Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
Предыдущая                         Части                         Следующая
миллион! В полном согласии с контрактом, Тоекуда должен был бы расплатиться,
как только Чижиков предоставит мамонта!
     Нет, Ямиками ничего понять не мог!
     - Не будем спорить. Может быть, завтра деньги и придут. Вы же знаете, у
банков свои правила, их невозможно торопить.
     - Я прошу вас выделить небольшой аванс. Без него экспедиция  не  сможет
выйти в поле.
     Голос Чижикова был сух и протокольно-строг. Голос человека, пытавшегося
перейти  на  чисто  формальные  отношения.  Но  при  этом  Чижиков  требовал
отступления от формальности! Он выкручивал Тоекуде  руки,  выжимая  из  него
одолжение!
     - Я выдам вам аванс, когда придут деньги. Сейчас их нет.
     Чижиков  знал,  что  Тоекуда  нагло  врет.  Лицо   Чижикова   приобрело
сизо-свекольный оттенок и самое  презрительное  выражение.  Такое  выражение
бывает на физиономии советского пролетария,  которому  подлюга-"антиллихент"
не дает рубля на выпивку. У него есть, а он не  дает!  Жалеет  трудящему  на
опохмелку!
     В России иметь деньги и не давать - считается нехорошо.  Тот,  кто  так
поступает, и сам знает, что поступает нехорошо. Он очень  стесняется  такого
гадкого поступка и старается изо всех сил его скрывать. А тот, кто уличил  в
нем другого, имеет полное право обливать негодяя презрением.
     Ямиками мило улыбался. В Японии никто не  считает,  что  кто-то  должен
делиться своими деньгами безо всяких на то оснований. И вовсе неважно,  врет
собеседник  или  нет.  Неважно,  насколько  соответствует   действительности
сказанное, и каждый имеет право  говорить  все,  что  ему  удобно.  Лишь  бы
стороны пришли к соглашению, достигли бы взаимного понимания  и  гармонии  в
отношениях.
     Чижиков гармонию нарушал, пытался давить, пытался выкручивать руки.
     - До свидания, почтенный и уважаемый господин Чижиков.  Звоните  сразу,
как только поймаете мамонта.
     Чижиков улыбался через силу, улыбкой  человека,  которого  посадили  на
раскаленную плиту, а он, назло врагам, все равно улыбается.
     И это было последним основанием для Тоекуды не давать ему  ни  копейки,
ни в коем случае! Не давать по крайней мере до  тех  пор,  пока  не  получит
подтверждения - мамонт есть! И что этот мамонт доступен для Чижикова!
     Тоекуда прекрасно помнил и о другом, что, согласно контракту, он должен
выложить деньги за мамонта, но ведь никто не  мешает  ему  поискать  другого
мамонта и купить его еще дешевле.


     Около трех часов  вечера  Тоекуда  вышел  из  камеральной,  двинулся  к
проспекту партизана Лазо. И тут же отделился  от  вереницы  стоявших  машин,
двинулся за ним синий "жигуль".
     Тоекуда реагировал с прытью, часто не предполагаемой в людях науки.
     - Свободено?
     - Чаво?
     - Свободено? Масина ехай годено?
     - Годено! Годено! Садись, иностранный дядя, повезем!
     И господин Тоекуда произвел непростую вязь действий. Сначала  уехал  на
правый берег Кары, перешел дорогу, пересел на  другую  машину,  вернулся  на
левый берег. И все время он видел все тот же самый "жигуль",  едущий  именно
за ним.
     Ровно в пять часов вечера  Ямиками  Тоекуда  стоял  на  углу  проспекта
Вселенной и улицы Яши Кацмана. Проспект изначально  назывался  Воскресенской
улицей, потому что он вел к Воскресенскому собору.
     Потом собор, конечно же, взорвали, а  проспект  переименовали,  конечно
же, в проспект Сталина. И только в 50-е годы, в борьбе с  культом  личности,
проспект обрел нынешнее название.
     А Яша Кацман прославился в 1918 году,  когда  он  с  группой  товарищей
захватил власть в Карске, а через несколько месяцев спер городскую  казну  и
все, что смог выжать из купцов-золотопромышленников, и вместе с подельниками
ломанулся на Север на украденном пароходе.
     Синий "жигуль" остановился на проспекте Вселенной, у кафе  "Бахтар",  и
из него вылезли двое  мордатых,  плотных,  с  ленивыми  и  наглыми  глазами.
Вылезли  и  встали  неподалеку.  Стояли  практически   открыто,   курили   и
беседовали, фиксировали Тоекуду буквально уголками глаз.
     Ровно в пять минут восьмого бежевая  "хонда"  притормозила  у  бордюра.
Молодой человек выскользнул из машины,  взмахом  руки  и  улыбкой  пригласил
Тоекуду садиться. Он сел и тут же оказался стиснут между молодыми людьми.  В
хороших костюмах, вежливые, милые, они были слишком хорошо воспитаны,  чтобы
обыскивать гостя.  Разве  что  провели  вдоль  него  длинной,  мягко  певшей
металлической штучкой. Тоекуда был вполне спокоен.
     - За мной, кажется, средят... Это называется хвост?
     - Мы видим, вы не беспокойтесь...
     Один из юношей быстро заговорил в сотовый телефон.  Машина  мчалась  по
мосту через Кару. Мост пересекал остров Вечного отдыха, и там  с  моста  был
съезд на остров. Машина помчалась через остров по узкой,  петляющей  дороге.
Синий "жигуль" не отставал.
     В одном месте Тоекуда уловил краешком  глаза  движение:  большой  серый
микроавтобус выехал из боковой дорожки и, пройдя метрах в трех от  багажника
"хонды", перегородил дорогу.
     Как будто ухо поймало звуки стрельбы? Трудно сказать, потому что в  это
время юноши рассказывали Тоекуде, как надо ловить хариуса на  "покатухе",  и
какой он, хариус, бывает вкусный, пока свежий. Что-то, впрочем, подсказывало
Ямиками, что ни синего "жигуля", ни плечистых мордатиков он  больше  никогда
не увидит.
     Господина Тоекуду возили еще довольно долго и  высадили  возле  грязной
пятиэтажки, в двух шагах от железной дороги.  Лестница  воняла  мочой,  была
заляпана жидкой грязью и завалена мусором. Обшарпанная деревянная дверь была
плохо обита дерматином.
     Металлическая   дверь -   за   деревянной.   Плечистые    мальчики    с
настороженными взглядами. Почему  они  так  напряжены,  эти  мальчики?  А...
Тоекуда вынул руку из кармана.
     Большая  гостиная,  явно  сделанная  из  нескольких  комнат.  Стеллажи,
кресла, ковер, плотные бордовые шторы.
     Уютный уголок - журнальный столик между двумя креслами, под торшером. В
одно из этих кресел ему и предложили  присесть.  Ожидание  не  было  долгим.
Через какую-то другую  дверь  в  комнату  вошел  плотный  человек  с  лицом,
заставившим японца вздрогнуть.
     Тоекуда-сан прекрасно знал, что  культ  силы  укоренился  на  просторах
Сибири и всей России и что уголовников  многие  считают  чуть  ли  не  новой
аристократией. Один карский писатель,  распуская  сопли  от  восторга,  даже
называл его то "волком", то "волчарой".
     О вошедшем господин Ямиками Тоекуда знал и то, что зовут  его  Фрол,  и
что власть этого человека в Карске во много раз превосходит власть  полиции,
ФСК, налоговой полиции и по отдельности, и  вместе  взятых,  и  даже  самого
губернатора  Карского  края.  И  Тоекуда  привез  Фролу   несколько   весьма
конкретных предложений от не менее конкретных японских фирм.
     Но с гордым и красивым зверем, с волком, Тоекуда его не сравнил  бы.  С
волком можно было сравнить профессионального солдата, и сравнение  это  было
бы почетным для обоих. Этот же человек с глазами существа,  ведущего  ночной
образ жизни, с  его  развинченной  походочкой  преступника,  источал  угрозу
совсем другого рода. Тоекуда был  вынужден  иметь  дело  с  этим  созданием,
улыбаться ему и подавать руку, но дойди дело до  "зоологических"  сравнений,
Фрол показался бы ему скорее  шакалом.  И  не  горным,  а  приблудившимся  к
деревне и таскающим кур из  курятника.  А  скорее  всего -  просто  покрытой
лишаями бездомной шавкой, пытающейся корчить из себя волка. Или коровой  под
седлом боевого коня.
     - Как здоровье  господина  Хидэеси? -  на  ужасном  английском  спросил
вошедший, протягивая вялую и влажную, какую-то липкую  руку.  Тоекуда  пожал
словно бы паровую котлету. - У него появились конкретные предложения?
     - Yes...
     Фрол уже исчерпал свои познания в английском, видно было,  что  заучил.
Мгновенно вбежал  переводчик.  Но  первое  деловое  предложение,  а  вернее,
просьба Тоекуды, переданная через переводчика, выглядела очень  нестандартно
и поставок алюминия в Японию никак не касалась.
     - Простите, Фрол. Я сегодня  почти  не  могу  вести  переговоров.  Меня
мучили почти всю  ночь,  я  не  мог  толком  заснуть.  Я  живу  в  гостинице
"Ноябрьской", вы же  знаете.  Вы  не  могли  бы  отвадить  от  моего  номера
проституток?


                                  ГЛАВА 3

                         Дикий Михалыч и сотоварищи
                              20 мая 1998 года

     Еще не успело стемнеть. Роща была прозрачная, весенняя, и видно было ее
почти всю, от самого ученого городка до зданий университета.
     Набухали почки на березах, свистели и кричали  птицы.  Залитые  солнцем
сопки за Карой были темные, от бурого до темно-сизого. Облака  выкатывались,
бросали огромные тени, придавая сопкам особенно диковатый, тревожный облик.
     Трудность была в том, что дикий Михалыч  не  знал  ни  английского,  ни
японского, и с ним на встрече был Андронов, чтобы переводить.
     - У меня к вам небольшое предложение.  Совсем-совсем  небольшое,  да, -
говорил Ямиками Тоекуда. - Я хочу, чтобы вы провели свою,  совсем  небольшую
экспедицию. Вы собираете свою группу - шесть человек, семь человек, как  вам
надо. Вы летите в место, которое я вам покажу. Вертолет мой, вы  все  только
садитесь и летите. Ваша экспедиция должна продлиться недолго, неделю, да...
     - А что будет искать экспедиция?
     - Очень простую вещь. Такую простую, что ее заметить очень  легко.  Мне
надо только знать - есть там эта вещь или ее там нет. Вы  работаете  неделю,
потом звоните мне, прямо оттуда. Я даю  вам  сотовый  телефон,  он  работает
через спутник, искусственный спутник Земли. И за вами прилетает вертолет.
     - Но все-таки что надо найти? Цель-то в чем?
     - Вам надо будет взять с собой биологов. Тех, кто умеет искать животных
и растения.
     - Биологов я возьму. Вот хотя бы господин Андронов. Но все-таки что  мы
должны найти?
     - Я тоже думаю, что  господина  Андронова  необходимо  с  собой  взять.
Хорошо бы и господина Морошкина, но он как будто уже старый. Поэтому его  не
берите. Кстати, - спохватился Ямиками, - у вас есть хорошее оружие?
     - Дробовик двенадцатого калибра - это хорошее?
     - Хорошее, но не совсем. Все люди, которые полетят с вами, должны  быть
вооружены. Денег на это я тоже дам. Проблем с лицензией не будет?
     - Часть моих людей имеет оружие. У остальных проблем не  будет,  не  те
люди. Но все-таки что же искать?
     - Я вам скажу, что вы должны искать. Это вы узнаете, если  полетите.  Я
дам вам конверт, в нем все будет написано. А оплачу вперед. Найдете  вы  там
или нет, а получите десять тысяч долларов. За недельную прогулку.
     Лицо Михалыча отражало работу мысли, сомнения, все  крепнущие  опасения
самого разного рода.
     - Это не связано с вредом  вашему  Отечеству,  с  вредом  для  людей, -
заверил его Тоекуда.
     - Очень уж все непонятно, - совсем тихо уронил Михалыч.
     - Давайте так. Мы подпишем контракт. В нем будет  сказано,  куда  и  на
сколько вы летите, по чьему заданию. Есть чернила, они исчезают.  Вы  можете
подумать, я даю вам такие чернила. Это не  так,  но  надо,  чтобы  вам  было
спокойнее, поэтому вы  сами  сделаете  копии  текста.  Вы  пишете  письмо  и
сообщаете в нем все, что хотите. Вы отдаете письмо и контракт тому, кому  вы
доверяете, а я не знаю, кому. Если вы не появляетесь  после...  ну,  скажем,
после девятого дня, пусть этот человек примет меры к тому,  чтобы  известить
полицию и арестовать меня. Заметьте, я ничего не говорю про сотовый телефон.
А ведь вы можете звонить не  только  мне.  Допустим,  у  вас  опасения,  что
позвонить можно только мне. Хорошо! Вы уже из экспедиции звоните по сотовому
телефону, кому считаете нужным, я не знаю, кому. Таким образом,  я  не  могу
подставить вас и погубить вашу группу.
     - Примерно так я все равно бы и поступил. Видимо, вам очень нужна такая
экспедиция, и вы всерьез готовы тратиться.  Что  ж!  Вы  делаете  интересное
предложение. Но очень уж оно странное. По правде  говоря,  мне  надо  хорошо
подумать.
     - А вы посмотрите, господин Андронов уже все решил. Вон какие знаки  он
вам делает.
     Игорь смущенно отвел взгляд, удивляясь, нет ли еще пары глаз у Ямиками,
только почему-то на затылке.
     Посмеялись.
     - Хорошо, я позвоню вам завтра утром.
     - Нет, позвоню я вам  сам.  Господин  Андронов  остается  или  мне  его
увезти?
     Игорь Андронов решил уехать домой, а господин Тоекуда сделал  вид,  что
не заметил новых знаков и жестов, которыми обменивались ученые. Не замечал и
того, как колол его Андронов по дороге,  тем  более  колол-то  он  наивно  и
понятно.
     При  необходимости   господин   Тоекуда   попросту   начинал   говорить
по-английски так, что Андронов все равно не понимал, вставляя  то  японские,
то филиппинские слова. А вот с  улыбкой  он  перестарался,  мудрый  господин
Тоекуда, коварный, как спрут и хитрый, как старый  барсук,  Ямиками-сан.  На
расспросы   Игоря   он   изобразил    улыбку    такую    идиотскую,    такую
глуповато-добродушную, что тот даже посмотрел обиженно.
     Впрочем, из этих троих Андронов провел самый простой и  самый  приятный
вечер. Доехав до дома (Тоекуда вышел у гостиницы и отправил дальше машину  с
"коррегой", оплатив дальнейший путь), Игорь тут же начал судорожно  собирать
рюкзак, чистить ружье, проверять снаряжение, а потом уселся, стал набивать и
заливать парафином картечные патроны к дробовику.
     Не первый год наблюдая мужа с  близкого  расстояния,  Надежда  Адронова
сначала просто тихо вздыхала, а  потом  переправила  детей  к  маме -  благо
недалеко. И стала стирать все, что может пригодиться мужу в  экспедиции.  По
опыту Надежда знала, что подготовка к экспедиции  затянется  за  полночь,  а
потом они начнут бурно прощаться, а в маленькой  двухкомнатной  квартире  их
прощания будут очень уж заметны и слышны. И что  встать  завтра  в  половине
седьмого, чтобы кормить и отправлять  детей  после  сборов  в  экспедицию  и
проводов, ей будет не очень легко.
     И оба занимались пока сборами, предвкушая долгое прощание.
     У других двоих участников событий вечер  получился  посложнее,  хотя  у
каждого совершенно в особом роде.  Этот  вечер  Михалыч  провел,  обзванивая
знакомых. Среди прочих попросил зайти к себе нескольких ребят, побывавших  в
его экспедиции. Например, биолога-второкурсника Андрея Лисицына. Папа Андрея
всю жизнь проработал лесничим, и  на  его  счету  было  столько  легендарных
выстрелов и удивительных приключений, что Майн Рид и Купер просто лопнули бы
от зависти.
     А самую большую известность он приобрел, когда как-то застрелил лося  и
принес его на себе. Целиком. Просто взял лося на плечо и  понес.  Правда,  в
процессе подвига папа едва не  ослеп  он  напряжения,  но  в  его  окружении
замечать такие мелочи считалось просто неприличным.
     Андрей  тоже  очень  гордился  папиным  поступком  и  очень   удивлялся
Михалычу: тот озверел от  такого  легкомыслия,  минут  пятнадцать  ходил  по
комнате со злой мордой, пинал мебель и орал на Лисицына-сына, что его  отец,
как видно, затеял кончить жизнь самоубийством  да  еще  изувечить  себя  под
конец. Они едва не поссорились крупно, потому что для Андрея  поступок  отца
был подвигом, а для Михалыча - несусветной дуростью.
     В той  же  компании  оказался  и  Алеша  Теплов,  вообще-то  математик,
компьютерная душа, но и он вырос в экспедиции Михалыча и был в самых  теплых
отношениях с Андреем Лисицыным и со всеми его пятью братьями.
     Пришли и двое братьев Будкиных. К  старшему  из  них,  Сереге  Будкину,
Михалыч питал прямо-таки неприличную слабость, потому что был Серега  Будкин
его первым учеником. В 1981  году  юный  Михалыч  организовывал  при  Дворце
пионеров свой археологический кружок и для этого ходил  по  школам,  собирал
желающих ходить в кружок юных археологов.
     Первым пришедшим оказался как раз Серега Будкин. Себя он зарекомендовал
человеком невероятно работящим,  невероятно  выносливым  и  неприхотливым  и
таким же невероятно справедливым.
     Какие бы проблемы  ни  возникали  в  бесчисленных  экспедициях,  Серега
Будкин реагировал на них достаточно просто. "Ну,  елки..." -  говорил  он  с
различными интонациями, после чего решал проблему.
     Одной из кличек Сереги стала Бог огня, потому что  развести  костер  он
ухитрялся где угодно, при любой погоде и из чего угодно.

Предыдущая Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг