Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
Предыдущая                         Части                         Следующая
преступного   заговора.  В  частности,  стало  известно,  что  полицией  уже
произведены  первые  аресты. Так, в резервате Иствуд без каких бы то ни было
оснований  арестовано  сорок шесть человек. Среди них рабочие сталелитейного
завода  Виллиам  Йориш  и  Хенрик  Хальс, которые уже были ранее осуждены на
различные  сроки  за  выступления против политики апартеида. Всем этим людям
угрожает  смерть.  Общественность должна поднять энергичный голос протеста и
потребовать правительственного расследования всей этой грязной истории.
     Слухи  о  южнобушвельдских шахтах просочились и в биржевые круги. Много
различных  толков  вызвало  то обстоятельство, что некто П. Брейген приобрел
на  значительную  сумму  акций "Африкандер Миниерс", которые последнее время
стоили  довольно низко. Это невольно наводит на мысль, что кое-кто отнюдь не
бескорыстно содействует гнусной афере.
     Вот  какие  дела  творятся  в благословенной тишине преторийских ночей.
Необходим беспощадный луч света. Мы должны потребовать гласности.
                                                                 Р.Мэллори".
     Оно  настигло  Дика  Мэллори в закрытом европейском клубе "Бритиш лиг",
где  он  тихо и мирно пил имбирное пиво. Оппозиционная газетка "Йоханнесбург
ньюс"  напечатала  его  корреспонденцию  через  сутки после подписания плана
разработок  урана, в тот же день, когда полиция начала производить аресты, и
за   полчаса   до   того,  как  Питер  Брейген  отправился  продавать  акции
"Африкандер  Миннерс",  чтобы  положить  разницу курсов а карман. Ведь Питер
знал, что акции начнут падать. Он играл не только на повышение.
                                                                     А.МИРЕР

                                     II

     В  том  же  клубе,  в малой гостиной, Дик Мэллори сидел и сутки спустя,
когда слуга доложил полушепотом:
     - К  вам  джентльмен, сэр - Дик наклонил голову - просите. Он знал свое
будущее,  и ему было совсем все равно, как в окопах под выгоревшим пустынным
небом  и  под  "юнкерсами",  падающими  в  пике  над  белыми  песками. Пусть
приходит этот джентльмен, ему все равно.
     - Это вы зря, Мэллори.
     Посетитель  смотрел  на  него,  раскуривая  трубку,  -  лицо  жесткое и
нервное,  ворот  нараспашку,  брюки измяты. Дик лениво изумился: какой же ты
убийца, парень, ты ж интеллигент...
     - Что зря? - спросил Дик.
     - Отпеваете себя напрасно. А меня зовут Йен Роберт Абрахамс, физик.
     - Вот  оно  что, физик, - пробормотал Дик и снова уставился в стакан. -
Давно я не видал живого физика...
     Он  еще  смотрел,  как  прыгают  пузырьки  в стакане с ледяным пивом, и
вдруг понял - физик что-то знает.
     - Говорите,  напрасно  себя  отпеваю? Не из одной ли мы команды, мистер
Абрахамс?
     - Наконец-то, - сказал Абрахамс. - Меня зовут Йен.
     - Годится,  -  с  удовольствием сказал Дик, - Значит, Йен. Давно с вами
это? - он пошевелил пальцами перед глазами.
     - Сутки.  Я  понял  по  вашей статье, в чем дело, и думаю, что есть еще
несколько таких, вроде нас с вами.
     Вроде  нас  с  вами... Дик видел, как через густую марлю, что неспроста
убийцы  из  "Африкандер  Миннерс"  протирают  линзы лучеметов. Неспроста они
кинулись  по его следу и ждут за газетным киоском, а машина проскочит в двух
дюймах от его обугленной головы, а полисмен...
     - Отлучится за сигаретами, - вслух закончил Йен. - Попал?
     - Четко,  четко,  -  сказал Дик. Он дышал уже свободно, как будто налет
кончился  и  самолеты  набирали  высоту,  а  он,  кажется,  живой,  и  опять
закрутилась  смутная  мысль  -  неспроста  все  это! Кто-то успел подсказать
мерзавцам из "А.М.", что Ричард Мэллори стал особенно опасен.
     - По-моему,  -  сказал  Дик, - их навел кто-то из нашей команды. Но сию
минуту его здесь нет.
     Йен  кивнул,  разжигая трубку. Мэллори таращился на него, соображая еще
одно:  как  это  может  быть,  если  он  видел  ясно,  что  выходит из клуба
один-одинешенек. Для Йена в его видении не было места...
     - Да,  -  проговорил  Абрахамс,  - в качестве варианта: вы не пробовали
попросту пойти не в ту сторону? От киоска?
     Мэллори  быстро  прикрыл глаза и увидел, что слева от клуба, на третьем
этаже,  чернеет  открытое  окно,  и  некто  насвистывает вальсок, и стреляет
лучом между "соль" и "фа", и уходит, насвистывая...
     - Попробуйте черный ход, Дик. Через кухню.
     Спустя  секунду  Мэллори  вытер  лоб  и  потянулся  за пивом. Убийцы не
подумали о черном ходе, - разве джентльмен пойдет через кухню?
     - Вы молодчина. Дик. Я бы струсил на вашем месте.
     - Спасибо, Я воевал в Египте. Но, Йен, значит, будущее не неизбежно?
     - Когда как, - сказал Йен, и Мэллори его не понял.
     ...Они   проскользнули  черным  ходом  и  благополучно  сели  в  машину
Абрахамса,  и  он  начал  свою  лекцию "насчет как и когда". Они объяснялись
между  собой,  наполовину угадывая мысли, и лишь наполовину - словами, Мысли
угадывались  наперед,  как  ходы  в  шахматной  партии,  С  этого  сравнения
Абрахамс  и  начал;  "Вы  играете  в  шахматы?  Хорошо. В дебюте вероятность
каждого  хода  достаточно  высока.  Что?  Вероятность?  Я  полагал, вы более
интеллигентны.  В дебюте меньше десяти ответов на каждый ход противника, а в
миттельшпиле   -  сотни.  Мы  оказались  в  положении  шахматистов,  знающих
безошибочно  любой  ход противника, причем не только в дебюте. Когда угодно.
И  всю цепь ходов до конца партии, и противника и своих. Но игра должна идти
по известным нам правилам, Скажем, вы интеграла не возьмете. Я - могу".
     - Выход  через  черный  ход  был  неплохим  ходом, - скаламбурил Дик. -
Значит, мы видим липовое будущее?
     - Мы  видим  то,  что  будет,  если  мы  не  сумели  повернуть  события
по-своему.
     Несколько  минут Дик обдумывал все это. Жмурился, когда вечернее солнце
вспыхивало на стеклах. Курил. Потом сказал:
     - Если  так,  Йен,  я  бы  попробовал  прикончить "А.М.". Имею я на них
зуб...
     - Что  же,  я  готов,  -  ответил Йен, - люблю опасные эксперименты. Но
правила этой игры мне не известны.
     ...Ричард  Мэллори  не  зря  слыл грозой бизнесменов, не зря годами вел
досье  на  членов правлений, его управляющих и прочих. Не зря "А.М." решил с
ним  разделаться  в  конце-то  концов!  Покачиваясь на сиденье, Дик разыграл
партию  -  будущее  директоров  "А.М.".  Он  видел,  как  директор  Каульбах
возвращается  со  спевки (хох-ферейн "Мотылек") и как будет потом. Он видел,
как   Александр   Растере,  кавалер  ордена  Вани,  выбирает  новый  лук  из
стеклопластика  -  о, это мужественная забава, мой друг, это для мужчин) - и
он видел...
     Он  видел, что третий пока что не опасен. Притаился, как зубная боль, -
до времени, до своего часа, до завтра.
     - Готово,  Йен. Третий пока не опасен, мне кажется. А в противовес надо
бы  вытащить  Вилла  Йориша,  вы знаете? Нет? Он тоже один из нас. Я писал о
нем.
     - Поехали,  дружище,  -  Йен  внимательно вел машину, но трубка задорно
торчала  вперед  и  вверх,  - поехали! Вытащим Йориша, а завтра, учтите, нам
придется эмигрировать.
     Так,  придется...  Один  из  них  уже  стакнулся  с  властями,  а такой
консорциум  переиграть  не  удастся.  Ни  за  что не удастся, только и мы не
грудные младенцы!
     Они улыбнулись друг другу, и Дик сказал:
     - Ну, держись, "А.М."!
     Виллиама  Йориша  они  выручили  легко,  а  сержант  Грили,  прозванный
Крабом,  постарался  забыть это дело поскорее. Подъехал синий "фольксваген",
и  длиннолицый такой хмырь вылез и подошел к участку и говорит ему: "Сержант
Грили!  Индеец дал вам пять фунтов", - а он, Грили, еще и выпить не успел на
эту   пятерку   и  еще  долю  старшему  не  отдал!  "А  вчера  вы  отпустили
Бриллиантщика,  нарушив  свой  долг",  - говорит хмырь, и все так чистенько,
как  настоящий англичанин, а потом требует, чтобы он, Грили, отпустил одного
из   вчерашних   черномазых,   тогда  он  будет  молчать  и  не  пикнет  про
Бриллиантщика и прочее.
     ...Так  Виллиам Йориш ускользнул от своего будущего и на короткое время
стал  черным  шофером  Йена  Абрахамса.  Ничего  не спрашивая, Йориш пошел к
машине и сел за руль, а Грили только нацелился отвесить ему справа...
     Затем  Виллиам  вымылся  в  настоящей  ванне  и получил брюки и рубашку
Йена,  после  чего  уже самостоятельно купил себе ливрейный жилет, фуражку и
губную гармонику.
     В  соседнем  коттедже  миссис  Рокуэлл сказала своему мужу, декану, что
Йен  Абрахамс  нанял шофера. Пока она уговаривала декана нанести Йену визит,
Йориш  уже  изучил  азбуку и принялся читать по складам английские сказки, а
Мэллори  и Абрахамс смотрели на него и время от времени сообщали друг другу,
что  никогда бы не поверили этому, если б им рассказали что-нибудь подобное.
Потом  они  приняли  снотворное,  зная  -  каждый  в  отдельности и все трое
вместе,   -  что  никогда  уже  им  не  удастся  заснуть  без  хорошей  дозы
снотворного.  Дик  заставил себя не думать о завтрашних событиях и, засыпая,
видел,  как  Нелл,  его подружка, звонит своему запасному приятелю и выходит
из  дому  в  вечернем платье. Йен опроверг гипотезу кварков, потом вспомнил,
что  Земля  пересекает  поток  Леонид,  и  увидел  место  каждого метеорита,
сгорающего  в  атмосфере,  - с точностью до километра в пространстве и одной
десятой  секунды  во  времени.  Некоторое время он думал, что зря ввязался в
эту  мелкую  возню  с  "А.М.".  А  Виллиам  все  видел свое - вонючую воду и
беднягу   Хальса  под  окровавленной  простыней  -  и  стонал,  засыпая  под
магическим воздействием белых таблеток.
     Утром  они  сели  в  машину  -  длиннолицый,  жесткий Йен; Дик Мэллори,
плотный,  спокойный,  с  выцветшими  глазами, и Вилл Йориш, немолодой свази,
тощий,  как обгорелая спичка. Включив двигатель, Вилл оглянулся, посмотрел с
грустной улыбкой, как бы посмеиваясь над самим собой, и Йен сказал:
     - Виллиам, мы верные люди... Не наша вина, что мы белые.
     Тогда Вилл решился:
     - У  меня  есть  автомат,  мистер  Абрахамс. Я зарыл его на пустыре под
пустыми ящиками. Можно достать, никто даже не заметит...
     - Хорошая  компания, - сказал Дик. - Хо-орошая компания! Лучемета у нас
нет?
     Двадцать  минут,  оставленные в резерве, ушли на поездку к пустырю, что
за  бидонвилем. К дому Александра Растерса они подъехали, не имея ни секунды
в  запасе.  Вилл  поставил  машину  под острым углом к тротуару, не выключая
двигателя.  Достал губную гармонику. Мэллори и Абрахамс прошли через газон к
дому,  и,  пока  их  рассматривали в глазок, было слышно, как Вилл играет на
гармонике "Часто мне снятся родные места". Потом тяжелая двэрь открылась.
     В   холле   было   прохладно.   Лакеи  поднялись  со  своих  стульев  и
выжидательно  смотрели  на  вошедших. У того, что стоял в середине, сигарета
прилипла к губе - он изумленно мигал, глядя на Дика Мэллори.
     - Вот этот ждал меня вчера на третьем этаже, - сказал Дик. Йен кивнул.
     - Знаю.  Вот  что,  мужчины,  -  обратился он к лакеям. - Я из полиции,
понятно?  Мы  пройдем  к  хозяину,  а  вы  сидите  тихо,  как белые мышки...
молчать!  Вы  за  хозяина  не  в  ответе. Будем мужчинами, не так ли? Пошли,
мистер  Мэллори...  А  вы  можете  сесть.  Сидеть, кому сказано! Дорогу сами
знаем.
     - Как  вы  ловко,  -  с  уважением  сказал  Дик, поднимаясь за Йеном по
лестнице.
     - Детектив  -  мой  любимый  жанр,  -  Йен остановился перед стеклянной
дверью.   -   Пожалуй,   нам   сюда...  Остается  шесть  минут,  эксперимент
начинается.
     Они  прошли  через библиотеку в кабинет. Хозяин спал за столом, откинув
красное  лицо на спинку кресла. Дик с удивлением подумал, что не чувствует к
нему ненависти, и понял почему - он знает его будущее.
     - Пять минут, - произнес Йен, вынимая автомат из-под пиджака.
     Хозяин   проснулся,  как  просыпаются  солдаты  и  охотники,  не  меняя
положения головы, и мгновенно оценил обстановку.
     - А,  Мэллори,  -  он  слегка  осип, но говорил бодро, - молодцом... Вы
переиграли меня, Мэллори. Диктуйте, я слушаю.
     Он   быстро,  яростно  покосился  на  автомат,  на  дверь  и  попытался
оглянуться,  -  Дик  вынул  пистолет  и  поплотнее  встал  на львиной шкуре,
заменяющей ковер.
     - Условия  простые.  Завтра  же  эвакуировать шахты. Урановые горизонты
затопить, взорвав перемычку в нижней штольне. Все.
     Вот  тут  он  проснулся  как  следует  и  выкатил  глаза.  Но только на
секунду,  он  был совсем не прост, нет, нет, он был совсем не прост, ребята,
и было любо-дорого смотреть, как он сидит и понимающе улыбается.
     - Десять тысяч, Мэллори. На любой банк. Могу наличными.
     Времени  не  оставалось  совсем,  и, косясь на стрелки часов, Дик выдал
Растерсу вторую порцию:
     - Вы  старый  дурак. Растерс. Шахту вы взорвете. Если завтра к полуночи
шахта  не  будет  взорвана,  мы  вас  прикончим,  даже  если  вы  залезете в
резиденцию  премьера.  Просто  прикончим, бесплатно. Доказательство? - Йену,
небрежно:  -  Наберите номер Каульбаха, Тим. Берите трубку, Растерс, берите.
Мы работаем чисто.
     Растерс охотно взял трубку - еще бы! - и пролаял:
     - Хозяина, Грюне, да-да, это я... Морген, либер Фриц...
     - Говорите по-английски, - предупредил Йен.
     Оставалось  сорок  секунд.  Они  оба,  Абрахамс  и  Мэллори,  еще вчера
видели,  как  Фриц  Каульбах  падает  вниз  лицом,  сжимая трубку, и аппарат
падает  со  столика  ему  на  затылок...  Тридцать  секунд, но что, если они
ошибаются,  и  сосуд  в  мозгу  Каульбаха  вовсе  не  собирается  рваться?..
Двадцать секунд... А тебе его не жаль?
     - А что жалеть эту сволочь? - пробормотал Йен.
     - Да,  Фриц, у меня здесь мистер Мэллори, тот са... Фриц! Фриц! Эй, что
случилось? Фриц!
     Он  немного  отвел  трубку  от  уха  и с ужасом посмотрел на Дика. Куда
девалась твоя храбрость, охотничек?
     - Мы работаем чисто. Растерс, - сказал Йен. Ошибки не было.
     - Фри-иц!  -  завопил  Растере. - Фри-и-иц! - и осекся. В трубку что-то
забубнили.  -  Фриц?  Грюне, где хозяин? Что? Конечно, конечно... - в трубке
послышался  сигнал отбоя, - Он хочет вызвать врача... Он хочет... вызвать...
врача.
     - Пациент  закрыл  глаза,  -  флегматически  констатировал  Йен,  -  он
жалостлив...
     И сейчас же, перебивая его, Дик ответил:
     - Врач установит кровоизлияние в мозг...
     - А при вскрытии - в левое полушарие, Растерс...
     - Потребуйте вскрытия завтра же, посмотрите, что ждет вас.
     Довольно.  Он был готов, и Дик опять понял, что не чувствует ненависти,
но  даже  некоторую  жалость,  брезгливую,  и  как будто он виноват в смерти
второго мерзавца.
     - Откройте глаза, - сказал Дик, - до завтра мы вас не тронем.
     - К-как вы это д-делаете?
     - Лучи  смерти,  - серьезно ответил Йен. - Избирательные лучи смерти, с
наводкой по мозговым токам.
     Йен  опустил  автомат  на грудь и подошел к знаменитой коллекции луков.
"Сэр   Александр   отрицает   ружейную  охоту,  как  негуманную.  Из  своего
стеклопластикового  лука  он  разит  без  промаха.  Среди  его трофеев - лев
(верхний снимок)..."
     - Хороший  лук,  -  сказал  Йен, - отличный лук. Правда ли, что из лука
можно убить льва?
     Он  говорил,  стоя  за  спиной  Растерса,  а  Дик смотрел, как гуманный
охотник  глотает  комок, застрявший в горле. Когда Йен звякнул тетивой, веки
Растерса  чуть  дрогнули, и Дик понял, что старая лиса притаилась и ждет. Не
такой  он  человек,  чтобы  поверить  в  лучи смерти. И у него есть бетонное
противоатомное  убежище,  личная охрана и прочее. А ну, заглянем в автрашний
день...
     ...Растерс  в  убежище,  смотрит  телепередачу.  С ним женщина по имени
Беата... А их с Йеном везут в наручниках из аэропорта... Та-ак.
     - Убежище  вам  не поможет, - ровным голосом начал Дик. - Чепуха. Там у
вас  подъемная  дверь толщиной десять дюймов, кодовый замок, восемь три ноль
пять  ноль  один,  бордоское  вино  для  Беаты,  -  он  говорил и видел, как
меняется  завтрашний  день,  и  они  втроем  поднимаются на борт самолета, а
может,  это  не  самолет?  -  Вино для Беаты вам тоже не поможет, и запасный
выход  из  убежища под канализационным люком сто семнадцатым... - Дик сам не
заметил,  как  уселся  на  письменный  стол  Растерса,  болтая  ногой, как в
редакции,  до  того  его  увлекло  это занятие. - Ловко придумано с запасным
выходом, сэр Александр... Но все это чепуха.
     Тогда  Растерс  опять  завопил.  Он  был  уже  далеко  не  молод и весь

Предыдущая Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг