Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
Предыдущая                         Части                         Следующая
     Уиль взял ее из моих рук, откинул стол и занялся  анализом.  Я  сел  на
койку  Крафта,  делая  вид,  что  для  меня  безразлично   оказываемое   мне
пренебрежение, и мы начали тихо беседовать, конечно, о том великом  моменте,
какой переживали оба.
     - Вывихнутая рука и эта рана за  ухом  -  пустяки,  -  говорил  Крафт.-
Завтра же  я  отправляюсь  исследовать  эти  страны.  Что  они  безжизненны,
неверно. В той или иной форме, мы найдем здесь и флору и фауну. А если  даже
нет, то ведь для  открытий  минералогических  и  геологических  -  или,  как
сказать? марсологических! - здесь неисчерпаемая копь! Завтра, в  один  день,
мы совершим открытий больше, чем  все  земные  натуралисты  за  десятки  лет
трудолюбивейших исканий! Завтра!
     Уиль подошел к нам.
     - Товарищи, - сказал он, - нам надо поговорить серьезно.  Вы  способны,
Крафт?
     - О да! еще бы! - отвечал тот.
     - Тогда слушайте.
     Не спеша, Уиль взял один из переносных стульев,  сел  у  койки  Крафта,
оглядел нас обоих, но, не ожидая от нас слов,  начал  говорить.  Он  излагал
свои соображения тоном, как если бы был  на  кафедре  в  университете  перед
малоподготовленными студентами.

     XVI[7]

     - Мы достигли поверхности Марса, - говорил нам Уиль,  -  чего  это  нам
стоило,  вы  знаете.  Все  же  я  должен  обратить  ваше  внимание  на   два
обстоятельства: на время, которое нам пришлось потратить на  перелет,  и  на
место, которое нам пришлось принять за точку  спуска.  Вы  помните,  что  по
теоретическим  расчетам  предполагалось,  что  перелет  от  Земли  до  Марса
потребует, при максимальной скорости 5,6 километра в секунду, время  от  116
минимум до 120 максимум земных суток. По тому же расчету предполагалось, что
на обратный путь от Марса до Земли потребуется ввиду увеличения расстояния в
связи с поступательными движениями обеих планет по их орбитам, время от  120
минимум до 125[8] максимум земных суток. Итого оба  перелета,  от  Земли  до
Марса и обратно, должны были предположительно занять от 236 минимум  до  244
максимум суток. На пребывание на поверхности Марса предполагалось, при наших
расчетах, 20 марсийских суток, которые, как вам известно, почти равны земным
суткам, именно содержат 23 земных часа вместо 24. Всего  путешествие  должно
было занять максимум 264 земных суток или около 6.336 земных часов.
     Покорно я слушал сообщение Уиля, хотя испытывал  при  этом  озлобленную
досаду: все эти цифры были нам давно известны наизусть, и было нелепо терять
на их повторение драгоценные минуты, которые можно было употребить с гораздо
большей пользой хотя бы на простое обозрение ландшафтов Марса.
     Уиль невозмутимо продолжал свой доклад.
     - Сообразно с таким вычислением был сконструирован наш этеронеф  и  его
грузоподъемность была рассчитана таким образом, чтобы он мог  нести  в  себе
количество кислорода, необходимого для дыхания трех человек  в  продолжение,
круглым счетом, 6.400 земных часов.  Точно  так  же  количество  водорода  и
других элементов, взятых на этеронеф, было рассчитано таким  образом,  чтобы
можно было обратить их в такое количество питьевой воды, которое  необходимо
для трех путешественников в течение 265 земных суток,  полагая  не  свыше  4
стаканов на человека в сутки.  Наконец,  количество  зарядов,  приводящих  в
действие наш мотор, было рассчитано как на два перелета, один максимум в 120
дней при покрытии расстояния в 56 миллионов километров и другой  максимум  в
125 дней при покрытии расстояния несколько  больше,  имея  небольшой  запас,
достаточный для небольшого перелета  с  одной  точки  поверхности  Марса  на
другую, например, из одного полушария планеты в другое.
     Уиль остановился и обвел нас глазами. Крафт неподвижно смотрел в  окно,
приходившееся прямо перед его лицом,  на  марсианский  пейзаж.  Я  столь  же
упорно  рассматривал  стену  над  койкой  Крафта  -  зрелище  гораздо  менее
любопытное. Уиль, по-видимому, остался доволен нашим вниманием  и  продолжал
дальше.
     - Непредвиденные обстоятельства нарушили наш расчет. Первый перелет  от
Земли до Марса занял, как вам известно, время свыше 127 земных суток, именно
превысил почти на 170 часов то, которое мы  считали  максимально  потребным.
Это составляет увеличение почти в  6%.  Причины,  вызвавшие  это  замедление
пути, как вам известно, не уяснены еще нами с полной отчетливостью, но  есть
много  вероятия  искать  их  частично  в  гораздо  более   сильном   влиянии
притягательной  силы  малых  планет,  испытанной  нами  в  часы,  когда  наш
"Пироент"  пересекал  орбиту  астероидов;   частично   в   гораздо   большем
сопротивлении мирового эфира, нежели то предполагалось по расчету, не давшем
нам довести скорость  полета  до  максимальной  величины  5,6  километров  в
секунду,  но  понижавшем  ее  в  разные  моменты  движения  на  величину  от
нескольких сотых до одной и  даже  двух  с  половиною  десятых  километра  в
секунду; возможно  еще,  что  причиною  указанного  явления  были  некоторые
несовершенства сконструированного нами мотора...
     "Последней причины вполне достаточно, - подумал я не без злобы, - и  ни
к  чему  ссылаться  еще  на  фантастическое  трение  мирового  эфира  и   на
сомнительное   увеличение   притягательной   силы   астероидов!   Порочность
конструкции мотора принадлежит вовсе  не  нам,  а  вам  одному,  любезнейший
товарищ  Уиль!"  Конечно,  вслух  я  этих  мыслей  не  высказал  и  старался
изобразить на лице выражение холодного внимания.
     - По аналогии с  опытом  перелета  от  Земли  до  Марса,  -  с  прежней
невозмутимостью продолжал Уиль, - мы должны  допустить,  что  обратный  путь
потребует такого же увеличения своей максимальной продолжительности,  т.  е.
приблизительно в 6%, т. е. займет максимум не 125, а около 132  с  половиною
земных суток, даже  при  условии,  что  наше  отбытие  с  поверхности  Марса
произойдет не позже ранее намеченного  срока  и,  следовательно,  расстояние
между  обеими  планетами  останется   то   же,   какое   предполагалось   по
предварительному расчету. Таким образом, на оба перелета,  путь  к  Марсу  и
обратно к Земле,  мы  обязаны  пока  класть  сумму  127  земных  суток,  уже
потраченных нами на перелет сюда, и  132,5  земных  суток,  предположительно
необходимых для перелета отсюда до Земли, причем последняя цифра должна ныне
считаться минимальной, ибо возможны  еще  новые  случайности,  столь  же  не
предусмотренные нами в настоящую минуту,  как  те,  которые  задержали  наше
прибытие на Марс. В общем итоге  127  плюс  132,5  составляет  259,5  земных
суток, или, в часах, 6.228 земных часов, точнее же 6.230 часов, так как  наш
перелет сюда занял на 2 земных часа больше времени, нежели ровно 127 раз  по
24 часа. Вычитая эту цифру 6.230 часов из цифры  6.400  часов  -  время,  на
которое мы могли взять запас с собою кислорода для дыхания,  мы  получаем  в
остатке 172  часа,  иначе  говоря,  немногим  больше  7  земных  и  около  7
марсианских суток. Это и есть тот срок, который, при  сложившихся  условиях,
мы теперь можем провести  на  поверхности  Марса,  пользуясь  нашим  запасом
кислорода. Однако, повторяю еще раз, что эта цифра скорее  должна  считаться
максимальной, т. к. число часов, требуемых для обратного перелета, исчислено
нами  предположительно  и  может  потребовать   увеличения.   Следовательно,
благоразумнее для нас начать наш обратный перелет ранее, чем через 7  суток,
или  ранее,  чем  по  истечении  172  земных   часов   от   момента   нашего
соприкосновения с поверхностью Марса.

     Расчет длительности путешествия на Марс

     Автограф, до 1918 г. Библиотека СССР им.В. И. Ленина, Москва

     Несомненно, вывод Уиля был достаточно  поразительным,  хотя  все  мы  и
предвидели его уже в течение ряда  последних  дней,  когда  выяснилось  наше
опоздание. Тем не менее манера говорить Уиля, совершенно  излишняя  точность
его слов, напоминавшая элементарный учебник арифметики, раздражала  меня  до
крайности. На этот раз я не  мог  воздержаться,  чтобы  не  вставить  едкого
замечания.
     - Между тем вы, Уиль, из этих  172  часов  тратите  добрых  полчаса  на
объяснение нам вещей, которые хорошо знаем без вас!
     Мое впечатление было, что Крафт посмотрел на меня с  ужасом,  словно  я
своей  репликой   совершил   перед   убежденным   монархистом   преступление
"оскорбления величества", если не произнес перед верующим  богохульства.  Но
сам Уиль обратил на мои слова не больше внимания, чем на жужжание  мухи;  он
только выждал маленькую паузу и заговорил снова, все тем же тоном.
     - Приблизительно на такое же время остается в нашем распоряжении  запас
того же кислорода, водорода и других элементов  для  вырабатывания  питьевой
воды, с той разницей,  что  рацион  выдаваемой  воды  может  быть  уменьшен,
доведен, например, до трех и даже двух стаканов в день; тогда как  уменьшить
потребление человеком кислорода крайне трудно и даже  губительно  для  него.
Совсем ничего не буду я говорить о  запасах  для  нашего  питания,  так  как
сокращение порций в этом отношении еще менее тягостно. Наконец, что касается
зарядов для мотора, то, как я уже напоминал, мы имеем некоторый запас их, и,
кроме того, можем вовсе не  расходовать  на  Марсе,  так  что  время  нашего
пребывания на планете не зависит от их количества.
     - Однако, в плане нашей экспедиции стоит перелет  "Пироента"  из  одной
точки Марса в другую, - заметил я.
     - К этому вопросу я и перехожу, - ответил мне Уиль с той холодностью, с
какой отвечает профессор ученику, перебивающему его лекцию.
     Опять сделав паузу, Уиль начал изложение второй части своего доклада.
     - Вам известно, что по плану экспедиции, только  что  упомянутому  тов.
Морли, предполагалось, что мы совершим спуск  поблизости  от  той  местности
поверхности Марса,  которая  на  наших  земных  картах  этой  планеты  носит
именование "Озера..." Согласно  с  распространенной  гипотезой,  сторонником
которой являюсь и я, подобные "озера"  являются  средоточием  цивилизованной
жизни на Марсе. Оказавшись вблизи подобного центра, мы имели бы  возможность
сравнительно легко, во  всяком  случае  -  быстро,  вступить  в  сношения  с
разумными обитателями планеты. Однако, как вам тоже известно, непредвиденные
условия полета, частью  наше  опоздание,  главным  же  образом  недостаточно
исправное действие мотора, не позволили нам самим избрать точку  спуска.  По
причинам, мною еще не приведенным в полную известность,  задерживающая  сила
мотора в период  спуска  на  поверхность  планеты  оказалась  гораздо  менее
энергичной, нежели то предполагалось по теоретическому расчету и  нежели  то
наблюдалось во время нашего  пробного  перелета  и  при  опытах  с  моделями
этеронефов моей системы. Возможно, что здесь сыграла роль инерция  движения,
развитая  во  время  стадвадцатисемидневного  пролета   по   междупланетному
пространству...
     "Какие  нелепости  говорит  этот  человек,  выдающий  себя  за  ученого
физика!" - подумал я, но решил не вызывать новых споров.
     - Как  бы  то  ни  было,  -  методически  сказал  Уиль,  -  наш   спуск
первоначально  имел  характер  падения,  тогда  как  мне,  как  управляющему
мотором, предстояло иметь в виду разрешение двух задач: во-первых, замедлить
это  падение,  обратя  его  в  планомерный  и  медленный  спуск;  во-вторых,
направить этот спуск на заранее  намеченную  точку  планеты.  Так  как  я  с
несомненностью  увидел  полную  невозможность  выполнить  одновременно   оба
задания, то и должен был сосредоточить свою энергию  на  осуществлении  лишь
одного из них. Естественно, что я должен был избрать первое из них, так  как
от замедления быстроты падения зависела судьба всей экспедиции...
     Я еще раз не выдержал и воскликнул:
     - Дорогой Уиль! Это нам всем слишком памятно, известно  и  понятно!  Уж
если  ваш  мотор  оказался  недостаточно  мощным,  разумеется,  лучше   было
спуститься хоть куда-нибудь, но  благополучно,  чем  точнейшим  образом,  на
заранее избранное  место  рухнуть  из  поднебесья  и  разлететься  при  этом
вдребезги!
     Уиль сделал вид, что не понял моей иронии и самоуверенно заявил:
     - Мне удалось достичь поставленной себе цели,  и  наш  спуск  произошел
совершенно благополучно...
     Я взглянул на Крафта с его вывихнутой рукой и  перевязанной  головой  и
готов был расхохотаться; Уиль же продолжал:
     - Зато я должен был пожертвовать второй стоявшей предо мной задачей,  и
мы оказались  на  таком  пункте  поверхности  Марса,  который  не  был  нами
предварительно избран и местонахождение которого, в сущности,  остается  нам
неизвестным.
     - Я полагаю,- сказал Крафт, впервые за все время доклада прерывая  свое
молчание, - что мы опустились где-либо в области...
     - Очень возможно, - благосклонно согласился  Уиль.  -  Пейзаж,  видимый
нами из окна, соответствует тому представлению, какое я могу себе  составить
о...  Точнее  мы  определим   наше   местонахождение,   сделав   необходимые
наблюдения.
     - Каким образом? - спросил я.- Может быть, вам  известно,  через  какой
пункт марсиане проводят свой первый меридиан и который там час теперь?
     Уиль не удостоил меня ответом, но вернулся к своей лекции.
     - Явно одно, - сказал он,  -  что  мы  находимся  в  пределах  какой-то
пустыни, по-видимому, весьма далеко от населенных, культурных центров. Ввиду
этого наши исследования потребуют значительного времени уже на один  переход
от этой точки до какого-нибудь  города  марсиан  или  чего-либо,  что  здесь
соответствует нашему понятию  о  городе.  Очень  возможно,  что  один  такой
переход и потребует срока большего, чем те семь суток, которые  находятся  в
нашем распоряжении.
     - Позвольте, Уиль, - вставил я, - вы забываете, что мы <на  этом  текст
обрывается>


     <1920-1921>

     Примечания

     1

     Кораблей для полетов в междупланетном пространстве (от греч.  aither  -
эфир и франц. nef - корабль).

     2

     "Предисловие редакторов" осталось незаконченным.

     3

     Имена персонажей  в  главах  из  "дневника",  кроме  самого  Морли,  не
совпадают с именами, названными в предисловии "От издателей". Вместо  Пэриса
и О'Рука появляются Уиль и Крафт.

     4

     Наименование,  данное  здесь  междупланетному  кораблю  (от  одного  из
древнегреческих названий планеты Марс - Pyroeis, огненный). В архиве Брюсова
сохранилась и его драма  "Пироент",  героем  которой  является  изобретатель
снаряда, предназначенного для полета на другие планеты.

     5

     В автографе явная описка: километров.

     6

     Названная здесь скорость - полтора километра в минуту, т. е. 25  метров
в секунду, не согласована с достигнутой уже раньше скоростью 10 м в секунду.

     7

     Примечание  редактора:  ГБЛ,  ф.  386.35.13,  л.  2-18.   Автограф.   В
публикации сохранена авторская нумерация глав. Цифра XVI,  вероятно,  описка
вместо VIII. В архиве имеются еще отдельные наброски, предшествующие данному
тексту (ф. 386.35.11-12).

     8

     Первоначально было: 124.

     Оглавление


     - ПЕРВАЯ МЕЖДУПЛАНЕТНАЯ ЭКСПЕДИЦИЯ

     -   От издателей

Предыдущая Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг