Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
Предыдущая                         Части                         Следующая
Запада. Пока наконец не расправился Акхалод Второй с Ишмуром Двуличным и  не
передал  правление  герцогством  племяннику  его,  Дайсу  Скромному.  Тогда,
объединив усилия свои, отомстили Иншгурра и Трюньил Тайнангину,  и  прогнали
врагов за Хребет, и сами пошли вослед.
     9. И поскольку дела их были угодны Сатьякалу, одерживали  в  той  войне
армии Востока победы одну за другой...
     10. В той войне Церковь всевозможным образом  помогала  и  поддерживала
армии Востока, ибо таковой была  воля  зверобогов.  И  множество  монахов  и
пастырей облачились в доспехи и взяли в правую руку меч, в левой же  держали
"Бытие" - и так пошли во имя истины в земли Запада и сражались там, и  верою
своею поддерживали и вдохновляли мирян на подвиги великие.
     11. Но  не  суждено  было  окончательно  победить  тайнангинцев  армиям
Востока ни во Втором, ни в  следующих  захребетных  походах.  Ибо  с  годами
забывались откровения Нисходительных Лет и вера в сердцах людей  становилась
слабее, уступая место  привычке.  Прежде  же,  чем  выступать  против  врага
внешнего, надлежит побороть сомненья в себе.
     12. И тому помогать назначена была Церковь Сатьякалова.

     Книга шестая. Церковь Сатьякалова

     II. Цикл второй: Иерархия

     1. ...И тогда наконец воцарились в Ллаургине Отсеченном  мир  и  покой,
ибо Церковь святая заботилась о том премного. И велено было князьям ее, дабы
впредь в каждом округе поставлен был свой  пастырь,  что  станет  называться
архиэпимелитом, а  области,  кои  Корона  именует  округом,  будут  для  них
эпимелитством. В каждом же эпимелитстве следует поставить множество  храмов,
храмовен и монастырей; и пусть из всех храмов выбран будет  один  заглавный;
так  же  -  из  монастырей.  И  отец-настоятель  того  монастыря  в  паре  с
архиэпимелитом станут править, первый - монахами, другой - бельцами.
     2. И надлежит архиэпимелиту воспитать из  числа  наиболее  просвещенных
церковников - эпимелитов, дабы те,  в  свою  очередь,  воспитывали  и  учили
грамоте и Закону Зверобожьему жрецов. Жрецам же надлежит  хранить  в  храмах
своих Книгу и читать ее прихожанам, и толковать святые слова, дабы  не  было
разночтений и дабы ересь не произрастала в умах неокрепших.
     3. Пусть будет так в каждом городе и каждой деревне - свой пастырь  или
несколько пастырей. И надлежит возвести в каждой храмовне идолов пустотелых,
куда ежемесячно, сообразно покровителю, вкладываться будут щедрые дары -  во
благо Сатьякала и на процветание Церкви.
     4. В храмах же, кои суть не просто храмовни  увеличенные,  но  и  нечто
большее, ибо хранят Ллаургин от падения Сети и гнева  Сатьякалова,  надлежит
тоже установить  идолов,  и  еженедельно  службы  читать  с  проповедями,  и
устраивать пляски и пенье ритуальные, кои должны приближать мирян  к  высшим
естественности и беззаботности.
     5. В монастырях же надлежит находиться тем, кто взалкал более, чем благ
земной жизни, небесных идеалов. И пусть же они, запершись в стенах ото  всех
искусов мирских, трудятся над  телом  своим  и  душою.  И  пусть  устраивают
_зверства_, кои суть пенье и пляски, и многое что еще, о чем сказано будет в
отдельном месте,  -  и  в  тех  _зверствах_  пусть  принимают  участие  лишь
взрослые, но не дети; и самые усердные из них достигнут прозверения еще  при
жизни своей.
     6. Прозверевших же надлежит слушать  внимательно,  ибо  они  суть  уста
Сатьякала и волю его выражают в такие моменты. И должно  быть  по  воле  той
небесной.
     7.  Верховному  же  отцу-настоятелю  надлежит   заботиться   обо   всех
монастырях в его эпимелитстве и обо всех монахах. Ибо лучшие из них, отринув
мирские искусы, могут, однако, возвращаться в мир,  в  рясу  облаченными,  и
странствовать по нему в делах монастыря или же  с  целью  проповедей  такого
образа жизни. А монастырям следует поддерживать связи  с  внешним  миром,  и
торговать тем, что произведут монахи своим трудом в стенах обители,  -  и  в
том нет зазорного или греховного.
     8. Для общего же Совета надлежит собираться высшим иерархам  церкви  не
менее раза в три года, в Храме Первой Книги, что у озера  Ллусим.  Для  того
выбирают  двенадцать  отцов-настоятелей  (кои  -   верховные   для   каждого
эпимелитства) и двенадцать  паттов.  Паттов  же  выбирают  из  эпимелитов  и
архиэпимелитов, по одному из каждого округа. И может быть  так,  что  паттом
станет не архиэпимелит (что случается обычно), но и простой эпимелит.
     9. В год соборный церемонии, с Печатаньем связанные, надлежит проводить
особо пышно, и устраивать шествия со священными реликвиями, дабы явлена была
людям великая милость и великие чудеса.
     10. Однако ж в первую очередь и наиглавнейшее чудо - Печатанье Книги, о
чем будет сказано особо.
     11. Собор Двадцати Четырех есть высшая церковная власть  и  решать  ему
все наиважнейшие дела Церкви.
     12. Однако не следует ему вмешиваться  в  мирские  дела,  кроме  особых
случаев, и после окончания Собора каждый патт становится лишь тем, кем  был.
И так - до следующего Собора.


     Книга восьмая. Книга

     ХII. Цикл двенадцатый: Печатанье

     1. Печатать Книгу надлежит  в  Ллусимском  Храме,  коий  еще  именуется
Храмом Первой Книги. И делать то - по осени,  начиная  со  дня  Рассекающего
Плавника.
     2. Для того надлежит приготовить бассейн, вымыв его и вытерев насухо  -
и проследив, чтобы ничего не попало туда и не загрязнило стенки.
     3. Заготовки для будущих Книг пусть приготовляются со всем тщанием, под
неусыпным присмотром жрецов и под ритуальные песнопения.
     4. "Пучок" священных жертв подбирать надлежит так, дабы было в  нем  не
более половины народу неграмотного (крестьяне, нищие и прочие им  подобные),
остальных же надлежит взять из родов грамотных, не менее трех чтоб  были  из
знатных, один - из священников, прочие - по возможности. Нарушать  пропорции
строжайше запрещено - равно как и превышать число грамотных  более,  чем  на
четыре пятых от общего количества в "пучке".
     5. Пускать кровь следует  так,  чтобы  священные  жертвы  отдавали  ее,
будучи еще живыми. Однако можно и нужно давать им отвар из  маковых  головок
или туманного лопуха.
     6.  Первую  Книгу  пусть  напечатает  жрец  той  храмовни  Храма,   где
происходит действо. И пусть он откроет ее на случайной странице  и  прочтет,
что там написано. В том - пророчество Небес на ближайший год, до  следующего
Печатанья.
     7. Допускать на Печатанье мирян можно, однако пребывать они  должны  на
галереях Храма и  вниз  не  спускаться.  Тех  же,  кто  спустится,  надлежит
определить в священные жертвы, кеми бы они ни были.
     8. После Печатанья Книги надлежит обкурить  благовоньями  и  хранить  в
специальных ларях. Одну же взять и тщательно сличить  с  Книгой  предыдущего
Печатанья.
     9. И буде обнаружатся расхожденья в текстах той и этой Книги,  надлежит
все прежние Книги уничтожить, до единой, - и тогда лишь новые Книги развезти
по эпимелитствам.
     10. Тех же, кто уличен будет в хранении такой "старой" Книги,  надлежит
убить на месте, в священные жертвы не определяя.
     11. Есть еще, говорят, отдельная, Запретная Книга, но это ложь...
     12. Тех, кто распространяет такие "Книги", надлежит умерщвлять  или  же
определять в священные жертвы, кем бы они ни были.

     3. Собор Двадцати Четырех

     Ниже  приведена  таблица,  в   которой   указаны   верховные   иерархи,
составлявшие Собор Двадцати Четырех на момент событий, описываемых в романе;
также - эпимелитства, которые они возглавляли и зверобоги, эти  эпимелитства
"опекавшие".

Имя и фамилия (или прозвище)  #  Эпимелитство  -  и  зверобог-покровитель  #
Должность (настоятель или патт) #
Дэлгэр Ярхамет # Абхонский - Стрекоза # Н. об. Стрекозы Стремительной #
Оппалаф Рэйлиш # Абхонский - Стрекоза # Патт #
Салимкар Чудотворец # Груэльский - Сколопендра # Н. об. Острых Жвал #
Тагратвалл Бесстрашный # Груэльский - Сколопендра # Патт #
Баллуш Тихоход # Дьенрокский - Акула # Н. об. Акулы Неустанной #
Табаракх Нечестивец # Дьенрокский - Акула # Патт #
Уммэсат Прозорливый # Льясский - Змея # Н. об. Змеи Немигающей #
Сайдул Арихмаш # Льясский - Змея # Патт #
Хельминур Блистающий # Нуллатонский (или  Королевский)  -  Цапля  #  Н.  об.
Птенцов #
Ильграм Виссолт # Нуллатонский (или Королевский) - Цапля # Патт #
Армоль Неспокойный # Рэньский округ - Нетопырь # Н. об. Кожаных Крыльев #
Идарр Хараллам # Рэньский округ - Нетопырь # Патт #
Анкалин-Пустынник # Тайдонский - Крот # Н. об. Рыхлой Земли #
Мэшт Риссадор # Тайдонский - Крот # Патт #
Осканнарт Хэйр # Таллигонский - Муравей # Н. об. Весеннего Роения #
Хэддол Благочестивый # Таллигонский - Муравей # Патт #
Тантэг Улль # Тхалемский - Лягушка # Н. об. Лягушки Пестроспинной #
Гимфройс Смиренный # Тхалемский - Лягушка # Патт #
Луммурах Блажной # Улурэннский - Мотылек # Н. об. Цветочного Нектара #
Хиларг Туиндин # Улурэннский - Мотылек # Патт #
Галлиард Огнелюбец # Хайвуррский - Дракон # Н. Драконовой обители #
Аррбан Острэйс # Хайвуррский - Дракон # Патт #
Эмвальд Секач # Эйстеннский - Кабарга # Н. об. Священного Мускуса #
Ларвант Тулш # Эйстеннский - Кабарга # Патт #


     4. Глоссарий

     Абхонский округ - на севере граничит с  Вольными  Землями,  включает  в
себя часть Ллусимского озера (в т. ч.  -  Храм  Первой  Книги),  покровитель
округа - Стрекоза.
     Агнуль -  деревня  на  запад  от  Таллигона,  где  брат  Гланнах  нашел
"странного младенца".
     Агридд - предводитель труппы бродячих циркачей.
     Айю-Шун - тайнангинец, слуга графини Н'Адер, привезен Грихором Н'Адером
из захребетного похода.
     Акхалод Второй - командовал Вторым захребетным походом, построил  Стены
на переходах через Сломанный Хребет.
     Алых Букв обитель - находится рядом с Храмом Первой Книги,  чуть  южнее
его.
     Анонимус Нуллатонский - автор трактата "Баронские Костры".
     Аньель Строптивица - обитательница деревни Хайвурр, что рядом с городом
Хайвурр; травница, хорошая знакомая Тойры Мудрого.
     Архиэпимелит - см. _Церковь Сатьякалова_.
     Ахаз - см. _Кирхатт_.
     Ахард - город на северо-востоке Хайвуррского округа, в пяти  днях  езды
от Хайвурра; известен своими умельцами-гончарами.
     Баллуш Тихоход - настоятель обители Акулы Неустанной на острове  Йнууг;
верховный настоятель Дьенрокского эпимелитства.
     Балхай - жрец из Нэрруша, деревни в Тайдонском эпимелитстве.
     Башни-Держатели  -  башни,  располагавшиеся  в  некоторых  городах,   в
кварталах ступениатов или в районах, прилегающих к  эрхастриям.  Т.ж.  Б.-Д.
могли находиться и вне городов. Считалось, что они концентрируют вокруг себя
магическую энергию, чем  способствуют  работе  даскайлей  и  ступениатов.  В
действительности же Б.-Д. были предназначены для удерживания Сети от падения
на Ллаургин Отсеченный (от образования т.н. _Узлов_),  поэтому  особо  часто
возводились на крайнем севере, в  районе  Неарелма,  и  на  крайнем  юге,  в
Трюньиле. Первые Б.-Д. были построены в течение десятилетия после того,  как
Ллаургин стал Отсеченным.  Впоследствии  технология  возведения  Б.-Д.  была
забыта. См. т.ж. Храм.
     Беззаботность - в представлениях ллаургинцев  -  одно  из  двух  высших
качеств, свойственных людям, которые достигли  прозверения.  Заключалось,  в
том числе, в способности не тревожиться о том, что было и  будет,  вообще  о
любых "надуманных", "воображаемых" проблемах.
     Бердальф Морепашец - первый король Иншгурры, основатель  Иншгурранского
королевства, завоеватель Ллаургина.  Возглавлял  флотилию  Востока,  которая
приплыла в Ллаургин во время Второго Нисхождения.
     Бриноклар  -  управительница   ступениатской   гостиницы   в   Северном
Сна-Тонре.
     Бродяжцы - пренебрежительное название бродячих  нищенствующих  монахов,
употреблялось преимущественно в церковной среде.
     Быйца - склочный и неопрятный старик.
     "Бытие" - священная книга, в которой изложена история сотворения Тха  и
многое другое. Более подробно - см. Приложения. Книга "Бытие".
     Бэвра Истовый  -  последний  архипатт.  Являлся  инициатором  Храмового
Своевластия, после подавления которого был  казнен.  После  этого  должность
архипатта была упразднена (т.н.  Ллусимское  Низложение),  а  Церковью  стал
править Собор Двадцати Четырех.
     Виккел  -  монах  из  Тхалемского  монастыря  Пестроспинной,  флейтист,
обладает музыкальным слухом.
     Власть светская - Иншгурра разделена на округи, каждым  из  которых  на
светском уровне руководит _королевский наместник_  (_эпьястелм_)  с  помощью
своих _тааригов_ (наместников меньшего порядка). Впрочем, в  зависимости  от
силы  влияния  того  или  иного  графа  или  барона,  владеющего  землями  в
соответствующем округе, наместник может выполнять чисто номинальную функцию,
официально будучи подчиненным королю и представляя  королевскую  власть,  на
деле же прислушиваясь больше к словам местного властелина (и, обычно в таких
случаях, вынужденный угождать воле и местного властелина и  короля).  То  же
самое справедливо и в  отношении  тааригов  -  как  правило,  они  подчинены
непосредственному властелину данных земель,  но  вынуждены  также  выполнять
приказания наместника.
     Внешние Пустоты - пространства, смежные с Тха (некоторые  считают,  что
являющиеся частью Тха, но различают при этом Тха Реальный и Тха Внереальный;
Пустоты в таком  случае  относятся  к  Внереальному).  Согласно  верованиям,
бытующим в Тха, во В.П.  отправляются  души  умерших.  Однако  непроясненным
остается вопрос с Ллаургином Отсеченным, ибо установлено, что  он  отмежеван
Сетью от остального Тха (Тха Реального) настолько, что и души умерших  здесь
отправляются на следующий круг перерождения и воплощаются только в  пределах
Ллаургина Отсеченного.
     В.П. населены различными сущностями, часть из которых,  как  считается,
могла бы свести с ума обычного человека уже одним только своим видом. Однако
В.П. крайне редко напрямую связаны с Тха Реальным  и  взаимопроникновение  и
взаимообмен сущностями между В.П. и Тха (Ллаургином Отсеченным в  частности)
происходит лишь в случае падения Узлов да в  пределах  Пелены  (которая,  по
сути, является большим Узлом).
     Вольные Земли - см. _Неарелм_.
     Ворон - бандит из Северного Сна-Тонра.
     Восточное  право  -  право  города  на  самоуправление,  его   получали
преимущественно  те  города,  которые  так  или   иначе   отличились   перед
захватчиками с Востока (отсюда и название).
     Герник - доверенный прислужник Баллуша Тихохода.
     Гилрош - наставник из Тхалемского монастыря Лягушки Пестроспинной.
     Гланнах - монах из обители Акулы Неустанной на острове Йнууг.
     Глефа - одна из  разновидностей  алебарды,  рубяще-колящего  древкового
оружия,  представляющего   собой   соединение   топора   с   копьем.   Могла
использоваться как боевое или парадное оружие.
     Глиркин - юный конюх из "Блудливого Единорожца".
     Гнук-Шунек - город на берегу реки Шунек, неподалеку  от  слияния  ее  с
Ургунью.
     Горелых Костей площадь - расположена в Гнилых Кварталах Нуллатона.
     Готтвин - монах из обители Рыхлой Земли.
     Грикке Носатая - содержательница борделя на улице Последнего  Вздоха  в
Северном Сна-Тонре.
     Груллу-Кор - тайнангинская крепость, в штурме которой принимали участие
господин Туллэк и маркиз К'Рапас.
     Гугнь Безбровый - нищенствующий монах, проповедник ценностей  жизни  "в
полном единении с природой".
     Дальмин - кучер графини Н'Адер.

Предыдущая Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг