Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
Предыдущая                         Части                         Следующая

          4


     Я вскочил на ноги. Я бросился вперед дикими скачками. Мстега  бежал  за
мной, что-то громко крича. Скоро  мне  стало  ясно,  что  посреди  Проклятой
пустыни была громадная котловина, в которой и  стояла  Гора.  Я  остановился
только у края обрыва над этой котловиной.
     Удивительная картина открылась перед нами. Пустыня  обрывалась  отвесом
больше чем в сто саженей  глубины.  Внизу,  на  этой  глубине,  расстилалась
равнина правильной эллиптической формы. Меньший поперечник долины был  верст
десять; противоположный край обрыва, столь же высокий,  столь  же  отвесный,
был отчетливо виден за Горой.
     Гора стояла в самой середине долины. Высота Горы была втрое больше, чем
высота обрыва, может быть, доходила до полуверсты. Форма ее была правильная,
конусообразная. В нескольких местах форму  эту  нарушали  небольшие  уступы,
обходившие  вокруг  всей  Горы  и  образовавшие  террасы.  Цвет   Горы   был
темно-серый,  несколько  с  коричневым  оттенком.  На  вершине  можно   было
рассмотреть плоскую площадку, на которой возвышалось что-то ярко сверкавшее,
как золотое острие.
     Долина вокруг Горы была видна, как  на  плане.  Она  вся  была  покрыта
роскошной растительностью. Сначала около самой Горы  шли  рощи,  прорезанные
узкими аллеями. Затем шел широкий пояс полей, занимавший большую часть  всей
долины; поля эти чернели только что вспаханной землей, так  как  был  август
месяц; там и сям бороздили их ручейки и канальчики, сходившиеся в нескольких
озерках.  У  самого  края  обрыва  опять  начинался  пояс  пальмового  леса,
расширявшийся в узких заливах эллипса; лес был разделен на участки  широкими
просеками и кое-где состоял уже из старых деревьев, а кое-где еще из молодой
поросли.
     Нам  были  видны  и  люди.  На  полях  всюду  виднелись  кучки  негров,
работавших мерно, словно по команде.
     Вода! Зелень! Люди! Что еще было нам нужно. Конечно, мы не очень  долго
любовались видом страны, я едва окинул ее взором, даже не  понял  ясно  всех
чудес этой  картины.  Я  знал  только  одно:  что  мучения  кончены  и  цель
достигнута.
     Впрочем,  предстояло  еще  одно  испытание.  Надо  было  спуститься  по
отвесному обрыву в сто саженей глубины. Обрыв в верхней своей части  состоял
из тех же безжизненных сланцевых пластов, как  и  пустыня.  Ниже  начиналась
более жирная почва, росли кустарники,  трава.  Мы  спускались,  цепляясь  за
выступы пластов, за камни, за колючие  ветви.  Над  нами  с  криком  кружили
коршуны и орлы, гнездившиеся поблизости на уступах. Раз у  меня  из-под  ног
выскользнул камень, и я повис на одной руке. Помню, меня поразила моя  рука,
исхудавшая, на которой выступали все мускулы и вены. Саженях в трех от земли
я оборвался снова и на этот  раз  упал.  По  счастью,  трава  была  высокая,
шелковистая. Я не разбился, но все же потерял сознание от удара.
     Мстега привел меня в чувство. Поблизости оказался источник,  обложенный
тесаными камнями, который живым ручейком убегал вдаль,  к  середине  долины.
Несколько капель воды возвратили меня к жизни. Вода! Какое блаженство! Я пил
воду, я дышал свежим воздухом, валялся по сочной траве  и  смотрел  на  небо
сквозь веерную зелень пальмы. Я без раздумий, без  мысли  отдавался  радости
бытия.


          5


     Шум шагов вернул меня к действительности. Я вскочил на ноги,  проклиная
себя за то, что мог так забыться. В одно мгновение вихрем пронеслось в  моем
уме сознание нашего положения. Мы  были  в  стране,  населенной  неизвестным
племенем, ни языка, ни обычаев которого мы  не  знали.  Мы  были  обессилены
страданиями тяжкого пути и долгим голоданием. Мы были без оружия, потому что
в пустыне я побросал все, все - даже ружье, даже свой неразлучный  стилет...
Но я еще не успел принять никакого решения, как на полянке показалась  кучка
людей. Один из них был до пят закутан в сероватый плащ, остальные были голые
негры бечуанского типа. Видимо, они нас искали. Я двинулся им навстречу.
     - Привет владыкам этой страны! -  громко  и  отчетливо  произнес  я  на
наречии бечуанов. - Странники просят у вас приюта.
     Слова свои, сколько возможно, я пояснял знаками. При моих первых словах
негры  остановились.  Но  тотчас  же  человек  в  плаще  закричал  им   тоже
по-бечуански, хотя и с особым выговором:
     - Рабы, повинуйтесь и исполняйте.
     Тогда пятеро человек с исступленным ревом кинулись на  меня.  Я  думал,
что меня хотят убить, и  встретил  первого  таким  ударом  кулака,  что  тот
покатился по земле. Но мне было не под силу бороться с несколькими  врагами.
Меня повалили и крепко связали особыми ремнями. Я видел, что то же сделали и
с Мстегой, который не оборонялся. Затем нас подняли и  понесли.  Я  понимал,
что кричать и говорить бесполезно, и только замечал дорогу.
     Нас долго несли полями, быть может,  и  час.  Везде  видны  были  кучки
работающих негров, удивленно останавливавшихся при нашем приближении.  Потом
пронесли нас через лесок около Горы. В самой Горе стала видна  темная  арка,
ведущая в ее недра. Нас внесли под  ее  желтые  своды,  и  начался  путь  по
каменным проходам, скудно освещенным редкими факелами.
     По узким спиралям  спустились  мы  куда-то  вниз,  и  на  меня  повеяло
сыростью погреба или могилы. Наконец меня бросили на каменный пол  во  мраке
подземной темницы, и я остался один. Мстегу унесли куда-то в другое место.
     Сначала я был ошеломлен, но понемногу оправился и стал осматривать свое
помещение. То была темница, высеченная в самом сердце Горы; в длину и ширину
она была сажени полторы, в высоту немногим выше человеческого роста. Темница
была пуста - не было ни ложа, ни соломы, ни кружки с водой. Уходя, бросившие
меня  негры  задвинули  вход  тяжелым  тесаным  камнем,  который  я  не  мог
пошевельнуть. Попытался я было ослабить свои путы, но и это оказалось мне не
под силу. Тогда я решил ждать.
     Через несколько часов послышался мне гулкий  стук  шагов  по  каменному
сходу. На серые своды упали красноватые отблески факелов. Отвалили камень  у
входа. В мою тюрьму вошли двое человек, закутанных в серые  плащи,  за  ними
виднелось пятеро голых негров. Один из бывших в плаще направил  свет  факела
мне в лицо и сурово спросил:
     - Чужеземец, понимаешь ли ты меня?
     Вопрос был предложен по-бечуански, но  произношение  отличалось  особым
изящным выговором.
     - У всех народов, - отвечал я, - почитают гостя. Я  пришел  к  вам  как
гость, как друг. За что вы связали и бросили меня, как злодея?
     Человек в плаще спросил меня:
     - Откуда ты прибыл?
     - Я житель Звезды! - бросил я ему.
     Двое, бывшие в плащах, переглянулись. Я в это  мгновение  разглядел  их
лица: по цвету кожи они приближались к арабам. Говоривший  со  мной  спросил
опять:
     - С какой Звезды прибыл ты?
     Я побоялся назвать Марс.
     - С утренней и вечерней, потому что это одна и  та  же  Звезда,  только
видимая в разное время. Я сын царя этой Звезды. И мой отец сумеет  отомстить
за меня, если вы сделаете со мной что-нибудь дурное; он  сожжет  ваши  поля,
раздавит самую Гору...
     - Мы не боимся ничьих угроз, - прервал меня человек в плаще.
     - По  нашим  законам  чужеземцы,  зашедшие  к,  нам  из  других  стран,
становятся рабами, но ты прибыл со Звезды и потому умрешь.
     - Вы не посмеете! - вскричал я.
     - Я, член верховного совета, Болло, зять царя, ныне собственной властью
приговариваю этого человека к смерти. Рабы, повинуйтесь и исполняйте.
     Сразу на меня бросились пятеро. Меня быстро развязали.  Четверо  негров
навалились мне на руки и на ноги, пятый сел мне на грудь и приготовил нож. Я
видел над собой его отвратительное лицо. Палач ждал знака, я же,  задыхаясь,
выкрикивал:
     - Это стыд, это убийство... Вы  нарушаете  свои  законы,  вы  нарушаете
законы всех людей. Гость священен...
     Болло холодно сказал мне:
     - Мы законы исполняем. Твой раб будет нашим рабом, а ты умрешь.
     И он уже повернулся, видимо, чтобы уйти. В отчаянной тоске  я  рванулся
за ним, я звал его:
     - Остановись! Пусть и я буду рабом! Буду служить вам верно,  покорно...
Какая выгода меня убивать... сжальтесь.
     Болло опять обернулся.
     - У тебя кожа белая, - проронил он.
     - Так что ж, что белая! Разве я не могу работать! Я могу быть рабом.  Я
силен!
     - Но ведь ты житель Звезды?
     - Да, я житель Звезды,  -  с  непонятным  упорством  прохрипел  я,  уже
задыхаясь, - но это ничего! Я солгал, что за меня отомстят. Я не могу подать
знака своим. Я бессилен. Я не опасен вам. Сжальтесь, сделайте меня рабом.
     Не знаю как, я несколько высвободился, я тащился по каменному  полу  за
своим судьей, ловил край его одежды.
     Второй человек в плаще, до сих пор молчавший, что-то  сказал  Болло  на
языке, мне непонятном. Болло опять обернулся. Я видел, что он улыбался.
     - Хорошо, - медленно сказал он мне, - ты будешь рабом, ты способен быть
рабом.


          6


     Меня повели вверх  по  прежним  переходам,  ежеминутно  толкая  вперед,
потому что я был очень слаб. После довольно долгого пути открылась громадная
[полутемная] зала, под сводами которой лежала вечная  мгла.  Красное  зарево
костров смутно озаряло толпу рабов в несколько тысяч человек, дикую, шумную.
При нашем появлении все, бывшие поближе, сразу стихли.
     - Завтра тебе укажут работу, - сказали мне.
     Я остался один в толпе дикарей и от усталости;  тут  же  упал  на  пол.
Вокруг меня тотчас столпились любопытные. Меня  рассматривали,  трогали  мою
кожу, надо мной хохотали. Я не сопротивлялся. Наконец  протиснулась  ко  мне
древняя старуха, которая пожалела меня.
     - Видите, он устал, пусть отдохнет, - сказала она другим.
     Я попросил есть. Старуха принесла мне маису.  Я  накинулся  на  него  с
жадностью.
     - Ты откуда? - спросила у меня старуха, сидя около меня на корточках.
     - Из другой земли, из другого народа.
     Старуха меня не поняла, а только покачала головой. Тогда я спросил ее в
свой черед:
     - А кто люди в плащах?
     Старуха удивилась:
     - Да лэтеи.
     - Что значит лэтеи?
     - А господа наши. Мы рабы, а они лэтеи.
     - Видишь ли, бабка, - сказал я. - Я пришел очень издалека.  За  соляной
пустыней живут другие люди. О вас мы ничего не знаем. Расскажи мне,  как  вы
здесь живете.
     - Как живем? Как все живут. Работаем.
     - А что же делают лэтеи?
     - Как что? Они наши господа.
     - Где же лэтеи?
     - А наверху.
     Я  смутно  начинал  угадывать   истину.   Но   утомление   мешало   мне
расспрашивать дальше. Я опустился на грязную циновку и под рев многотысячной
толпы заснул железным сном.
     Утром  меня  разбудил  оглушительный   бой   барабана.   Рабы   покорно
поднимались  и  шли  к  выходу.  Я  побрел  за  другими.  У  дверей   особые
распорядители [разбивали] нас в отряды и уводили на отдельные  участки  поля
работать. Солнце только что показывалось из-за края обрыва. Мне дали лопату,
и вместе с другими я стал вскапывать поле. Надсмотрщики  все  время  бродили
около  и  нещадно  били  палками  по  плечам  всякого  заленившегося.  Побои
принимались рабами молча и покорно. В полдень был отдых  часа  на  два,  нам
опять дали маису. Я пытался заговорить со своими  сотоварищами,  но  они  не
отвечали. После обеда работа возобновилась и продолжалась до захода солнца.
     Вечером нас опять загнали в залу нижнего  этажа.  Женщины,  проводившие
день за тканьем и другими ручными работами, уже ждали нас.  Начался  ужин  и
оргии животного отдыха. Каменное эхо стен гремело от рева и хохота...
     Я блуждал по зале среди веселящихся рабов. Любопытные ходили за мной. Я
видел стариков, уныло и молчаливо сидящих  вокруг  костра,  видел  молодежь,
спешившую грубо насладиться  часами  свободы,  видел  матерей,  как  тигрицы
ласкавших и кормивших своих детей, с которыми весь день они были  разлучены.
Я видел везде отупелые лица, слышал  бессмысленные  восклицания.  Даже  мне,
привыкшему к жизни дикарей, сделалось страшно [от] этого животного состояния
целого племени.
     В одном из углов я  увидел  Мстегу.  Вокруг  него  собралось  несколько
юношей, с любопытством слушавших его  рассказы.  Увидев  меня,  Мстега  дико
обрадовался, бросился ко мне, упал в ноги.
     - Господин! - твердил он. - Господин!
     - Молчи, - сказал я ему. - Здесь не хотят знать, что  я  господин.  Они
жестоко поплатятся. Кто знает, может быть, вся Гора будет стерта с земли.
     Я заметил, что слова мои произвели впечатление. Когда немного погодя  я
подошел к кружку стариков, гревшихся у костра, один из них сказал мне:
     - Нехорошо, друг, говорить такие слова, как ты сказал.
     Я возражал ему почтительно:
     - Отец мой! Посуди сам. На родине я царский сын. Сюда пришел  по  своей
воле, а не взят в плен во время войны. Почему же они  не  приняли  меня  как
гостя, а обходятся со мной жестоко?
     - Сын мой,  -  важно  отвечал  мне  старик,  тряся  седой  головой  над
пламенем, - не знаю, что говоришь ты о другой стране, я слышал  о  ней  и  в
юности, но не знаю. Здесь же надлежит повиноваться лэтеям! Много  тысяч  зим
прошло, как стоит эта Гора, и доныне ничем не  потревожена  власть  их.  Все
другие были рабами, господа только лэтеи.  Так  идет  от  начала,  сын  мой!
Поверь старику, который много слышал.
     Другие старики,  все  сморщенные,  безобразные,  одобрительно  закивали
головой. Но когда я вернулся в свой угол и  наконец  остался  один,  ко  мне
подошел юноша лет восемнадцати. Он стал передо мной  на  колени,  как  перед
лэтеем, и сказал мне:
     - Меня зовут Итчуу, я тоже верю, что ты господин...
     Я видел, что он хочет еще что-то добавить, и спросил его:
     - А ненавидишь ли ты лэтеев?
     Очи юноши ясно засверкали во мраке, и  он  прошептал,  глядя  прямо  на
меня:
     - Клянусь предками и солнцем ненавидеть их всегда и сделать им  столько
зла, сколько могу.
     Это восклицание заронило в мою душу смутную  надежду.  Но,  засыпая  на
грязной циновке, как раб среди рабов,  готовясь  завтра  снова  начать  день
мучительного труда, я с отчаянием думал, что Гора так же далека от меня, как
и в Проклятой пустыне. Я здесь, в ее стране, но свою жизнь она таит от  меня
ревниво. Кто эти лэтеи,  истинные  властители  страны?  Какая  жизнь,  какие
чудеса свершаются там,  в  таинственных  переходах  верхних  этажей?  И  еще
сильней, чем в Пустыне, Гора Звезды влекла к себе мои  помыслы.  Засыпая,  я
давал себе клятву остаться в этой стране, пока не озарю эту тайну до дна.


          7


     В несколько дней я совершенно вошел в новую жизнь. Я покорно работал  в
поле, исполнял повеления надсмотрщиков, но пользовался всяким случаем, чтобы
увеличить свое значение среди рабов. Я рассказывал  им  любопытные  истории,
рисовал углем их портреты, лечил как умел, во время работы придумывал разные
приспособления, чтобы облегчить труд. Так,  когда  мы  поднимали  бревна,  я
устроил блок, вещь, здесь невиданную, смотреть которую приходили и лэтеи.
     Среди рабов я пользовался большим почетом.  Итчуу  и  еще  двое  юношей
поклонялись мне. Даже старики стали смотреть на меня менее враждебно. Но все
мои попытки ближе взглянуть на жизнь  таинственных  владык  Горы  оставались

Предыдущая Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг