Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
Предыдущая                         Части                         Следующая
казалась  она  мне от  той,  в которую  я  был погружён  раньше!  Можно было
поверить, что надо мною новое небо и новые звёзды и что все предметы  кругом
преобразились силою волшебства, -- так непохоже было на прошлое всё то,  что
переживал я  тогда, в  тех самых  стенах, которые  прежде теснили  меня, как
неотступный кошмар!
    И теперь,  вспоминая этот  декабрь, который  прожили мы  с Ренатою,  как
новобрачные, я готов на коленях благодарить Творца, если свершилось всё  его
волею,  за  минуты, которые  мог  испытать. А  в  те дни  только  одна мысль
настойчиво занимала и тревожила меня: что жизнь моя достигла своей  вершины,
за которой не может  не начаться новый спуск  в глубину, что я,  как Фаэтон,
возница колесницы Солнца, вознесён к  зениту и, не сдержав отцовских  коней,
должен буду позорно рухнуть по крутому склону вновь на землю. С  томительной
поспешностью старался я  всем существом впитать  в себя блаженство  высоты и
исступлённо говорил Ренате, что самое благоразумное -- было бы мне  умереть,
чтобы счастливым и победителем оставить эту жизнь, в которой, несомнительно,
ещё ждали меня, не в первый раз, трагические маски скорби и поражения.
    Но Рената на все эти речи отвечала мне:
    -- Как ты  не привык  к счастию!  Верь мне,  милый, мы  ещё только в его
дверях, не прошли и  первой залы! Я вела  тебя по подземелиям мук,  а теперь
поведу тебя  по дворцу  блаженства. Только  оставайся со  мной, только  люби
меня, -- и мы оба будем восходить всё выше и выше! Это я так напугала  тебя,
но я хочу, чтобы ты всё  забыл, хочу за каждый миг страдания  заплатить тебе
целыми днями радости,  потому что ты  своей любовью уже  вознаградил меня за
всю жизнь отчаяния и гибели!
    Говоря это, Рената имела такой вид, словно всю жизнь питалась  счастием,
как райские птицы воздухом [CXXVIII].
    И,  подобно  тому  как  не знала  Рената  предела  в  проявлениях своего
отчаяния, не знала она  предела и в выражениях  своей любви. Я вовсе  не был
новичком в плавании по океану страсти на галере под флагом богини Венеры, но
ещё в первый раз встречал я  такую алчность чувства, для которого все  ласки
казались слишком слабыми, все сближения недостаточно тесными, все радости не
наполняющими меры желания.  При этом, как  бы стремясь вознаградить  меня за
жестокость, с какой прежде она встречала мою любовь, Рената теперь искала  в
страсти унижений и покорности. Я должен был немало сопротивляться, чтобы она
не целовала мне ног, как Магдалина Христу, и удерживать её почти насилием от
многого такого, намёк на что я не могу доверить и этой рукописи.
    Около двух  недель длился  наш медовый  месяц, время,  за которое ко мне
почти совсем вернулись силы, а вместе с тем и присущий мне трезвый взгляд на
вещи, который  в себе  я ценю  более всех  иных способностей.  Вместе с  тем
минуло и то напряжение всех чувств, в котором долгое время меня держали наши
неопределённые отношения  с Ренатою,  наши постоянные  поиски чего-то,  наше
неотступное ожидание какого-то события, и я начал ощущать себя так, словно в
душе моей спущен наконец давно натянутый лук и стрела вонзилась в намеченную
цель.  Разумеется,  даже  в начальные  дни  нашего  неожиданного соединения,
которые Ренате хотелось превратить в  оживший бред двух как бы  безумных, не
терял  я головы  окончательно, и  сквозь всю  исступленность наших  взаимных
клятв,  любовных  признаний  и  ласк,  в  непрерывной  цепи  сменявших  одна
другую, -- видел я, словно день за густыми лианами, суровую действительность
и не забывал ни на час,  что мы -- лишь пилигримы на волшебном  острове. Но,
когда существо моё насытилось наконец непривычными и им забытыми  радостями,
когда  чёрный  и огненный  кошмар  мучительных месяцев  совсем  был заслонен
розоватым туманом настоящего, не мог я не подумать, здраво и отчётливо, и  о
нашем будущем.
    Прежде всего побуждало  меня к этому  сознание, что от  денег, собранных
мною  за  океаном, осталось  уже  не больше  половины,  которая также  таяла
довольно  быстро. Во-вторых,  помимо необходимости  заботиться о  заработке,
меня уже явно тяготило многомесячное бездействие, и я часто мечтал о деле  и
о труде, как  о самых благородных  радостях. Наконец, никогда  не угасало во
мне убеждение, к  которому в зрелую  пору жизни приходят  все мыслящие люди,
что одними личными удовольствиями  не вычерпаешь жизни, как  моря -- кубками
весёлого пира.  Правда, чтобы  приступить к  работе, надо  было окончательно
устроить свою судьбу, но я твёрдо помнил, что Рената дала согласие быть моей
женой  в  дни,  когда  скрывала  любовь  под  маской  суровости,  и  не  мог
сомневаться, что она даст это согласие теперь, когда открыла лицо.
    Выбрав подходящий час, я сказал Ренате:
    -- Дорогая моя, из моих рассказов ты достаточно знаешь, что мы не  можем
без  конца вести  с тобою  такое беспечное  существование, как  теперь, и  я
должен непременно приняться  за какое-либо дело.  Я предпочитал бы  за то, о
котором  давно  думаю: за  торговлю  с язычниками  в  Новой Испании.  И  вот
сегодня,  Рената, после  того, как  ты дала  мне тысячи  доказательств,  что
любишь  меня,  повторяю  я  тебе  мою  просьбу,  которую  раньше  едва  смел
произнести:  быть  моей женой,  ибо  я хочу,  чтобы  моя подруга  могла  без
смущения смотреть в глаза всем женщинам. Если и ты повторишь мне своё  "да",
мы тотчас поедем с тобою в мой родной Лозгейм, и я уверен, что мои  родители
не откажут нам  в благословении, -- иначе  же мы обойдёмся  без него, ибо  я
давно уже собственными силами пробиваю себе путь в дебрях жизни. И, как  муж
и жена,  мы поплывём  в Новый  Свет, чтобы  там осуществить  те годы света и
блаженства, о которых пророчишь ты.
    К моему удивлению, это моё предложение, которое и поныне  представляется
мне естественным и разумным, произвело на Ренату самое дурное впечатление, и
сразу на её лицо  как бы упала тень  от какого-то мимовеющего крыла.  Замечу
кстати, что эта тень почти всегда  омрачала её облик, когда заговаривал я  о
своих  родителях и  о своём  доме; сама  же она  никогда, ни  даже в  минуты
предельной  близости двух  страстно соединённых,  не говорила  мне ничего  о
своём отце и матери или о  своей родине. Теперь же, нахмурив брови,  она мне
ответила так:
    -- Милый Рупрехт,  я тебе  обещала быть  женой, если  ты убьёшь Генриха.
Этого не случилось, может быть, по  моей вине, но я клятвой не  связана. Так
погодим говорить о будущем. Неужели ты не можешь принять счастие безо всякой
посторонней мысли, взять его, как берут стакан вина, и выпить до дна?  Когда
необходимым станет заботиться о жизни,  мы и будем заботиться, и,  верь мне,
ты найдёшь во  мне помощницу мужественную.  Теперь же я  отдаю тебе всю  мою
любовь, и  от тебя  прошу только  одного: пусть  будут твои  руки достаточно
сильны, чтобы принять её полностью.
    Произнося эту неожиданную и несправедливую отповедь, Рената приникла  ко
мне с нежностью и  постаралась увлечь меня в  сад ласк, но, конечно,  она не
рассеяла тем  моих сомнений,  и, как  это ни  странно, тот разговор оказался
явным переломом в  ходе событий, и  тот день должно  признать последним днём
нашего медового  месяца. Неудачу  моего предложения  не мог  я не  приписать
каким-то тайным причинам, и страстное моё чувство к Ренате сразу потускнело,
а на дне души стало собираться неопределённое недовольство, капля по  капле,
словно новая колонна  в сталактитовой пещере.  Вместе с тем,  словно мыши из
шапки фокусника, стали  тогда неожиданно разбегаться  по нашей жизни  всякие
недоразумения, подчас нелепые и нас недостойные.
    Тогда подошли праздники Святого Рождества Христова [CXXIX], и Рената,  с
обычной прихотливостью своих решений, захотела непременно провести их весело
и людно.  Ей понадобились  вдруг знакомства,  зрелища и  разные песни,  и я,
вспоминая, с  каким вниманием  вникала, бывало,  Рената в  латинские тексты,
только недоумевал, видя,  с какой детской  наивностью стала она  предаваться
разным уличным удовольствиям.
    Прежде всего, конечно, должны мы  были посетить все церковные службы.  В
ночь  под день  Рождества в  церкви св. Цецилии  любовались мы  изображением
святых яслей, с коленопреклонёнными  подле царями, так живо  напомнившим мне
дни детства; не пропустили обедни в день Иоанна Евангелиста, и в день сорока
тысяч младенцев,  и в  день обрезания  Господня; ходили  по городу  со всеми
церковными процессиями. Затем понравилось Ренате принимать в наших  комнатах
детей, приходивших славить Христа со сделанным из дощечек вертепом,  слушать
их пение, говорить  с ними и  угощать их. Далее  водила меня Рената  по всем
балаганам,  настроенным  вдоль   по  набережным  и   на  рынке,  в   которых
показывались разные диковинки,  и только смеялась,  когда я напоминал  ей её
прежние слова о несносности уличной  толпы. И мы проводили целые  часы среди
пьяных и грубых мужиков, наблюдая игроков на бандурах и волынках, акробатов,
ходивших  на голове,  фокусников, достававших  живую змею  из своей  ноздри,
шпагоглотателей  и  людей, пускавших  фонтаны  изо рта,  женщин  с бородами,
ихневмонов, носорогов,  дромадеров и  всякие редкости,  за которые  проезжие
люди умеют собирать с горожан их трудовые гроши [CXXX].
    Наконец,  неожиданно  для  меня, появились  в  нашем  доме две  женщины,
по-видимому,  из  бюргерской  семьи,  которых  Рената  называла  Катариной и
Маргаритой  и  которых мне  представила  как наших  соседок  и своих  давних
знакомых. Женщины показались  мне тупыми и  неинтересными, и я  никак не мог
понять, зачем нужны  они среди нас,  после того как  мы так радовались,  что
вновь  обрели  наше  одиночество.  Проведя  с  двумя  посетительницами очень
скучный  час  в  разговоре  о  сравнительных  достоинствах  патеров   разных
приходов,  я  после  стал  довольно  горько  выговаривать  Ренате  за  такое
знакомство, и это  послужило поводом к  нашей первой ссоре.  Рената ответила
мне с  неожиданной горячностью,  что не  могу же  я требовать,  чтобы она не
видала никого  в мире,  и спросила,  неужели, приглашая  её с  собою в Новый
Свет, намерен  я там  заточить её  в четырёх  стенах. Я  не побоялся указать
Ренате на всю неосновательность её речей, но она ничего не хотела слушать и,
осыпав меня упрёками, пригрозила тут же уйти из дому, как из тюрьмы.
    Правда, обменявшись, словно ударами  шпаги, очень жестокими словами,  мы
через несколько минут оба увидели нелепость нашего спора и поспешили  задуть
огонь распри буйным ветром клятв и признаний и залить его влагой поцелуев  и
ласк, --  но под  пеплом остались  живые искры.  Дня через  два после  этого
происшествия Рената вдруг  объявила мне, что  в послеобеденный час  намерена
идти к нашей соседке и что меня также ждут на это собрание. Я с негодованием
ответил,  что  не  хочу сохранять  вздорного  знакомства;  тогда же  Рената,
несмотря на то, принарядилась и ушла из дому, я, как бы в отместку ей, пошёл
к Матвею, к которому порывался давно, --  и то было в первый раз  после моей
болезни, что мы разлучились с Ренатою.
    Матвей встретил  меня ворчливо,  но добродушно,  а Агнесса,  которая, по
всему судя, была теперь осведомлена о существовании в моей жизни  Ренаты, --
робко и недоверчиво. Я постарался  пробить тот лёд, которым затянулось  наше
дружество  с  Агнессою,  и  долго занимал  её  рассказами  о  Новой Испании,
которыми производил  неизменное впечатление  на всех  новознакомых, ещё  раз
повествуя и о разрушенных храмах майев, и о громадных кактусах, и об опасных
охотах  на  медведей  и  унце.  Расстались  мы  снова  друзьями,  и,  когда,
вернувшись домой, услышал я от  Ренаты лукавые слова о каком-то  юноше, сыне
купца, проявлявшем  к ней  особенное внимание  в доме  соседки, я поспешил с
своей стороны сообщить об Агнессе,  которая завлекла моё любопытство в  доме
Матвея.  Этот новый  наш поединок,  где клинки  старались поразить  ревность
противника, кончился  в мою  пользу, ибо  Рената, сначала  делавшая вид, что
пренебрегает моими признаниями, скоро перешла к жалобным упрёкам, а потом не
удержала  и  слёз, так  что  я должен  был,  утешая её,  поклясться,  что не
чувствую никакого влечения  к Агнессе, а  она призналась мне,  что сын купца
существует только в её воображении.
    Это не  помешало тому,  чтобы через  немного дней  Рената опять объявила
мне,  что  приняла какое-то  приглашение  соседки, на  что  я ответил  новым
посещением Матвея. А так  как подобный турнир имел  и ещё продолжения, то  в
короткое  время я  действительно сделался  частым посетителем  Виссманов  и,
оставляя Матвея его  учёным книгам, стал  проводить долгие часы  с Агнессою.
Мне очень нравилось это создание, тихое и кроткое, девушка, с которой хорошо
было говорить  обо всём  на свете,  ибо всё  для неё  было ново  и всему она
верила с доверчивостью младенца. В собственной же её голове бабушкины сказки
были причудливо перемешаны с университетской мудростью, которою сбивал её  с
толку  брат,   и  это   приводило  её   к  самым   забавным  и  несообразным
представлениям  и  соображениям,  которыми я  любил  тешить  себя, как  дети
игрушками.  Агнесса вполне  серьёзно спрашивала  меня, правда,  что на  лице
человека написано латинскими  буквами Homo Deil,  причём два глаза  суть две
буквы O, нос --  буква M и  т. под.; что Иисус  Христос был распят  по самой
середине земли, ибо Иерусалим есть центр мира, как сердце центр тела; что на
земле ровно столько видов растений, сколько звёзд на небе, ибо виды растений
возникают от влияния звезды на соединение стихий; что изумруд присвоила себе
Пресвятая Дева и что этот  камень сам собою разбивается вдребезги,  если при
нём совершится любовный грех, -- и многое в этом роде [CXXXI].
    Я, впрочем, должен  тут же со  всею определённостью заявить,  что в моих
отношениях  с  Агнессою, ни  тогда,  ни после,  не  было ничего,  достойного
названия  любви,  хотя, конечно,  близость  милой и  юной  девушки была  мне
сладостна, как-то дополняя страстность  и опытность Ренаты. Но  должен также
сознаться,  что в  глубине души,  в те   дни, не  находил я  в себе  ни  той
безусловной  преданности,  которая  прежде  отдавала  меня  без  меча  и без
кольчуги в руки Ренаты, ни той опьянительной страсти, которая держала меня в
своих  цепях из  роз в  дни нашего  сближения после  моей болезни.  Чувство,
нараставшее  долгие месяцы,  как волна,  вознесло до  последней высоты  свой
гребень в наши  медовые дни, а  потом упало и  рассыпалось бессильной пеной.
Моя  страсть,  потопом блаженства  затопившая  меня на  две  недели, как  бы
отливом отхлынула от берегов души, обнажив её дно и оставив на песке морские
звёзды, ракушки и водоросли.
    Всё  же я  чутьём знал,  что наступит  час и  нового прилива,  и  потому
продолжал повторять Ренате прежние слова  о любви и клясться, что  верен ей,
как бывало. Но от зоркости  Ренаты не могла укрыться перемена,  произошедшая
во мне.
    В эту пору обмелевшей любви мы с Ренатою то целыми днями не видали  друг
друга, то опять бросались один на другого в порыве вспыхнувшего желания,  то
падали в  провалы вражды  и злобы.  В часы  ссор Рената  иногда доходила  до
крайнего исступления, то попрекала меня таким, о чём, может быть, лучше было
не вспоминать, то угрожала, что ночью перережет мне горло или подстережет на
улице  и  убьёт  Агнессу,  то  опять  исходила  слезами,  падала  на  пол  и
предавалась  обо  мне такому  же  отчаянью, как  когда-то  о графе  Генрихе.
Напротив,  в  дни  примирения   воскресали  все  восторги  двух   счастливых
любовников: мы были  вновь как Клеопатра  и Антоний в  своём Египте или  как
Тристан и прекрасная Изольда в своём дворце, и недавние распри казались  нам
смешными недоразумениями,  какими-то проделками  злобных домовых,  тех, кого
сама Рената назвала "маленькие".
    Эти постоянные смены радости и скорбей утомляли меня больше, чем прежние
мучения  отвергаемой любви,  и моя  тоска по  жизни мирной  и трудовой   всё
возрастала, как  медленно надвигающаяся  буря. Но  мы долго  ещё могли ждать
первых  молний, потому  что Рената  всё же  сохраняла владычество  над  моей
душой, которая после недолгого отлучения вновь тянулась к ней, к её  взгляду
и её поцелую, как под землёю корень ко влаге. Однако в существе самой Ренаты
было что-то, не  допускавшее медленного хода  событий, и, увлечённая  новым,
внутренним  переворотом  на  новый путь  мыслей  и  чувствований, она  вдруг
повернула и всю нашу жизнь на другой галс.


                                 Глава 10.
          Как явился Ренате вновь Мадиэль и как она меня покинула

                                     I

    Однажды вечером, когда был я, по обыкновению, у милой Агнессы,  пришлось
мне возвращаться домой довольно поздно, так что пропуска у ночных стражей  я
добивался маленькими подачками. Подойдя к нашему дому, я различил в сумраке,
что кто-то сидит на пороге, как  кошка, и скоро убедился, что это --  Луиза.
Она мне бросилась навстречу и, не без простодушного ужаса, рассказала, что с
госпожою Ренатою  приключилось сегодня  нечто неожиданное  и страшное  и что
она,  Луиза,  боится,  не  было ли  здесь  вмешательства  нечистой  силы. Из
подробного  описания  я вскоре  понял,  что с  Ренатою  произошёл вновь  тот
припадок  одержания,  какие мне  уже  приходилось видеть,  когда  дух, входя
внутрь  её тела,  жестоко мучил  и оскорблял  её. Тут  же припомнил  я,  что
последние дни Рената была особенно  грустна и беспокойна, к чему,  однако, я
отнёсся с небрежением легкомысленным и недостойным.
    В ту минуту чувство моё было такое, словно кто-то уколол меня в  сердце,
и ключ моей любви к Ренате вдруг  брызнул в душе струею сильной и полной.  Я
поспешил наверх,  уже воображая  в подробностях,  как буду  просить у Ренаты
прощения, и целовать её руки, и слушать её ответные ласковые слова. Застал я
Ренату в  постели, где  она лежала  обессиленная, как  всегда, припадком  до
полусмерти, и  лицо её,  слабо освещённое  свечой, было  как белая  восковая
маска. Увидя меня, она не улыбнулась, не обрадовалась, не сделала ни  одного
движения, обличающего волнение. Я стал на колени у постели и начал  говорить
так:
    -- Рената, прости меня! Последнее время я вёл себя не так, как подобало.
Я жестоко виноват, что покинул тебя. Не знаю сам, как и зачем я это  сделал.
Но больше этого не будет, я тебе клянусь!
    Рената остановила мою речь и сказала мне голосом тихим, но отчётливым  и
решительным:

Предыдущая Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг