Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
Предыдущая                         Части                         Следующая
не включает?
     - Вы меня очень точно поняли...  Ну, конечно, следует поправиться, я лично
этого явления никогда не видел...  Об этом говорится только в тех документах, к
которым у меня был допуск. Так что я не могу быть абсолютно уверенным...
     - Понятно, - сказал Ягер и отвернулся.
     - Но сейчас у  нас есть уникальная возможность!  Господа,  есть уникальная
возможность все проверить. Именно сейчас та неделя... Правда, самый ее конец...
     - Я вам напомню,  профессор, что у нашей экспедиции несколько иные цели, -
сказал Фрисснер.
     - Одно другому не мешает, так или иначе нам придется тут задержаться, хотя
бы на один день.  Вы должны отдохнуть.  И шоферы грузовиков тоже. И вода... Нам
ведь нужна вода. Запчасти... Горючее...
     - В  логике  вам  не  откажешь.   Черт  возьми,  где-то  тут  должна  быть
комендатура...
     - Обязательно должна быть,  штурмбаннфюрер, - сказал Ягер. - В этих местах
добывают  соду.  Итальянцы не  могут  оставить такое  место  без  присмотра,  и
растрясти их на жратву и железяки мы сумеем.
     - Называйте меня  капитан,  -  проворчал в  ответ Фрисснер.  -  Если я  не
ошибаюсь,  вот  та  куча мешков с  песком должна олицетворять собой нечто вроде
блокпоста.
     - Похоже на то, - подал голос Богер. - По крайней мере, пулемет там стоит.
Один.
     Когда  машины  подъехали  к  блокпосту,  из-за  мешков  показалась  голова
часового.
     - Макаронники,  -  констатировал Ягер. - Жирная рожа, с которой только что
не капает оливковое масло.
     - Не забывайте,  что они все-таки наши союзники,  - без особого энтузиазма
напомнил Фрисснер, выбираясь из автомобиля.
     - Интересно, как такое можно забыть? - Ягер последовал вслед за ним.
     - Дежурный?
     - Si?
     - Говоришь по-немецки?
     - No...  Doice?  - Часовой совсем выбрался из-за мешков. Солдат был одет в
форму итальянских парашютистов,  которая висела на нем бесформенным тряпьем. Ни
форменного кинжала,  ни  знаков  отличия Фрисснер рассмотреть не  сумел.  Сущий
бандит, право...
     - Макаронник...
     - Союзник, - вставил свое слово Ягер.
     - Вместо того  чтобы язвить,  могли бы  пообщаться с  этими остолопами.  В
число ваших талантов знание итальянского не входит?
     - Входит. Правда, не в полном объеме.
     - Так какого же черта вы тут комедию ломаете?
     - Не  смог  отказать себе  в  таком  удовольствии,  -  и  Ягер  перешел на
итальянский.  -  Солдат,  нам нужно говорить с  твоим начальством.  Мы немецкие
офицеры, нам нужна вода. Понимаешь?
     Итальянец радостно осклабился и что-то залопотал.
     - Что он говорит?
     - Что-то говорит,  -  задумчиво сказал Ягер.  -  Только я не понимаю,  что
именно.  Он говорит слишком быстро и  ко всему прочему он,  кажется,  с Сицилии
Деревенщина. Дома пас коз, наверное, а теперь жрет туг чеснок... Ч-черт, воняет
как! Да, точно с Сицилии.
     - А это как влияет?
     - Акцент,  -  пояснил Ягер,  пока солдат изливал на  них  потоки одного из
самых экспрессивных языков планеты.  - Послушай, солдат. Мне нужен сержант. Или
лейтенант. Понимаешь? Нет, нет... Говори медленней, я плохо понимаю.
     - А!  -  Итальянец вскинул палец  кверху и  с  резвостью породистой лошади
ускакал за мешки.
     - Вот так просто оставить свой пост...  - Фрисснер покачал головой. - Боже
мой,  и  это  наши  союзники.  Честное слово,  будь  нашими союзниками русские,
порядку было бы больше.
     - Вы соображаете, что говорите? - тихо пробормотал Ягер.
     - Соображаю. Вы были на Восточном фронте?
     - Нет, а вы?
     - И я не был,  слава богу. И не хочу. Но все, что я слышал, говорит скорее
не в пользу итальянцев, а в пользу наших противников.
     - Забудьте!  Все русские отравлены еврейско-коммунистической заразой.  Это
уже совсем не тот народ.
     - Да, но совсем недавно расовая доктрина признавала в них арийскую кровь.
     - Рабочие арийцы?  Я  слышал об этом...  Но сионизм слишком глубоко пустил
там свои корни.  Равно как в  поляках и прочих неполноценных народах славянской
группы.
     - Еврейский вопрос.
     - Вы что-то имеете против?
     - Ничего, особенно после Веймарского мира и сопутствующего этому голода. В
то время я только-только окончил университет в Кельне... Знаете, Людвиг, я едва
не  умер.  Студенты вообще не особенно отличаются избыточным весом,  а  тут еще
голод.  Я подхватил грипп.  Как и многие на тот момент...  У моего отца не было
средств,  чтобы купить пенициллин на  черном рынке по  тем ценам...  С  тех пор
ненавижу спекулянтов.  Отец отважился на ограбление. Нашел деньги, успел купить
лекарства... И не дожил до суда. На момент ареста он слишком ослабел от голода.
     - У вас был хороший отец,  - сказал Ягер, рассматривая мешки с песком. - Я
вам  сочувствую.  Он  сделал то,  что должен был сделать.  Тем более вы  должны
понимать,  что  народ,  одурманенный коммунистической отравой,  не  может  быть
союзником рейха.
     - Да,  конечно.  И если бы положение в России не изменилось с 1917 года, я
бы с вами не спорил. Ягер с удивлением посмотрел на Фрисснера.
     - На каком факультете вы учились?
     - На историческом.
     - Это кое-что объясняет. Так где же эти чертовы макаронники?!
     - Эти  чертовы  макаронники  здесь,  -  коверкающий немецкие  слова  голос
прозвучал откуда-то сверху.
     Ягер  и  Фрисснер подняли головы и  увидели высовывающийся из  пулеметного
гнезда торс  лейтенанта итальянской армии.  Его  лицо  выражало крайнюю степень
неудовольствия.
     - Итак, чего же вы замолчали? - поинтересовался итальянец.
     - Не забывайтесь, лейтенант, - сказал Фрисснер. - Мы выше вас по званию.
     - И  что?  Это должно меня сильно напугать?  В этой чертовой пустыне может
пропасть даже генерал,  и никто об этом не узнает.  А вы в штатском, и сам черт
не разберет, кто вы такие.
     - У нас достаточно людей,  чтобы не пропасть в пустыне,  -  сказал Ягер. -
Ваши беспокойства излишни.
     Итальянский лейтенант прокашлялся и  исчез.  Вскоре он выбрался из низкого
отверстия в мешочной баррикаде, которое должно было олицетворять собой дверь.
     - Ваши документы, господа.
     Внимательно изучив бумаги и  особенно задержавшись на бланке из канцелярии
генерал-губернатора Триполи, итальянец проворчал:
     - Ваши документы в порядке. Но тем не менее не слишком распространяйтесь о
"тупых макаронниках".  Не  все  мои  солдаты понимают немецкий,  но  почти  все
сначала стреляют,  а потом смотрят бумаги.  Проезжайте.  И,  пожалуй, я дам вам
совет.  Будьте  осторожны.  Сегодня  последняя  неделя  какого-то  религиозного
местного праздника.  Все эти чернозадые арабы как с ума посходили. Говорят, что
сегодня в этот город приходит какой-то их пророк. Я, конечно, в это не верю, но
на  всякий  случай  гарнизон находится в  боевой  готовности.  Знаете,  местные
партизаны не так плохи,  как о них хотелось бы думать...  Многих из них мы сами
учили в военных школах в свое время... Так что держите свои бумаги наготове, их
могут спросить в любой момент. Завтра все должно закончиться.
     - Мы не собираемся задерживаться так долго. Нам нужна только вода.
     - Этого  тут  предостаточно.   Проезжайте.  И  лейтенант  закричал  что-то
по-итальянски.  Откуда-то из-за мешков ответили,  и ободранная полосатая палка,
заменяющая тут шлагбаум, начала подниматься.
     - Боже мой,  - сказал Фрисснер, когда они с Ягером возвращались к "фиату".
- Это  у  них  называется "гарнизон  в  боевой  готовности".  Любого  немецкого
солдата, оставившего пост в такой ситуации, ждал бы расстрел.
     - Макаронники...  -  философски заметил Ягер.  - С другой стороны, они тут
давно и им виднее.
     - Мне  уже  плевать.   Я   хочу  спать.   -   Фрисснер  сел  за  руль.   -
Проконтролируйте вопрос с водой, Людвиг.
     - Да, конечно.
     - Ну что?  Праздник воды еще идет?  -  Профессор был похож на фокстерьера,
который учуял запах крысы. Правда, у фокстерьеров не бывает таких красных глаз,
опухших век  и  трясущихся рук.  У  фокстерьеров вообще нет  рук...  Эта  мысль
показалась Фрисснеру смешной, и он с трудом подавил хихиканье, сказав:
     - Идет. Но перемещения по городу ограничены. Тут небезопасно...
     - Но ведь в городе должен быть итальянский гарнизон.
     - Именно  поэтому,  -  непонятно для  профессора сказал Фрисснер,  а  Ягер
коротко кивнул.

     50

     И воззвали они к своему приятелю, и 
     тот взял и убил.
     Коран. Месяц. 29 (29)

     - У  меня  есть инструкции,  полученные в  Берлине,  и  я  не  могу ничего
рассказать. Да вы и не поймете. Я посвятил этому всю свою жизнь, - гордо сказал
Корнелиус.
     - Скажите  хоть  вкратце,   что  нам  там  понадобилось,  -  повторил  фон
Акстхельм.
     За линию горизонта опускалось багровое солнце, на костерке кипел и булькал
котелок с  кофе.  Подполковник Альтобелли сидел,  накинув на  плечи  одеяло,  и
слушал,  как немцы пытаются разговорить сухаря профессора на предмет того,  что
он собирается искать в Эль-Джауфе. Корнелиус не сдавался.
     - Ваше дело -  копать,  если я скажу, и не копать, если я не скажу. Именно
так.  Вам,  если  не  ошибаюсь,  ведено слушаться меня во  всем,  что  касается
археологических изысканий.
     - Хорошо,  хорошо,  -  примирительно сказал обер-лейтенант Мирш,  -  Будем
копать. Только если доедем без приключений.
     - Думаешь, можем наткнуться на британцев? - спросил Кельтен.
     - Запросто.  На разведотряд... Если у них будет танк или два, наша песенка
спета.
     - Мы можем удрать от танков.
     - На этих рыдванах?
     - Напрасно ты так,  хорошие машины,  - заступился за "бедфорды" Кельтен. -
Но  танк может и  догнать...  А  если они  успеют выстрелить и  попасть,  то  и
догонять будет некого.
     - Прекратите. - Фон Акстхельм поморщился. - Солдаты слушают.
     - Ничего они не слушают, дрыхнут они, господин капитан, - хихикнул Мирш.
     - Нам тоже пора спать.  Пьем кофе и на покой,  -  велел фон Акстхельм.  Но
Мирш не унимался.
     - А вы что думаете,  господин подполковник?  -  спросил он, повернувшись к
Альтобелли. Тот зевнул и признался:
     - Я тоже за то, чтобы идти спать.
     - Да я не о том. Я об англичанах.
     - По  пустыне  сейчас  кто  только  не  шатается...   -  уклончиво  сказал
Альтобелли. - Вспомните хотя бы вчерашнюю историю с бомбардировщиком.
     История и  в  самом деле была странная.  Ближе к  вечеру,  часов в  шесть,
довольно далеко от них к западу над пустыней с ревом пролетел самолет,  который
подполковник опознал как британский бомбардировщик "бомбей".  Что он мог делать
так далеко от  побережья,  от аэродромов,  куда летел и  где планировал сесть -
осталось загадкой.  Отряд он,  кажется,  не заметил, а если и заметил, то никак
этого не  выказал.  Возможно,  самолет попросту заблудился,  такое теоретически
могло случиться...
     - Нужно было и нам лететь на самолете, - сказал Мирш.
     - Прогулка была бы не столь познавательной,  - возразил Кельтен. - В школе
мы тоже ходили в поход в горы пешком,  хотя могли бы поехать туда на поезде или
автобусе.
     - То в школе...
     - Кофе  готов.  -  Кельтен снял котелок с  огня.  -  Давайте ваши кофейные
чашечки, господа. Кому сливки, булочки?
     Роль   "кофейных  чашечек"  исполняли  металлические  кружки,   сливок   -
консервированное сгущенное молоко,  а булочек -  твердые, как пемза, галеты, но
ритуал  оставался неизменным.  Это  было  своего  рода  развлечение,  маленькая
радость перед сном,  и даже Корнелиус прихлебывал напиток с довольной ухмылкой.
Альтобелли выпил две кружки и подумал, что сегодня не нужно. Только не сегодня.
Завтра с  утра,  в  дороге,  но  только не  сегодня,  потому что  ему  начинали
нравиться эти люди, которых он заранее предал.

     51

     Те, которые противятся Аллаху 
     и его посланнику...
     Коран. Препирательство. 21 (20)

     Муамар,  как  только отряд вошел в  город,  растворился в  лабиринте улиц,
словно бы  его  и  не  было.  Юлиусу Замке показалось,  что на  лице проводника
застыло крайне обеспокоенное выражение.
     Ягер долго и,  на взгляд Замке, бестолково гонял солдат за водой, заполнял
пустые канистры,  посылал самого молодого солдатика в расположение итальянского
гарнизона  за  новыми  емкостями взамен  пропоротых и  тех,  которые  уже  было
невозможно починить своими силами.
     - Шевелитесь,  шевелитесь!  -  поминутно орал  штурмбаннфюрер.  -  Что  вы
застыли? Это вода, а не помои, живее! Сами будете потом пить и радоваться!
     Нужно было  отдать Ягеру должное -   каким-то  образом знал всех солдат по
именам и, обращаясь к ним, ни разу не ошибся.
     - Вы,  Ханке!  Что вы мечетесь, как таракан на раскаленной сковороде?! Что
вы мечетесь? Попадайте в ритм цепи! Попадайте! Человека не хватает? Меня это не
волнует, а на качестве работы это не должно сказываться вообще!
     Людвиг нашел где-то  прутик и  теперь в  такт  своим словам щелкал себя по
ноге, словно стеком.
     - На счет раз подняли, на счет два приняли пустую емкость, неужели это так
сложно для вас, Герниг?
     Солдаты потели и  ощущали себя словно на  плацу во  время строевой муштры.
Один  только унтер  Обст  стоял  в  сторонке и  наблюдал за  работой.  На  лице
унтер-офицера не отражалось ничего,  и было сложно понять, что же он думает обо
всей этой процедуре.
     - Итальянский майор  не  дал  канистр!  -  Это  вернулся молодой солдатик,
посланный в штаб к союзникам.  - Он говорит, что нужно было лучше стеречь -свои
и не подставляться этим тупорылым арабам.
     - Что?  Так и  говорит?  А какого черта вы рассказали ему о ночной стычке?
Обст!  Примите командование,  я совершу визит в расположение наших союзников, -
и,   размахивая  импровизированным  стеком,  Ягер  удалился  вслед  за  молодым
солдатом.
     Замке понял, что другого такого удобного момента может не представиться.
     Фрисснер  спал  в  "фиате",  Богер  и  Каунитц  что-то  снова  разбирали в
двигателе,  ругались и звякали ключами,  остальная команда занималась водой.  И
все это происходило в  городе,  который праздновал событие,  случающееся только
раз в три года.
     Профессор сделал несколько осторожных шагов в сторону ближайшего проулка.
     Потом еще несколько.
     А потом и вовсе смело шагнул в пыльную суету.
     Собственно,  прохожих тут  было  мало.  Эта  часть  города была  огорожена
небольшими  баррикадами  и  контролировалась  итальянским  гарнизоном.   Ничего
интересного тут  произойти не  могло,  поэтому  Замке  направился туда,  откуда
слышался шум многоликой толпы. Ближе к центру.
     Блокпост профессор миновал довольно легко.  Возле  сторожевой будки никого
не   было,   только  откуда-то  изнутри  слышалась  скорострельная  итальянская
тарабарщина.
     Замке  прошел приблизительно квартал,  прежде чем  понял,  что  вокруг все
переменилось.  Уличная толчея стала гуще,  шумнее. Кто-то кричал, дергал Юлиуса
за рукав,  что-то предлагал -  не то диковинные и неудобоваримые на вид сушеные
плоды,  не  то какие-то амулеты.  В  пыли сидели нищие,  а  может быть,  святые
дервиши. Вдоль стен стайками стояли женщины, о чем-то переговариваясь.
     Еще  через два  квартала этого человеческого ада  Замке почувствовал,  как
воздух внезапно пропитался влажностью.  От  этого удивительного контраста стало
трудно дышать.  Это  ощущение было настолько неожиданным и  настолько необычным
для  африканской  пустыни,  что  Юлиус  остановился,  нерешительно оглядываясь.

Предыдущая Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг