Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
Предыдущая                         Части                         Следующая
                      Дневник Веригина

   Итак -  в дорогу.  Во Францию.  Приеду в Пелисье.  Разыщу
старушку Жермен Рамо.  Исполню поручение де Давена.  Передам
деньги. А потом - домой.
   Отправляю письмо друзьям в Женеву. Себе оставляю копию.

   "Дорогие друзья и товарищи!  Имею все основания предупре-
дить вас:  остерегайтесь Святошина.  Вы в Женеве, а вместе с
вами и я,  поверили ему.  Но он -  враг.  Заграничный  агент
Третьего отделения.
   И доказываю я это вот как:
   1) его выдал запах лаванды,  сохранившийся в бумагах, ле-
жавших в моем чемодане еще со времен Люцерна,  когда он, как
"милосердный христианин", ходил за мною во время болезни;
   2) мне известны его попытки проникнуть в  мою  комнату  в
пансионе "Черный лебедь",  когда меня не было дома.  Об этом
мне известно от старого служителя по фамилии Капка;
   3) Святошин  в  разговорах со мной явно провоцировал меня
на антицарские высказывания,  пытался подчеркнуть "революци-
онный" образ своих мыслей;
   4) в своем стремлении проникнуть  к  A.  Герцену  потерял
всякое чувство меры, состряпав некий "донос на самого себя",
который он мыслил увидеть на страницах "Полярной звезды".
   И еще  (только  не  улыбайтесь):  к сказанному выше можно
прибавить предупреждение старого часовщика в Люцерне,  опре-
делявшего  людей по их походке:  "Остерегайтесь его (то есть
Святошина) - это нехороший человек".
                                                    Ваш..."



                        Часть пятая

                      ОЖИВШАЯ МЕЛОДИЯ

               ТАЙНА ПЕРЕУЛКА СТАРЫЕ КАШТАНЫ

                Пелисье. Гостиница "Бель Вю"
                      8 октября, утро.

   Сегодня суббота.  На рассвете приехал в Пелисье. Моя ком-
ната в этой приморской гостинице "Бель Вю" сумрачна и непри-
ветлива. Одиноко глядит на океан маяк.
   Иду к  мадам  Рамо.  Она живет в переулке Старые каштаны,
дом 25. Передам деньги - и домой. Документы в порядке.

                       Пелисъе. Ночь.

   Я задерживаюсь в Пелисье.  Побывал в переулке Старые каш-
таны.  Мадам Рамо не застал. Соседки сказали так: "И что это
все приезжают к мадам Рамо непременно в субботу? То какой-то
матрос, теперь вы. Мадам Рамо всегда в субботу уезжает в де-
ревню.  Там живет ее школьная подруга мадам Дефорж.  А мадам
Рамо вернется послезавтра, в понедельник".
   С каким любопытством осматривали и расспрашивали меня со-
седки госпржи Рамо!  Допытывались, кто я, зачем приехал, ка-
кое у меня дело в Пелисье.

                    Пелисье, 9 октября,
                     воскресенье, утро.

                      Дневник Веригина

   Приморский городок  Пелисье  был когда-то славен и знаме-
нит.  Ныне он забыт всеми кораблями мира.  А переулок Старые
каштаны, где живет мадам Рамо, самый забытый переулок в этом
забытом городке. Наверное, все дни здесь друг на друга похо-
жи,  как  эти  маленькие домики с глухими ставнями,  которые
закрываются с переулка.  Наверно,  только два раза в день  -
вечером (когда  с  переулка  вталкивают в отверстие по бокам
окон болты и ставни крепко-накрепко  прижимаются  к  стеклам
окон)  и  утром (когда открываются ставни) - тишина переулка
нарушается стуком этих болтов.  Но весь день и всю ночь тихо
дремлет  переулок.  Дремлет  и  этот  старый-старый городок,
вспоминая старинные пиратские времена.
   Но в прошлое воскресенье пришла в этот переулок тайна. Не
выдуманная,  а настоящая.  И принес ее неизвестный матрос  с
неизвестного корабля.
   Было так (со слов тетушки Фланш, соседки мадам Рамо).
   Рано утром,  еще  только  стали открывать ставни в домах,
тетушка Фланш,  выйдя на крылечко,  увидела,  что в переулке
появился моряк. Он курил короткую трубочку, поглаживая боро-
ду, которая росла у него под подбородком - прямо из шеи, - и
все время присматривался к домам. Он что-то искал.
   Так дошел он до домика мадам Рамо.  И сразу же взбежал на
крылечко и потянул ручку звонка.  Ответа не было. Постучал в
окошко. Занавеска не поднималась. Тетушка Фланш, соседка ма-
дам Рамо, услышала стук, вышла на крылечко и сказала:
   - Не звоните и не стучите!  Хозяйка дома уехала вчера,  в
субботу,  в деревню.  К мадам Луизе Дефорж.  Очень почтенной
даме. Обе они когда-то в одном пансионе жили к учились.
   - А когда же вернется хозяйка?
   - В понедельник.
   Моряк сел на приступочку крыльца.
   Шли часы...  Жители переулка ходили мимо домика мадам Ра-
мо.  Смотрели:  моряк  то  сидел на крылечке,  то подходил к
окошку дома и,  приложив к лицу обе  ладони,  смотрел  через
стекло в квартиру. Смешной моряк! Ведь не пряталась же мадам
Рамо в полутьме своего дома!  Иль,  может,  моряк хотел уви-
деть,  какая у нее мебель? Кто его знает? Соседки мадам Рамо
звали моряка откушать кофе - надо же было узнать,  откуда  и
зачем он прибыл сюда.  Но моряк поблагодарил и отказался. Он
достал из сумки кусок вяленого мяса и флягу вина.  И тут же,
на крылечке,  позавтракал. Был полдень, когда жительницы пе-
реулка,  посоветовавшись с мужьями, подошли к моряку и прямо
спросили о том, что привело его в городок. Моряк усмехнулся.
   - Надоело мне смотреть на море.  Вот и решил на эти  окна
посмотреть.
   Соседки продолжали свои расспросы: откуда же он прибыл? И
моряк рассказал,  что совсем недавно шхуна его былa у остро-
ва, где водятся удивительные черепахи. Там он катался на од-
ной гигантской черепахе - стоял на со спине, она его возила.
   - Да, - говорил он, - душа болит, когда видишь, как чере-
пахи плачут! Сам видел слезы у них на глазах. Черепахи выхо-
дят из моря на острова и откладывают свои яйца:  чтобы в го-
рячем песке вывелись маленькие черепашки.  Я видел,  как ги-
гантские черепахи яйца отложили,  зарыли в песок. И поползли
к морю.  Но чего-то не рассчитали.  Начался отлив. Добраться
до моря далеко,  а черепахи еле  ползут.  Им  трудно,  очень
трудно.  На глазах слезы.  Сам видел... Что делать?! Всем на
свете нелегко живется... Кругом слезы...
   - А все же...
   - Что? Вам угодно знать, откуда я приплыл и куда уплываю?
   И тут  моряк  запел песенку о том,  как долог путь до ка-
кой-то Цитереи, где красавица живет...
   Моряк ждал  до вечера.  А когда в домиках появились огни,
моряк стал прощаться. Его уговаривали остаться до утра, зва-
ли в дом.
   Нет! Шхуна его уходит на заре.  А капитан - суровый чело-
век. Конечно, он не вздернет его на рею, эти времена прошли,
но опоздай он на минуту - и жизнь его  станет  сладкой,  как
морская вода.  Что делать...  Жаль, не повидал мадам Рамо. И
моряк из-за пазухи достал какой-то пакет, запечатанный пятью
сургучными печатями, вручил соседям и попросил:
   - Вот передайте мадам Рамо...
   - А вы? Как сказать о вас? Кто же вы?
   Моряк махнул рукой: не имеет значения! Соседи смотрели на
запечатанный  пакет,  смотрели вслед моряку,  который шел по
переулку неторопливой, уверенной походкой, и ничего не пони-
мали.
   Мадам Рамо,  как обычно,  вернулась в понедельник  утром.
Соседки сразу заполнили дом. Рассказали про матроса. И стали
ждать:  что написано в письме? Но мадам Рамо не стала читать
при всех...  Ни в тот день,  ни на следующий не проронила ни
слова. На том и кончилось.
   И тетушка Фланш развела руками в знак того, что больше ей
нечего сказать.

   Так в переулок Старые каштаны вошла тайна.  И этот  воск-
ресный  день  -  приход  моряка с письмом - выскочил из ряда
схожих тысяч дней, выскочил, стал в сторонку и сказал на ухо
каждому жителю переулка:  "Вот вы все и не знаете, что напи-
сало в письме за пятью печатями,  кто этот моряк,  откуда он
приплыл и куда уплыл. Но знаете, почему ваша соседка госножа
Жермон Рамо молчит.

                 Пeлисье, 10 октября. Вечер

   Веригин утром отправился опять в переулок Старые каштаны.
Осторожно потянул ручку звонка.
   Дверь широко раскрылась. Седая старушка в черном закрытом
платье с недоумением и любопытством в больших и молодых гла-
зах внимательно осмотрела меня с ног до головы. Пригласила в
дом.
   Я рассказал,  как мог, о цели моего приезда. Протянул па-
кет де Давена.  Странное дело! Не было печали в глазах мате-
ри, когда я сказал ей о том, что друг ее сына Феликса горюет
вместе с ней о гибели ее сына.
   Почему-то очень настойчиво она стала меня  расспрашивать,
где я родился,  где рос. Я подробно рассказал ей все о себе.
Она в свою очередь сообщила,  что была  когда-то  в  Москве,
служила гувернанткой в доме на Молчановке.  Но это было пол-
века назад... Опять переспросила:
   - Так вас преследовали? И вы беглый?
   - Да, мадам. Мне дважды удалось бежать.
   И чуть я сказал, что дважды бежал, как она воскликнула:
   - Я вам верю,  мосье.  - И глаза ее молодо заблестели.  -
Так знайте же - он жив! Да! Да! Мой сын Феликс Рамо жив. Он,
так же как и вы, был осужден. Бежал из тюрьмы, О нем началь-
ству сообщили: погиб. Но вот... вот письмо. На конверте было
пять сургучных печатен. Какой-то моряк привез. И никто в го-
родке этого не знает.  И не узнает. От всех скрываю. А вам -
верю.
   Я вскочил со стула.
   - Может ли это быть?
   - Что, не верите? Так вот - читайте.
   Привожу почти  дословный  пересказ  этого   удивительного
письма.

   "Мадам! Все считают,  что Ваш сын Феликс Рамо,  гвианский
каторжник, капитан колониальных войск Франции, погиб при по-
пытке к бегству от пули французского сержанта и утонул в ре-
ке Морони в Гвиане.  Это не так!  Он жив. Он бежал, стража в
него стреляла,  но промахнулась.  Он не утонул. Переправился
на другой берег и уже давно собирался  тайком  вернуться  во
Францию. Друзья ему помогали. Но черный бес Гвианы - малярия
сокрушила его. Хотите спасти сына - передайте подателю сего,
моряку, имя которого вам не следует знать, хину. Это лекарс-
тво его спасет.  И вы,  мадам Рамо, обнимете еще в этом году
своего сына.  О письме никому ни слова.  Узнают - начнут ис-
кать вашего сына.  И тут уж ему несдобровать. Найдут - пове-
сят.
                                                  Вотрен".

   Вотрен? Я не поверил глазам.  Вгляделся. Да, подпись"Вот-
реы".  Что  за  штука!  Ведь человека по имени Вотрен нет на
свете. Это знаменитый герой романов Бальзака, беглый каторж-
ник.
   - А вот еще одно письмо, - прервала мадам Рамо мое беспо-
койные размышления.- Я получила его от Феликса год назад, но
это все равно.
   И она стала читать вслух:
   - "Дорогая мама!  Я жив.  Итак, год, как я в Кайенно. Ка-
торга - это каторга. Но страшнее этой гвианской каторги были
те дни,  когда я,  капитан французских  колониальных  войск,
обязан был приказывать другим уничтожать деревни, стрелять в
стариков,  женщин и детей.  На военной службе в  колониях  я
долго подчинялся присяге и делал черное дело. Но настал час,
и душа моя открылась.  Я глубоко  задумался  о  судьбе  моей
Франции.  Постепенно я почувствовал,  что не буду участником
колониальных преступлений моего правительства.  А  смерти...
смерти я и на войне не боялся.
   Напиши брату в Россию,  что сделать мою душу ясной и спо-
койной помогло его письмо о том, что такое свобода и что та-
кое деспотизм.
   Я уверен: брат согласится со мной во всем. Ты ведь воспи-
тала нас честными людьми.
   Будь здорова,  дорогая,  и спокойна за меня.  Я знаю, что
брат посылает тебе деньги. Он никогда не оставит тебя.
   Обнимаю тебя. Твой сын Феликс".
   Я стоял ошеломленный. Что же это такое? Тот, кого считали
погибшим, жив!..
   - Позвольте предложить вам чашку крепкого чая  или  лучше
кофе,  - мягко сказала мадам Рамо. - Не отказывайтесь. Прошу
вас.
   С этими  словами  мадам  Рамо ушла.  Из-за закрытой двери
послышалось звяканье  ложечек,  чирканье  спичек;  скрипнула
дверца буфета, зазвенела посуда.
   Я стал перечитывать письмо с подписью "Вотрен".  Задумал-
ся.  Верить ли письму,  которое подписал человек, заменивший
свое имя именем литературного героя из произведения  Бальза-
ка?  Но мать Феликса Рамо понимает, что имя Вотрена - выдум-
ка,  и верит письму. Итак, судьба Феликса связана с каким-то
Ветреном!
   Но кто же...  кто этот Вотрен?  И какая странная подпись!
Буква  "н"  отлетела  от  остальных  и в решительном завитке
чем-то напоминает букву "п",  как писал ее  Наполеон,  ставя
свою подпись на бумагах.

            ХИНА И ПАРА ВЯЗАНЫХ ШЕРСТЯНЫХ ЧУЛОК

                 Пелисъе. 10 октября. Ночь

                      Дневник Веригина

Предыдущая Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг