Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
Предыдущая                         Части                         Следующая
      - Болтливый пес! Ладно, теперь уже ничего не поделаешь. Сеньор Кортес,
нынче ночью вы сказали, что не собираетесь спускаться в подземелье, так  как
это не входит в ваш контракт. А что, если я захочу сойти туда сама?  Вы  все
равно откажетесь сопровождать меня?
     Эрнандо. хмуро посмотрел на нее. Сегодня на принцессе была  кастильская
одежда - короткая зеленая куртка,  бархатные  штаны  для  верховой  езды,  -
делавшая  ее  похожей  на  молоденькую  амазонку,  выехавшую  на  охоту.  Не
сочетался с этим образом только полупрозрачный платок-никаб, скрывавший лицо
Ясмин. Впрочем, даже с платком она выглядела прелестно.
      - В этом  случае,  Ваше  Высочество,  долг  велит  мне  запретить  вам
подобное безрассудство. Вы не должны подвергать себя такой  опасности  -  на
это есть слуги или, если уж вам так  хочется  сохранить  все  в  тайне,  ваш
секретарь...
      - Которого вы только что чуть было не проткнули насквозь, - насмешливо
перебила его Ясмин. - Вам не кажется, что для командира наемников вы слишком
много себе позволяете?
      - Ваше Высочество, - неожиданно осипшим голосом проговорил Коронадо, -
если вы прикажете, я сочту за честь сопровождать вас даже в преисподнюю.
     "Этого еще не хватало, - раздосадованно подумал Кортес. - Стоит  только
этой красотке подмигнуть, и лучшие мои командиры превращаются  в  безмозглых
ослов! К тому же надо смотреть на вещи трезво - я не могу запретить ей лезть
в эту дыру. А если ее будет сопровождать  Коронадо,  то  потом  не  избежать
разговоров о том, что у меня просто не хватило духу последовать за ней".
      - Хорошо, - бесцветным голосом сказал он, - мы спустимся туда  вместе.
Тубал, распорядись, чтобы к яме принесли кувшин родниковой воды.
     Глаза Ясмин влажно блеснули в прорези никаба.
      - Я рада, что вы согласились, амир. А зачем вода?
      - Вы смочите ею свой платок. Так делают рудокопы, чтобы защититься  от
ядовитого воздуха подземелий.
     Принцесса  дернула  поводья  белой  кобылки,  и  та  размеренным  шагом
двинулась к яме. Кортес бросил выразительный взгляд на Коронадо и последовал
за ней.
     Яма уходила на добрых десять локтей вглубь. Рабочие разобрали завал,  и
теперь окаймленная белым известняком дверь выглядела настоящими  воротами  в
ад. По  знаку  Кортеса  молодой  невольник-нубиец  осторожно  приблизился  к
отверстию и зажег факел - пламя  затрепетало,  потом  вытянулось  в  сторону
проема.
      - Я пойду первым, - сообщил Эрнандо принцессе. Он обмотал лицо влажной
тряпкой и завязал ее концы узлом на затылке. - Прошу  вас  беспрекословно  и
быстро выполнять все мои... распоряжения. Возможно, от этого будет  зависеть
ваша жизнь.
     Ясмин фыркнула, но возражать не стала. Кортес отобрал у нубийца факел и
спрыгнул в яму. Принцесса  предпочла  спуститься  по  деревянной  приставной
лестнице.
     В подземелье пахло сыростью и плесенью. Этот запах был настолько силен,
что проникал  даже  сквозь  мокрую  ткань.  Каменные  ступени,  уходившие  в
темноту,  казались  предательски  скользкими,  так  что  время  от   времени
приходилось хвататься за отвратительно влажные стены. Несколько  раз  Кортес
ударялся затылком о низко нависавший шершавый свод и тихо  поминал  дьявола,
жалея, что не надел шлем. Ясмин, шедшая позади, тоже шептала  себе  под  нос
что-то по-арабски - по-видимому, ругалась. Когда позади осталось  сорок  две
ступеньки, желтый свет факела выхватил из тьмы чье-то искаженное  в  ужасной
гримасе лицо с налившимися кровью глазами.
      - Что там? - в голосе принцессы прозвучали тревожные нотки.  -  Почему
вы остановились, амир?
     Кортес перевел дыхание. В первое мгновение ему показалось, что чудовище
живое и сейчас бросится на него, но потом он сообразил, что перед ним  всего
лишь вырезанное в камне изображение.
      - Здесь плита, - негромко сообщил он, не оборачиваясь к  принцессе.  -
Вероятно, та самая, о которой говорится в вашем пергаменте...
     Он  поводил  факелом   вверх-вниз,   осматривая   барельеф.   Существо,
изображенное на плите,  имело  вытянутую,  немного  напоминающую  крокодилью
голову, огромную пасть с  двумя  рядами  острых,  загнутых  кверху  зубов  и
высокий гребень, тянущийся по  всему  хребту  до  кончика  длинного  хвоста.
Кровавые глаза, как  заметил  Эрнандо,  были  инкрустацией  -  возможно,  из
драгоценных камней. Плита,  некогда  перекрывавшая  ход  вниз,  была  теперь
повернута под небольшим углом к лестнице, так что при  желании  протиснуться
между ней и стеной не составляло большого труда. Кортес попробовал  сдвинуть
ее плечом, чтобы расширить проход, и едва не потерял равновесие -  массивная
каменная глыба подалась неожиданно легко.
      - Вам лучше пока остаться здесь, - предупредил он Ясмин,  не  особенно
надеясь на успех. - Я проверю, нет ли внизу ловушек.
     К его удивлению, принцесса не стала спорить. Видимо, давящая  атмосфера
подземелья благотворно повлияла на ее благоразумие.
     Сразу же за плитой с барельефом на ступеньках лестницы лежал скелет без
черепа. В ребрах у него торчал кремневый наконечник копья. Кортес  осторожно
обогнул его,  стараясь  не  задеть  ненароком  ногой.  Сделал  шаг,  другой,
посветил факелом, разгоняя подземную тьму, и остановился.
     Скелетов в подземелье было много. Так много, что  сразу  стало  ясно  -
сокровища обнаружили задолго до их появления в Лубаантуне. Обнаружили, но не
смогли поделить. Некоторые  скелеты,  как  и  первый,  лежали  на  ступенях:
костлявые пальцы крепко сжимали крошащийся от времени  камень.  Другие  были
свалены у подножия лестницы, подобно какой-то чудовищной  вязанке  хвороста.
Бесформенные груды костей громоздились вдоль стен открывшейся внизу  широкой
пещеры. Больше, насколько мог разглядеть Эрнандо, в пещере не было ничего.
      - Спускайтесь,  Ваше  Высочество,  -  негромко  позвал  он.  -  Здесь,
кажется, безопасно...
     Под ногами  хрустели  кости.  Желтый  череп  откатился  к  самому  краю
лестницы и, упав на пол пещеры, рассыпался в прах.
      - Смерть, -  дрогнувшим  голосом  проговорила  Ясмин.  -  Это  царство
смерти.
      - Гробница, скорее всего, - кивнул Кортес. - На юге  меднокожие  любят
хоронить своих правителей вместе с  прислугой  и  телохранителями.  Те,  что
сидят вдоль стен, наверняка были убиты, чтобы сопровождать своего  господина
на том свете.
      - А эти, на лестнице?
      - Если верить  вашему  документу,  торговец  Карим  сражался  здесь  с
воинами  народа  аль-киц.  Похоже,  тут  было  жарковато...  Смотрите,  Ваше
Высочество, вот обломок стального клинка. Это мавританская сабля.
      - Амир, когда мы одни... вы можете не называть меня "Ваше Высочество".
     Кортес  обернулся  и  удивленно  посмотрел  на  нее.   Лицо   принцессы
по-прежнему скрывал платок, но тонкий смолистый факел дрожал в  ее  руке,  и
кастилец понял, что она по-настоящему напугана.
      - Как же мне тогда называть  вас,  Ваше  Высочество?  -  он  ободряюще
дотронулся до рукава ее  зеленой  курточки.  Тонкие  пальцы  девушки  крепко
обхватили его запястье.
      - Просто Ясмин... У меня ведь красивое имя, не правда ли?
      - Разумеется, Ваше Вы... - Кортес запнулся и рассмеялся. - Разумеется,
Ясмин. У вас очень красивое имя, почти такое же красивое, как и вы сами.
     Пальцы принцессы коснулись его лица.
      - Спасибо, амир. Даже если вы говорите это просто из  вежливости,  мне
приятно слышать такие слова из ваших уст.
     Повисло неловкое молчание.  Кортес  внезапно  почувствовал  себя  очень
глупо  -  он  находился  наедине  с  дьявольски   привлекательной   и   явно
неравнодушной к нему девушкой и никак не мог понять, что ему следует делать.
Притвориться, что он не понимает намеков? Тогда  принцесса  до  конца  своих
дней будет думать о нем, как о круглом дураке, а  сам  он  будет  жалеть  об
упущенной возможности. Ответить на ее призыв? Уж больно  неподходящее  место
для любовных утех - сырость, отвратительный запах, груды костей по углам...
      - Ясмин, - хрипло проговорил Эрнандо, - вы мне... вы мне действительно
очень нравитесь. Я хотел бы извиниться за грубость, которую проявил вчера...
поверьте...
      - Я  прощаю  вас,  -  прошептала  принцесса,  доверчиво  прижимаясь  к
кастильцу. - Мне страшно, мне очень страшно  здесь,  мой  храбрый  рыцарь...
Здесь  кругом  мертвецы...  ужасные  маски  на  стенах...  это  место,   где
похоронено зло...
      - Что вы сказали?  -  потрясенно  переспросил  Кортес.  -  Место,  где
похоронено зло?
     Ясмин пожала худенькими плечами.
      - Так говорит Тубал. На самом деле он очень-очень умный, прочел  сотни
книг... дядя шутит, что он родился в библиотеке...
     "Тисок говорил то же самое, - подумал Эрнандо.  -  Какое  зло  они  все
имели в виду? Я вижу здесь только гору скелетов и кучу битых черепков".
     Они обошли пещеру по кругу.  Принцесса  крепко  держалась  за  запястье
кастильца, но факел в ее руке больше не дрожал. В одном месте они обнаружили
неглубокую яму и отвал рыжеватой окаменевшей за долгие годы глины. Яма  была
пуста, только на дне ее блеснул в свете факела  крохотный  листочек  золотой
фольги.
      - Боюсь, мы ничего не найдем здесь, - Кортес на всякий случай ткнул  в
яму мечом, но никаких присыпанных землей сундуков не обнаружил. - Все  давно
разграблено.
      - Вы правы, амир. Пора подниматься на поверхность. Мне не нравится это
место. Здесь слишком душно... и этот запах...
     Она не успела  договорить.  Откуда-то  с  потолка  пещеры,  из  темноты
скользнул по толстой нити отвратительный мохнатый паук размером с канарейку.
Он упал  за  воротник  курточки  принцессы,  но  одна  из  его  длинных  лап
зацепилась за узел никаба, и паук забился, стремясь освободиться.  В  то  же
мгновение Кортес схватил принцессу за воротник и изо всех  сил  сжал  кулак.
Между пальцами у него отвратительно хрустнуло, и он почувствовал острую боль
в ладони. Ясмин взвизгнула, вырываясь. Бархатная  куртка  треснула  по  шву,
кусок воротника остался в  руке  у  Эрнандо.  Он  медленно  разжал  кулак  -
раздавленное насекомое тяжело упало на утрамбованный глиняный пол пещеры.
      - О, Аллах! - прошептала пораженная Ясмин. - Ну  и  чудище!  Амир,  вы
спасли мне жизнь!
     Кортес внимательно осмотрел ладонь. У  основания  указательного  пальца
кровоточила маленькая ранка.
      - Подержите факел, - приказал он принцессе.  -  И  отвернитесь.  Левой
рукой он вытащил из ножен узкий  севильский  стилет  и  ткнул  его  в  пламя
факела. Подождал  минуту,  чувствуя,  как  пульсирует  кровь  в  прокушенной
ладони. Когда лезвие стилета раскалилось достаточно,  Кортес  быстро  поднес
его к ране и вонзил глубоко в ладонь. Запахло паленым мясом.
      - Зачем вы это делаете? - еле слышно спросила Ясмин. Она,  разумеется,
и не подумала отворачиваться.
      - Если эта тварь ядовита, - ответил  Эрнандо  сквозь  сжатые  зубы,  -
раскаленный металл выжжет  яд  из  раны.  Меднокожие  прижигают  укусы  змей
горячими камнями, но этот способ вернее.
     Принцесса неожиданно откинула никаб, подошла к кастильцу  и  поцеловала
его в губы.
      - Я никогда не забуду вашей храбрости, амир. Вы - настоящий футувва!
     Кортес нашел в себе силы улыбнуться.
      - Я тоже никогда не забуду  вашей  доброты,  Ясмин.  Однако  нам  надо
возвращаться.
     Поднимаясь по лестнице, он с тревогой  обнаружил,  что  укушенная  рука
начинает неметь. В тропических лесах укусы  насекомых  -  дело  обычное,  во
всяком случае, самого Кортеса кусали  не  раз,  и  он  уже  знал,  что  если
прижигание  не  помогло,  то  придется  обращаться  за  помощью  к  туземным
знахарям. И чем скорее, тем лучше.
     У двери, ведущей на поверхность, их встретил Тубал.
      - Ваше Высочество, - торопливо проговорил он, - тот,  кого  мы  ждали,
пришел.
      - В самом деле? И где же он?
      - Его стерегут солдаты. Вы что-нибудь нашли там, внизу?  Принцесса  не
удостоила его ответом.
     После темноты подземелья яркое полуденное солнце ослепило  Кортеса.  Он
поморгал, отгоняя мелькавшие перед глазами черные пятна, и вдруг  пошатнулся
от внезапного приступа головокружения. Правая рука онемела до локтя.
      - Командир, - отрапортовал подскакавший к траншее Понсе де Леон, -  мы
поймали лазутчика. Капитан Коронадо выслал на разведку  четырех  верховых  -
возможно, меднокожие готовят нападение.
      - Хорошо, Диего. - Кортес сам  поразился,  как  хрипло  прозвучал  его
голос. - Приведите лазутчика.
     "И пошлите за врачом" - едва не добавил он, но сдержался. Все, что  мог
бы сделать в этой ситуации отрядный коновал Фигероа - это  еще  раз  прижечь
рану, но смысла1 в таком лечении было немного.
     Солдаты, окружавшие траншею, расступились, пропуская пленника. В первую
минуту Эрнандо не  поверил  своим  глазам  -  "лазутчик"  оказался  горбатым
карликом с длинным, обезображенным  шрамами  лицом.  "Тот,  кого  мы  ждали,
пришел", - сказал  Тубал,  имея  в  виду  могущественного  колдуна,  который
следовал за отрядом от  самого  Те-ночтитлана.  Теперь  колдун  стоял  перед
Кортесом, а за ним возвышались двое наемников  с  обнаженными  клинками.  Ни
страха, ни почтения горбун не выказывал.
      - Кто ты такой и что тебе здесь нужно? - спросил Эрнандо на  нау-атль.
Ясмин недовольно нахмурилась, и  Тубал  поспешил  перевести  его  вопрос  на
арабский.
     Пленник хмыкнул и выразительно посмотрел на  свои  связанные  запястья.
Ростом он едва ли превосходил десятилетнего ребенка, но  руки  у  него  были
толстые  и  мускулистые.  Коричневые  предплечья  густо   покрывали   свежие
кровоточащие царапины, будто карлик только что вылез из колючих зарослей.
      - Развяжите его, - велел Кортес. Понсе де  Леон,  поигрывая  кинжалом,
приблизился к пленнику и не торопясь перерезал веревки. Горбун несколько раз
сжал крепкие узловатые кулаки и сплюнул под ноги де Леону.
      - Ты умрешь, - заявил он, глядя в глаза Кортесу. - Я чую  яд  в  твоей
крови: он приближается к сердцу. Скоро оно остановится, и тогда ты умрешь.
     Тубал,   переводивший   его   слова   принцессе,   запнулся.    Эрнандо
почувствовал, как по позвоночнику поднимается неприятный холодок.
      - Я спросил тебя не об этом. Кто ты и что тебе нужно в нашем лагере?
     Горбун усмехнулся, обнажив кривоватые желтые зубы.
      - Я Балам-Акаб, Ягуар Ночи.  Я  господин  ксиукоатль,  огненных  змей.
Мудрому это объяснит все.
      - А я Эрнандо Кортес, капитан вольных мечей из Кастилии. И я не  люблю
тех, кто разговаривает со мной без должного уважения.
      - Я знаю, кто ты, Малинче. На самом деле я знаю о тебе больше, чем  ты
сам. Но сейчас я хочу говорить не с тобой, а с твоей госпожой.
     Как только Тубал перевел эти слова, Ясмин шагнула вперед и встала рядом
с Кортесом.
      - Скажи ему, что я пришла сюда за оставшимися скрижалями, - велела она
секретарю. - Спроси, знает ли он, где они находятся.
      - Конечно, знаю, - снова ухмыльнулся колдун. - Юная  госпожа  напрасно
спускалась по холодной лестнице. Хранилище пустует  уже  много  лет,  с  тех
самых пор, как жадный бородач украл четыре ксиукоатль и увез их за море.  Но
умная юная госпожа привезла их обратно, ведь так?
     Кортес вновь испытал мучительный приступ головокружения. На лбу у  него
выступила испарина, сердце заколотилось так сильно,  словно  он  только  что
пробежал пять лиг, пытаясь обогнать арабского скакуна. Проглотив  застрявший
в горле комок, Эрнандо жестом подозвал Понсе де Леона.
      - Узнайте, есть ли в деревне знахарь, - тихо  велел  он.  -  Привезите
сюда.
      - Что-то случилось, сеньор  Кортес?  -  встревоженно  спросил  молодой
наемник. Кортес сурово посмотрел на него.
      - Выполняйте приказ, Диего.
     Понсе де  Леон  пустил  коня  в  галоп.  Горбун  посмотрел  ему  вслед,
презрительно скривив толстые губы.
      - Деревенские колдуны не помогут тебе, Малинче. Я мог бы спасти  тебя,
но ты убил моего друга паука, и мое сердце жаждет мести...
      - О чем он говорит, амир? - встревоженно  спросила  принцесса.  Кортес
пожал плечами.
      - Если  верить  этой  образине,  паук,  напавший  на  вас  в   пещере,
приходился ему приятелем, - объяснил он по-арабски.
      - Прошу вас, амир, не оскорбляйте его понапрасну.  Это  очень  опасный
человек.
      - Поверьте, Ваше Высочество, у него куда больше причин опасаться меня.
     Карлик задумчиво почесал одной короткой ногой другую.
      - Мне нужны украденные ксиукоатль, молодая госпожа. Я мог  бы  забрать
их и так, но мне не хочется  огорчать  такую  красивую  госпожу.  Поэтому  я
пришел договариваться.
      - Ты  лжешь,  -  резко  сказал  Кортес,  прежде  чем  секретарь  успел

Предыдущая Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг