Глава 70
В разгар праздника, посвященного блистательной победе над коварным
изменником, а, в сущности, более удачливым в любви соперником, сияющий
король направился в покои безутешной супруги.
– Я надеялся, что у вас хватит мужества сделать то, что вы обязаны, были
сделать, – сурово приступил он к неверной жене.
– Ваше величество, я виновата перед вами, – взмолилась королева,
заламывая руки, – отправьте меня во Францию или на Север страны. Я не
хочу умирать, я ведь еще и не жила толком...
– А с герцогом, что вы делали, позвольте вас спросить, в куклы играли?
Нет уж, матушка, пожили в блуде в свое удовольствие, пора и честь знать.
– Ваша величество, опомнитесь, я ведь все же – королевских кровей!
– Надо отвечать за свои поступки, сударыня, – жестко прервал король,
боясь расслабиться, – вы действительно не простолюдинка, чтобы открыто
спать с первым встречным!
Королева хотела сказать, что отважный герцог далеко не «Первый встречный»
в английском королевстве, но, боясь еще пуще раззадорить, возомнившего
себя карающей десницей, супруга, тихо вздыхала, не умея придумать что–либо
веское в свое оправдание.
– В вашем распоряжении два дня, – напомнил король, – никто не будет
беспокоить вас, мадам, кроме меня и моего придворного лекаря.
– Ваш придворный лекарь, сир, просто–напросто...
– Что вам не нравится в благородном маркизе, мадам? – вкрадчиво
поинтересовался Генрих.
– Я не сказала о нем ничего плохого.
– Вот именно, мадам, он славный воитель, доказавший свою доблесть в
сражениях на пользу английской короне, и произведен мною в полководцы.
– Поздравляю ваше величество с прекрасным приобретением.
– Мне надоели ваши недостойные намеки, сударыня, позвольте откланяться.
– Сир, я только хочу, чтобы...
– Не важно, что хотите вы, мадам, важно, что завтра я хотел бы видеть вас
в гробу.
– Но Ваше величество...
– В гробу я вас хотел бы видеть, – твердо повторил Генрих.
– Хорошо, дорогой, что касается меня, то я бы, со своей стороны желала
провести этот вечер с вами.
– Это еще зачем?
– Удовлетворите мою последнюю просьбу, сир, ведь связывала же нас
когда–то любовь!
Подумав с минуту, король согласился. В сущности, он был слабый человек
и королева не раз пользовалась в прошлом этим самым главным его
недостатком.