Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
                                   Части                         Следующая
И.Давыдов

                           Девушка из Пантикапея

                                     1.

     В  институте  я  проклинал  латынь.  Мне  казалось, что изучать римское
право можно и не зная языка, на котором говорили юристы древности.
     "К чему этот мертвый язык?" - не раз кричал я на занятиях.
     Дважды  я  уводил  с семинаров по латыни почти всю группу. Мы уходили в
кино,   и   потом   я   получал  выговоры  за  "отличную"  организацию  этих
культпоходов.
     Однако репрессии декана меня не останавливали.
     Я был непримиримым борцом против латыни.
     Наш  толстый  и  неповоротливый  латинист  ненавидел  меня, кажется, не
меньше,  чем  я ненавидел латынь. Он принципиально не поставил бы мне больше
тройки  даже  за  самый  блистательный ответ. А я счел бы себя оскорбленным,
если  бы  получил  по  латыни  больше, чем тройку. У меня неплохая память. Я
кое-как  усвоил латинские склонения и спряжения - они запоминались почему-то
довольно легко.
     Но я жалел время на латынь.
     То,  что  задавалось,  я  прочитывал  только один раз - достаточно!.. И
поэтому  на  семинарах  и  зачетах  я  отвечал  коряво,  дубово,  запинаясь,
мучительно вытаскивая из памяти нужные слова.
     Я  получал  свою заслуженную тройку и счастливо улыбался, как будто мне
назначили  повышенную  стипендию.  А  толстый  латинист, выводя мне отметку,
усмехался  и  качал  тяжелой  лысой  головой. У него была такая усмешка, как
будто он знал о том, что произойдет через несколько лет.
     Как будто он знал, что я буду потом жалеть об этих тройках.
     А  сейчас  я  рад, что изучал латынь хоть так, рад, что запомнил из нее
хоть что-то. Какие-то фразы, какие-то слова...
     Наверно,  не  знай я их, все, что произошло, - произошло бы не со мной,
а  с  кем-то  другим.  А  я уже не представляю себе, как можно было бы жить,
если бы это произошло не со мной.
     ...Мы  сидели  с  Витькой  у  костра.  У  обыкновенного  костра,  какие
разжигают в дороге все путники.
     В  пяти  шагах от нас стоял взятый напрокат "москвич". Мы ехали к морю.
Ехали отдыхать. Вдвоем. Мы ведь старые друзья - еще с детства.
     Когда-то  мы  вместе  бегали  в  первые  классы московской сто двадцать
шестой  школы.  Она  стояла  в  глубине  двора, за гостиницей "Пекин", возле
площади Маяковского. Это была мужская школа.
     А  потом  ниши  классы  переформировали, потому что снова стали вводить
совместное  обучение мальчиков и девочек. Мы с Витькой попали в разные школы
и после этого только ходили друг к другу в гости.
     Через  несколько лет разные институты растащили нас в разные стороны, и
мы  не  виделись  бездну времени. Встретились вот только три месяца назад на
улицах  города,  где  оба  живем  и  работаем  уже  около двух лет, и решили
провести отпуск вместе.
     Витька  сейчас  кибернетик. Он работает на оборону, засекречен с головы
до  пят,  и  поэтому  неудивительно,  что я ничего не знал о нем. А я юрист.
Витька  не  ходит  в суд, и поэтому неудивительно, что он ничего не знал обо
мне.
     В  общем,  мы  сидели у костра. У последнего костра перед Симферополем.
Завтра мы должны были ночевать уже в ялтинском кэмпинге.
     Мы  варили  на  костре суп из говяжьей тушенки и смотрели на звезды. Их
было  очень много на густо-черном крымском небе. Мне показалось, что одна из
звезд  движется.  Я  даже  не  обратил  на  это  особого  внимания. Наверно,
какой-нибудь  очередной  спутник. Их ведь сейчас полно над Землей - и наших,
и американских. Отсюда не разберешь, чей он и зачем он летит над нами.
     И, значит, не стоит ломать себе над этим голову.
     Надо  просто  наслаждаться  южной ночью, и костром, и теплой землей, на
которой  можно  растянуться.  Не  так уж часто приходится в нынешние времена
нашему брату, горожанину, сидеть у костра...
     Мы  доедали  суп  из  тушенки,  когда  что-то темное и круглое бесшумно
пролетело над нами.
     - Смотри! - крикнул Витька и задрал вверх голову.
     Я  тоже  задрал  вверх  голову и увидел, как очень большое черное пятно
одну за другой глотает звезды и выбрасывает их сзади.
     - Похоже на летающую тарелку, - сказал Витька.
     - Ты  читал  Мензела?  -  отозвался  я.  -  Он доказывает, что летающие
тарелки - это оптический обман.
     - Я,  конечно,  читал  Мензела... - Витька усмехнулся и снова взялся за
котелок  с  супом.  -  Но  то, что мы сейчас видели, не похоже на оптический
обман.
     Чай  мы  пили  молча.  Мы  думали.  Сейчас  было над чем думать. Что-то
большое и черное ведь действительно пролетело. И бесшумно. Не птица же!..
     Когда  мы  укладывали  в  рюкзак  пластмассовые  кружки,  Витька  снова
толкнул меня.
     - Смотри!
     Я  быстро  поднял голову. Черное пятно летело обратно. Такое же большое
и  бесшумное.  Оно  не  было  оптическим  обманом  -  я  никогда  не страдал
галлюцинациями.  Витька  был  прав,  и  ошибался,  наверно, Мензел. Это была
типичная  летающая  тарелка.  У нас ведь нет еще таких аппаратов, которые бы
летали бесшумно.
     Она  исчезла  так же быстро, как и появилась, эта тарелка. Ни следа, ни
звука,  ни запаха. Пойди докажи, что видел ее! Над загадками ведь приходится
думать. А нам - лень...
     Витька  хотел  загасить  костер,  но  я остановил его: - Подожди. Пусть
догорит сам. Когда-то еще нам придется сидеть у костра...
     Мы  закурили,  блаженно  и  неторопливо  затягиваясь.  Как  немного,  в
сущности,  нужно  человеку  для  счастья!  Костер  в  степи,  котелок  супа,
сигарета...
     Легкий  ветерок  потянул над землей. Поле громадной, выше человеческого
роста, кукурузы слева от нас задвигалось, зашуршало.
     Может,  именно  поэтому  мы  и  не  услышали,  как  прошел  по кукурузе
человек. Мы увидели его уже тогда, когда он вышел из зарослей.
     Тонкая,  невысокая фигурка в спортивном костюме медленно приближалась к
нам. То ли мальчишка, то ли девушка- в темноте не разберешь.
     Мы сидели молча и ждали, и курили.
     Я  почему-то подумал, что эта фигурка может быть связана с таинственным
черным пятном, которое только что дважды пролетело над нами.
     Хорошо, если бы это было так - все какой-то путь к разгадке.
     Наверно, Витька думал о том же.
     Но   мы   ничего  не  сказали  друг  другу.  Мы  ждали  и  смотрели  на
приближающуюся фигурку.
     Человек   шел  медленно.  Он  останавливался,  смотрел  на  нас,  делал
несколько  робких шагов и снова останавливался. Теперь уже было понятно, что
это  женщина  -  мальчишки  смелее.  И  я чувствовал, что нам нужно сидеть и
ждать. Если мы поднимемся навстречу - женщина испугается.
     И мы ждали - молча и терпеливо.
     Наконец,  она подошла - стройная, тоненькая, обтянутая поблескивающим в
свете  костра  спортивным  костюмом.  Она  была  молода  -  совсем девчонка.
Черноброва  и  черноволоса.  Но,  главное,  она была красива. Черт возьми, я
никогда  в  жизни еще не видел такой красивой девушки! Было в ее лице что-то
величаво-спокойное, античное.
     Но, в общем, это была обыкновенная земная девчонка.
     - Ave amici!..1 - негромко, робко сказала она.
     Я  усмехнулся  и  подумал:  "Какая-нибудь  заблудшая  медичка. Щеголяет
латынью... Ну, что ж, как вам угодно, синьорита..."
     Я  поднял руку так, как поднимали ее для приветствия древние римляне, и
вполне серьезно произнес:
     - Ave, Caesar, morituri te salutent!2
     Я,  конечно,  хотел  бы  заменить  "Цезаря" "девушкой". Но я забыл, как
по-латински "девушка".
     Намертво забыл.
     Она  улыбнулась,  облегченно  вздохнула  и сказала еще какую-то длинную
латинскую  фразу,  из  которой  я  понял  лишь одно слово - то же самое слов
"amici" - друзья.
     "Здорово   шпарит!"   -   подумал  я  и  ответил  еще  одним  латинским
изречением, которое услужливо вынырнуло из глубин моей памяти:
     - Amicus Plato, sed magis amico veritas3.
     Витька  удивленно  посмотрел  на  меня.  Он  ведь  не  изучал латынь и,
видимо, даже не понимал, на каком языке мы изъясняемся.
     Девушка перестала улыбаться и произнесла:
     - Narro, narro...4
     Я  ничего  не  понял, и мне, в общем, надоела эта комедия. Я показал ей
на место возле костра и "выдал" на чистейшем русском:
     - Садитесь, грейтесь. Вы из какого института? Медичка?
     Девушка  удивленно  поглядела  на  меня, опустилась на траву и негромко
сказала:
     - Non intellego5.
     Эти  слова я еще помнил. Потому что сам часто говорил их на семинарах и
нагло  усмехался  при этом, глядя в слегка выпученные серые глаза латиниста.
Поэтому я сейчас улыбнулся девушке и покачал головой.
     Хватит ломать комедию, синьорита. Мы ведь не знаем латыни.
     Она  смотрела  на  меня по-прежнему удивленно и уже немного испуганно и
снова тихо сказала:
     - Non intellego.
     - Наверно,  туристка,  - сказал я Витьке и сыпанул всеми известными мне
вопросами:
     - Парле ву франсе? Шпрехен зи дойч? Ду ю спик инглиш?
     Сам-то  я  не  знал  ни  одного  языка.  В  школе  я изучал немецкий, в
институте  -  английский  и  помнил  сейчас  лишь какие-то отдельные слова и
фразы  из  того и другого. Наверно, я знал их не намного больше, чем латынь.
Но Витька знал английский обстоятельно. На него-то я и рассчитывал.
     - Non  intellego,  -  снова сказала девушка и добавила несколько других
слов, из которых я уловил лишь "lingua latina" - "латинский язык".
     "Да  что  она  -  сумасшедшая?  -  подумал я. - Разговаривать сейчас на
латыни!.. Да кто это может?.."
     Я  был  уверен,  что  даже  наш  толстый  и  лысый  латинист не смог бы
разговаривать на латыни.
     Одно дело преподавать - другое разговаривать.
     "Кто  же  все-таки  эта девчонка? - снова подумал я. - Неужели на самом
деле   иностранка?   Жалко  -  такая  красивая...  Не  успеешь  как  следует
познакомиться  -  помашет  ручкой, и будь здоров, Вася..." Очень не хотелось
верить в то, что она иностранка. Поэтому я еще раз настойчиво спросил ее:
     - А может, все-таки поговорим по-русски?
     И она снова ответила:
     - Non intellego.
     - Не  понимает  она  русского,  -  огорченно  сказал  я  Витьке. Латынь
понимает, а русский - нет.
     - А  может,  она  кубинка?  - сказал Витька и повернулся к ней. - Куба,
синьорита, Фидель, си?
     Но девушка снова ответила - на этот раз грустно и подавленно:
     - Non intellego.
     "Как  это  не  понимать таких слов? - подумал я. - "Куба" и "Фидель" на
всех языках звучат одинаково... Кто же она?"
     Вдруг  девушка  заговорила сама. Она сказала какую-то короткую фразу, в
которой  я  уже  абсолютно  ничего не понял. Даже латинских корней не уловил
Зато  мне послышались в этой фразе древнегреческие окончания "гос", "лос"...
Я  не учил древнегреческого, но словарями-то иностранных слов пользовался...
Однако  это  была  уже  какая-то  явная  чепуха  - латынь, древнегреческий у
современной девчонки...
     - Что она сказала? - спросил Витька.
     - Не  понял, - ответил я. - Это, кажется, даже не латынь. Это похоже на
древнегреческий.
     И, повернувшись к девушке, я ответил ей ее же словами:
     - Non intellego.
     И увидел, что после моих слов глаза ее стали еще более грустными.
     - Рома? Италиа? - вдруг спросил ее Витька.
     - Itа,  ita,  Roma!1  -  девушка  обрадованно  улыбнулась  Витьке,  и я
заметил, что у нее красивые и ровные белые зубы.
     Конечно,  Витька  -  гений.  Наверняка,  она  итальянка. Как я сразу не
сообразил?  Какая-нибудь ревностная католичка, которая знает латынь как свои
пять пальцев. Они ж там молятся на латыни...
     Девушка   ожидающе  смотрела  на  Витьку.  Она  ждала,  что  он  скажет
что-нибудь  еще.  Но Витька не знал ни итальянского, ни латыни. Он ничего не
мог  сказать  ей.  Говорить  должен  был я. А у меня вертелась на языке лишь
одна фраза - на этот раз уже чисто профессиональная, юридическая.
     И я сказал эту фразу:
     - Audiatur et altera pars!2
     И   девушка  немедленно  повернулась  ко  мне  и  с  ожидающей  улыбкой
приоткрыла губы.
     - Audio, - сказала она.
     Я  понял.  Мы когда-то спрягали этот глагол. Она сказала: "Я слушаю". А
что я мог сказать ей?
     И  вдруг  -  о,  счастье!  -  я  вспомнил, что мне приходилось когда-то
зубрить "Памятник" Горация.
     Наш  толстый латинист не принимал зачета у тех, кто не знал "Памятник".
Хочешь не хочешь, а зубри...
     - Экзегй  монумёнтум,  эрэ  перённиус,  -  затянул я, - регалйкве ситу,
пирамид  альтиус,  квод  нон  ймбер эдакс, нон аквйль импотёнс пбссит дйруер
аут иннумерабилис аннорум сериёс эт фуга тёмпорум...
     Я  читал  Памятник уверенно, бойко, без запинки, хотя не смог бы так же
бойко и без запинки перевести его. Значение многих слов забылось.
     Помнилось лишь их звучание.
     Девушка слушала меня и улыбалась. Потом тихо сказала:
     - Horatius Flaccus.3
     Я  решил, что момент подходящий. Я показал рукой на Витьку и назвал его
имя:
     - Виктор.
     Затем я прикоснулся рукой к своей груди и назвал себя:
     - Михаил.
     Затем  я  протянул  руку  к девушке и произнес латинское слово, которое
еще помнил;
     - Nomen?1
     Она поняла. Она улыбнулась и негромко повторила:
     - Виктор... Михаил...
     Потом показала рукой на себя и сказала:
     - Корнелиа...
     - Корнелия, - повторил я и улыбнулся ей.
     И Витька тоже улыбнулся и повторил:
     - Корнелия...
     Итак,  знакомство  состоялось.  Теперь дело было за небольшим - узнать,
как она здесь оказалась и что собирается делать дальше.
     Я  взял  лежащую  возле  Корнелии на траве пачку сигарет, вытащил одну,
закурил  и  стал  мучительно  перебирать в уме немногие из запомнившихся мне
латинских  слов, пытаясь найти среди них подходящие. Но подходящих почему-то
не находилось.
     Корнелия  с  любопытством  следила за моими движениями. У нее был такой
взгляд, будто она впервые видела, как закуривают сигарету.
     "Странная  девчонка!"  -  подумал  я  и  решил, что проще всего было бы
спросить  у  нее,  где  ее  друзья,  то  есть  те, с кем она приехала. Слово
"друзья"  я  знаю.  "Где",  - кажется, ubi... Есть такое не нашей психологии
изречение: "Ubi bene - eadem patria" - где хорошо, там и родина.
     Значит,  осталось  слово "твои" или "ваши". Ага: "мой" - meus, "твой" -
tuus. Зубрили когда-то и это. Итак...
     - Ubi tuus amici sunt? - спрашиваю я.
     Кажется,  я  говорю  что-то не так - "tuus" ведь склоняется. Но, видно,
Корнелия  понимает  меня, хотя и улыбается моей ошибке. Она поднимает руку и
говорит только два слова:
     - Longe sunt.
     Я  знаю  эти  слова.  Все-таки  я  ведь  учил  еще и английский. Long -
длинно,  далеко.  Значит,  ее  друзья далеко. Но где далеко? Может, и впрямь
эта  девчонка с неба свалилась? Но тогда откуда она знает латынь? Ведь не на
латыни же говорят жители Венеры... И почему она знает Рим?

Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг