- Болтливый пес! Ладно, теперь уже ничего не поделаешь. Сеньор Кортес,
нынче ночью вы сказали, что не собираетесь спускаться в подземелье, так как
это не входит в ваш контракт. А что, если я захочу сойти туда сама? Вы все
равно откажетесь сопровождать меня?
Эрнандо. хмуро посмотрел на нее. Сегодня на принцессе была кастильская
одежда - короткая зеленая куртка, бархатные штаны для верховой езды, -
делавшая ее похожей на молоденькую амазонку, выехавшую на охоту. Не
сочетался с этим образом только полупрозрачный платок-никаб, скрывавший лицо
Ясмин. Впрочем, даже с платком она выглядела прелестно.
- В этом случае, Ваше Высочество, долг велит мне запретить вам
подобное безрассудство. Вы не должны подвергать себя такой опасности - на
это есть слуги или, если уж вам так хочется сохранить все в тайне, ваш
секретарь...
- Которого вы только что чуть было не проткнули насквозь, - насмешливо
перебила его Ясмин. - Вам не кажется, что для командира наемников вы слишком
много себе позволяете?
- Ваше Высочество, - неожиданно осипшим голосом проговорил Коронадо, -
если вы прикажете, я сочту за честь сопровождать вас даже в преисподнюю.
"Этого еще не хватало, - раздосадованно подумал Кортес. - Стоит только
этой красотке подмигнуть, и лучшие мои командиры превращаются в безмозглых
ослов! К тому же надо смотреть на вещи трезво - я не могу запретить ей лезть
в эту дыру. А если ее будет сопровождать Коронадо, то потом не избежать
разговоров о том, что у меня просто не хватило духу последовать за ней".
- Хорошо, - бесцветным голосом сказал он, - мы спустимся туда вместе.
Тубал, распорядись, чтобы к яме принесли кувшин родниковой воды.
Глаза Ясмин влажно блеснули в прорези никаба.
- Я рада, что вы согласились, амир. А зачем вода?
- Вы смочите ею свой платок. Так делают рудокопы, чтобы защититься от
ядовитого воздуха подземелий.
Принцесса дернула поводья белой кобылки, и та размеренным шагом
двинулась к яме. Кортес бросил выразительный взгляд на Коронадо и последовал
за ней.
Яма уходила на добрых десять локтей вглубь. Рабочие разобрали завал, и
теперь окаймленная белым известняком дверь выглядела настоящими воротами в
ад. По знаку Кортеса молодой невольник-нубиец осторожно приблизился к
отверстию и зажег факел - пламя затрепетало, потом вытянулось в сторону
проема.
- Я пойду первым, - сообщил Эрнандо принцессе. Он обмотал лицо влажной
тряпкой и завязал ее концы узлом на затылке. - Прошу вас беспрекословно и
быстро выполнять все мои... распоряжения. Возможно, от этого будет зависеть
ваша жизнь.
Ясмин фыркнула, но возражать не стала. Кортес отобрал у нубийца факел и
спрыгнул в яму. Принцесса предпочла спуститься по деревянной приставной
лестнице.
В подземелье пахло сыростью и плесенью. Этот запах был настолько силен,
что проникал даже сквозь мокрую ткань. Каменные ступени, уходившие в
темноту, казались предательски скользкими, так что время от времени
приходилось хвататься за отвратительно влажные стены. Несколько раз Кортес
ударялся затылком о низко нависавший шершавый свод и тихо поминал дьявола,
жалея, что не надел шлем. Ясмин, шедшая позади, тоже шептала себе под нос
что-то по-арабски - по-видимому, ругалась. Когда позади осталось сорок две
ступеньки, желтый свет факела выхватил из тьмы чье-то искаженное в ужасной
гримасе лицо с налившимися кровью глазами.
- Что там? - в голосе принцессы прозвучали тревожные нотки. - Почему
вы остановились, амир?
Кортес перевел дыхание. В первое мгновение ему показалось, что чудовище
живое и сейчас бросится на него, но потом он сообразил, что перед ним всего
лишь вырезанное в камне изображение.
- Здесь плита, - негромко сообщил он, не оборачиваясь к принцессе. -
Вероятно, та самая, о которой говорится в вашем пергаменте...
Он поводил факелом вверх-вниз, осматривая барельеф. Существо,
изображенное на плите, имело вытянутую, немного напоминающую крокодилью
голову, огромную пасть с двумя рядами острых, загнутых кверху зубов и
высокий гребень, тянущийся по всему хребту до кончика длинного хвоста.
Кровавые глаза, как заметил Эрнандо, были инкрустацией - возможно, из
драгоценных камней. Плита, некогда перекрывавшая ход вниз, была теперь
повернута под небольшим углом к лестнице, так что при желании протиснуться
между ней и стеной не составляло большого труда. Кортес попробовал сдвинуть
ее плечом, чтобы расширить проход, и едва не потерял равновесие - массивная
каменная глыба подалась неожиданно легко.
- Вам лучше пока остаться здесь, - предупредил он Ясмин, не особенно
надеясь на успех. - Я проверю, нет ли внизу ловушек.
К его удивлению, принцесса не стала спорить. Видимо, давящая атмосфера
подземелья благотворно повлияла на ее благоразумие.
Сразу же за плитой с барельефом на ступеньках лестницы лежал скелет без
черепа. В ребрах у него торчал кремневый наконечник копья. Кортес осторожно
обогнул его, стараясь не задеть ненароком ногой. Сделал шаг, другой,
посветил факелом, разгоняя подземную тьму, и остановился.
Скелетов в подземелье было много. Так много, что сразу стало ясно -
сокровища обнаружили задолго до их появления в Лубаантуне. Обнаружили, но не
смогли поделить. Некоторые скелеты, как и первый, лежали на ступенях:
костлявые пальцы крепко сжимали крошащийся от времени камень. Другие были
свалены у подножия лестницы, подобно какой-то чудовищной вязанке хвороста.
Бесформенные груды костей громоздились вдоль стен открывшейся внизу широкой
пещеры. Больше, насколько мог разглядеть Эрнандо, в пещере не было ничего.
- Спускайтесь, Ваше Высочество, - негромко позвал он. - Здесь,
кажется, безопасно...
Под ногами хрустели кости. Желтый череп откатился к самому краю
лестницы и, упав на пол пещеры, рассыпался в прах.
- Смерть, - дрогнувшим голосом проговорила Ясмин. - Это царство
смерти.
- Гробница, скорее всего, - кивнул Кортес. - На юге меднокожие любят
хоронить своих правителей вместе с прислугой и телохранителями. Те, что
сидят вдоль стен, наверняка были убиты, чтобы сопровождать своего господина
на том свете.
- А эти, на лестнице?
- Если верить вашему документу, торговец Карим сражался здесь с
воинами народа аль-киц. Похоже, тут было жарковато... Смотрите, Ваше
Высочество, вот обломок стального клинка. Это мавританская сабля.
- Амир, когда мы одни... вы можете не называть меня "Ваше Высочество".
Кортес обернулся и удивленно посмотрел на нее. Лицо принцессы
по-прежнему скрывал платок, но тонкий смолистый факел дрожал в ее руке, и
кастилец понял, что она по-настоящему напугана.
- Как же мне тогда называть вас, Ваше Высочество? - он ободряюще
дотронулся до рукава ее зеленой курточки. Тонкие пальцы девушки крепко
обхватили его запястье.
- Просто Ясмин... У меня ведь красивое имя, не правда ли?
- Разумеется, Ваше Вы... - Кортес запнулся и рассмеялся. - Разумеется,
Ясмин. У вас очень красивое имя, почти такое же красивое, как и вы сами.
Пальцы принцессы коснулись его лица.
- Спасибо, амир. Даже если вы говорите это просто из вежливости, мне
приятно слышать такие слова из ваших уст.
Повисло неловкое молчание. Кортес внезапно почувствовал себя очень
глупо - он находился наедине с дьявольски привлекательной и явно
неравнодушной к нему девушкой и никак не мог понять, что ему следует делать.
Притвориться, что он не понимает намеков? Тогда принцесса до конца своих
дней будет думать о нем, как о круглом дураке, а сам он будет жалеть об
упущенной возможности. Ответить на ее призыв? Уж больно неподходящее место
для любовных утех - сырость, отвратительный запах, груды костей по углам...
- Ясмин, - хрипло проговорил Эрнандо, - вы мне... вы мне действительно
очень нравитесь. Я хотел бы извиниться за грубость, которую проявил вчера...
поверьте...
- Я прощаю вас, - прошептала принцесса, доверчиво прижимаясь к
кастильцу. - Мне страшно, мне очень страшно здесь, мой храбрый рыцарь...
Здесь кругом мертвецы... ужасные маски на стенах... это место, где
похоронено зло...
- Что вы сказали? - потрясенно переспросил Кортес. - Место, где
похоронено зло?
Ясмин пожала худенькими плечами.
- Так говорит Тубал. На самом деле он очень-очень умный, прочел сотни
книг... дядя шутит, что он родился в библиотеке...
"Тисок говорил то же самое, - подумал Эрнандо. - Какое зло они все
имели в виду? Я вижу здесь только гору скелетов и кучу битых черепков".
Они обошли пещеру по кругу. Принцесса крепко держалась за запястье
кастильца, но факел в ее руке больше не дрожал. В одном месте они обнаружили
неглубокую яму и отвал рыжеватой окаменевшей за долгие годы глины. Яма была
пуста, только на дне ее блеснул в свете факела крохотный листочек золотой
фольги.
- Боюсь, мы ничего не найдем здесь, - Кортес на всякий случай ткнул в
яму мечом, но никаких присыпанных землей сундуков не обнаружил. - Все давно
разграблено.
- Вы правы, амир. Пора подниматься на поверхность. Мне не нравится это
место. Здесь слишком душно... и этот запах...
Она не успела договорить. Откуда-то с потолка пещеры, из темноты
скользнул по толстой нити отвратительный мохнатый паук размером с канарейку.
Он упал за воротник курточки принцессы, но одна из его длинных лап
зацепилась за узел никаба, и паук забился, стремясь освободиться. В то же
мгновение Кортес схватил принцессу за воротник и изо всех сил сжал кулак.
Между пальцами у него отвратительно хрустнуло, и он почувствовал острую боль
в ладони. Ясмин взвизгнула, вырываясь. Бархатная куртка треснула по шву,
кусок воротника остался в руке у Эрнандо. Он медленно разжал кулак -
раздавленное насекомое тяжело упало на утрамбованный глиняный пол пещеры.
- О, Аллах! - прошептала пораженная Ясмин. - Ну и чудище! Амир, вы
спасли мне жизнь!
Кортес внимательно осмотрел ладонь. У основания указательного пальца
кровоточила маленькая ранка.
- Подержите факел, - приказал он принцессе. - И отвернитесь. Левой
рукой он вытащил из ножен узкий севильский стилет и ткнул его в пламя
факела. Подождал минуту, чувствуя, как пульсирует кровь в прокушенной
ладони. Когда лезвие стилета раскалилось достаточно, Кортес быстро поднес
его к ране и вонзил глубоко в ладонь. Запахло паленым мясом.
- Зачем вы это делаете? - еле слышно спросила Ясмин. Она, разумеется,
и не подумала отворачиваться.
- Если эта тварь ядовита, - ответил Эрнандо сквозь сжатые зубы, -
раскаленный металл выжжет яд из раны. Меднокожие прижигают укусы змей
горячими камнями, но этот способ вернее.
Принцесса неожиданно откинула никаб, подошла к кастильцу и поцеловала
его в губы.
- Я никогда не забуду вашей храбрости, амир. Вы - настоящий футувва!
Кортес нашел в себе силы улыбнуться.
- Я тоже никогда не забуду вашей доброты, Ясмин. Однако нам надо
возвращаться.
Поднимаясь по лестнице, он с тревогой обнаружил, что укушенная рука
начинает неметь. В тропических лесах укусы насекомых - дело обычное, во
всяком случае, самого Кортеса кусали не раз, и он уже знал, что если
прижигание не помогло, то придется обращаться за помощью к туземным
знахарям. И чем скорее, тем лучше.
У двери, ведущей на поверхность, их встретил Тубал.
- Ваше Высочество, - торопливо проговорил он, - тот, кого мы ждали,
пришел.
- В самом деле? И где же он?
- Его стерегут солдаты. Вы что-нибудь нашли там, внизу? Принцесса не
удостоила его ответом.
После темноты подземелья яркое полуденное солнце ослепило Кортеса. Он
поморгал, отгоняя мелькавшие перед глазами черные пятна, и вдруг пошатнулся
от внезапного приступа головокружения. Правая рука онемела до локтя.
- Командир, - отрапортовал подскакавший к траншее Понсе де Леон, - мы
поймали лазутчика. Капитан Коронадо выслал на разведку четырех верховых -
возможно, меднокожие готовят нападение.
- Хорошо, Диего. - Кортес сам поразился, как хрипло прозвучал его
голос. - Приведите лазутчика.
"И пошлите за врачом" - едва не добавил он, но сдержался. Все, что мог
бы сделать в этой ситуации отрядный коновал Фигероа - это еще раз прижечь
рану, но смысла1 в таком лечении было немного.
Солдаты, окружавшие траншею, расступились, пропуская пленника. В первую
минуту Эрнандо не поверил своим глазам - "лазутчик" оказался горбатым
карликом с длинным, обезображенным шрамами лицом. "Тот, кого мы ждали,
пришел", - сказал Тубал, имея в виду могущественного колдуна, который
следовал за отрядом от самого Те-ночтитлана. Теперь колдун стоял перед
Кортесом, а за ним возвышались двое наемников с обнаженными клинками. Ни
страха, ни почтения горбун не выказывал.
- Кто ты такой и что тебе здесь нужно? - спросил Эрнандо на нау-атль.
Ясмин недовольно нахмурилась, и Тубал поспешил перевести его вопрос на
арабский.
Пленник хмыкнул и выразительно посмотрел на свои связанные запястья.
Ростом он едва ли превосходил десятилетнего ребенка, но руки у него были
толстые и мускулистые. Коричневые предплечья густо покрывали свежие
кровоточащие царапины, будто карлик только что вылез из колючих зарослей.
- Развяжите его, - велел Кортес. Понсе де Леон, поигрывая кинжалом,
приблизился к пленнику и не торопясь перерезал веревки. Горбун несколько раз
сжал крепкие узловатые кулаки и сплюнул под ноги де Леону.
- Ты умрешь, - заявил он, глядя в глаза Кортесу. - Я чую яд в твоей
крови: он приближается к сердцу. Скоро оно остановится, и тогда ты умрешь.
Тубал, переводивший его слова принцессе, запнулся. Эрнандо
почувствовал, как по позвоночнику поднимается неприятный холодок.
- Я спросил тебя не об этом. Кто ты и что тебе нужно в нашем лагере?
Горбун усмехнулся, обнажив кривоватые желтые зубы.
- Я Балам-Акаб, Ягуар Ночи. Я господин ксиукоатль, огненных змей.
Мудрому это объяснит все.
- А я Эрнандо Кортес, капитан вольных мечей из Кастилии. И я не люблю
тех, кто разговаривает со мной без должного уважения.
- Я знаю, кто ты, Малинче. На самом деле я знаю о тебе больше, чем ты
сам. Но сейчас я хочу говорить не с тобой, а с твоей госпожой.
Как только Тубал перевел эти слова, Ясмин шагнула вперед и встала рядом
с Кортесом.
- Скажи ему, что я пришла сюда за оставшимися скрижалями, - велела она
секретарю. - Спроси, знает ли он, где они находятся.
- Конечно, знаю, - снова ухмыльнулся колдун. - Юная госпожа напрасно
спускалась по холодной лестнице. Хранилище пустует уже много лет, с тех
самых пор, как жадный бородач украл четыре ксиукоатль и увез их за море. Но
умная юная госпожа привезла их обратно, ведь так?
Кортес вновь испытал мучительный приступ головокружения. На лбу у него
выступила испарина, сердце заколотилось так сильно, словно он только что
пробежал пять лиг, пытаясь обогнать арабского скакуна. Проглотив застрявший
в горле комок, Эрнандо жестом подозвал Понсе де Леона.
- Узнайте, есть ли в деревне знахарь, - тихо велел он. - Привезите
сюда.
- Что-то случилось, сеньор Кортес? - встревоженно спросил молодой
наемник. Кортес сурово посмотрел на него.
- Выполняйте приказ, Диего.
Понсе де Леон пустил коня в галоп. Горбун посмотрел ему вслед,
презрительно скривив толстые губы.
- Деревенские колдуны не помогут тебе, Малинче. Я мог бы спасти тебя,
но ты убил моего друга паука, и мое сердце жаждет мести...
- О чем он говорит, амир? - встревоженно спросила принцесса. Кортес
пожал плечами.
- Если верить этой образине, паук, напавший на вас в пещере,
приходился ему приятелем, - объяснил он по-арабски.
- Прошу вас, амир, не оскорбляйте его понапрасну. Это очень опасный
человек.
- Поверьте, Ваше Высочество, у него куда больше причин опасаться меня.
Карлик задумчиво почесал одной короткой ногой другую.
- Мне нужны украденные ксиукоатль, молодая госпожа. Я мог бы забрать
их и так, но мне не хочется огорчать такую красивую госпожу. Поэтому я
пришел договариваться.
- Ты лжешь, - резко сказал Кортес, прежде чем секретарь успел
Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг