайшей рощи и устроился
поспать в покое до вечера, в его голове, удобно расположившейся на седле,
бродили мысли общего характера: "Во дают! Что Бугай, что Элли! Придурки
каких поискать! Большой Мир им подавай! А что, нас там ждет кто иль нужны
мы кому?.. Если ж так, то это еще и похуже. Там ведь не в игрушки играют -
пооткручивают бошки на хрен, никто и не заметит! Надо ж, скотство какое!
Вот пускай бы черные по их душу приехали! Ан нет, за мной... И даже не
спрашивает никто: а нужна мне вся эта херомантия?!"

  Глава четвертая

  Между тем в Гнезде Ястреба события шли своим чередом и, как ни странно,
складывались явно не в пользу Эрика. Впрочем, странно - это, пожалуй, не
совсем подходящее слово, скорее уж - незаслуженно. Молодой барон старался
действовать строго в соответствии с инструкциями, но получалось у него не
здорово. Более-менее он справился только с первой частью - беседой с
конюхами. Более в том смысле, что, вернувшись в замок, Эрик сразу же
наткнулся на нужных ему людей и без особых сложностей выяснил, во сколько
сегодня лошадей поведут на выпас и куда, а менее потому, что даже парочка
конюхов с крайне невысоким уровнем интеллекта заподозрила неладное. На
счастье Эрика они решили оставить свои мысли при себе - отчасти ввиду
стойкой неприязни к старому барону, отчасти из-за принятой мзды (она,
естественно, не помешала бы им немедленно пойти и настучать)...
  Зато во время обеда Эрик прекрасно показал все сам. Как и предлагал
Джерри, он не дулся, охотно поддерживал разговор, старался выглядеть
оживленным и даже веселым, а под десерт грамотно завел тему про столицу,
королевский двор, рыцарей и тому подобное. Вроде бы нормально, однако,
давая свои умные советы, Джерри не учел одного - в отличие от него,
молодой барон был никудышным актером; фальшь из Эрика так и перла, выдавая
его крайне взвинченное состояние. В результате хозяин замка, даже не
будучи тонким психологом, почувствовал, что его сынок задумал нечто
эдакое, и пообещал себе хорошенько его за это проучить.
  А вот Бьорн, тоже присутствовавший за столом и намеревавшийся после обеда
взяться за Эрика вплотную, несколько скорректировал свои планы - его
наметанному глазу поведение объекта рассказало очень о многом. Так что по
окончании трапезы, завершившейся пожеланием Эрика посетить оружейную, дабы
получше подготовиться к отъезду, волшебник в хорошем темпе пробежался по
замку в поисках капитана Бреденсвоорта, поговорил с ним кое о чем, затем
выяснил у первого попавшегося стражника, где у барона хранится оружие, и
не торопясь, отправился туда.
  В этот момент ситуация для Эрика складывалась катастрофически неудачно.
Продолжая следовать указаниям, он легко получил доступ в оружейную, но при
этом совсем позабыл о необходимости придумать отвлекающий маневр и теперь
просто не знал, что делать. Да, вожделенный сундук был рядом, рукой

Предыдущая Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг