Во Всех Мирах
Годы моей работы в Институте безумных изобретений я вспоминаю с
ностальгией – это было светлое время, когда я узнавал много нового, часто
странного, иногда глупого, но всегда интересного. Конечно, клиент
попадался разный – изобретатели вообще существа сложные, особенно те из
них, кто принадлежал к цивилизациям негуманоидного типа. Чего стоит один
Бурбакис с его планетами, каждая из которых была действительно плодом
безумной фантазии!
Хорошее было время, я еще расскажу о нем немало историй. А ушел я из
Института не по своей воле – руководство обвинило меня в превышении
полномочий, хотя, как мне казалось, я ни сном, ни духом не предполагал,
что поступаю не так, как требуют служебные предписания.
Впрочем, по порядку.
Я уже привык к тому, что Пук Дан Шай, главный врач Галактической
психиатрической клиники на Альтрогенибе, звонил мне в начале рабочего дня
и сообщал о том, что очередной его пациент изобрел нечто такое... такое...
Тут добрый Пук Дан Шай начинал заикаться от восторга, и мне приходилось
бросать все дела, мчаться на Альтрогениб и разбираться в ситуации. Обычно
восторги врача оказывались преувеличенными, но несколько случаев (я уже
рассказывал о них в своих мемуарах) были действительно весьма
примечательны.
Поэтому я не удивился, когда Пук Дан Шай появился в поле моего
стереовизора и, тряся многочисленными конечностями, возопил:
– Шекет, умоляю, скорее! Мы потеряем или изобретение, или пациента!
Я знал, что спорить с Пук Дан Шаем так же бессмысленно, как пытаться
остановить разбегание галактик. Пришлось отложить отчет и лететь на
Альтрогениб. Через два часа пустого времяпрепровождения в
нуль–пространстве я оказался на посадочном поле клиники, и врач встретил
меня словами:
– Это изобретение перевернет мир!
– Только этого еще не хватало, – возмутился я.
Пациент, к которому привел меня Пук Дан Шай, представлял собой столик на
гнутых ножках, на котором стоял большой граммофон производства примерно
начала двадцатого века. Из рупора граммофона лились чистые звуки странной
мелодии. Я обернулся к Пук Дан Шаю:
– Что с переводом? Я не понимаю языков музыкалоидных цивилизаций – мне в
детстве на ухо наступил медведь.
Пук Дан Шай быстрым движением воткнул мне в мочку уха иглу–переводчик, и я
услышал:
– Какое счастье, что вы посетили меня, господа! Я изобрел, наконец, способ
совмещения видимого со слышимым, и мне осталось совсем немного, чтобы
совместить слышимое с осязаемым. Если вы потерпите две–три минуты...
И сразу, без перехода:
– Ваше величество, я ваш преданный слуга, сегодня же я выполню ваше
поручение, и вы получите полную информацию.
И тут же:
– Доклад, который я вам прочитаю, уважаемые слушатели, касается принципов
перемещения между параллельными пространствами с различно расположенными
симметриями...
– У вашего пациента, видимо, классический случай галактической шизофрении,
– сказал я, вытаскивая переводчика из мочки уха. – Он ощущает себя то
собой, то каким–то слугой короля, то докладчиком на конгрессе...
– Да, – кивнул Пук Дан Шай, – именно такой диагноз поставили бедняге
Соль–Си–До–Фа–диезу мои коллеги в центре обследований. На самом деле все
гораздо сложнее. Именно поэтому я вызвал вас, Шекет, а не своих
коллег–психиатров.
– Видите ли, – продолжал главный врач, немного успокоившись и отведя меня
в сторону от дрыгавшего ногами и извергавшего мелодии столика, –
Соль–Си–До–Фа–диез уникален, поскольку, единственный из известных мне
разумных существ, живет одновременно в четырех различных мирах. Физически
он существует в нашем мире – вы можете в этом убедиться, подойдя и
потрогав поверхность Соль–Си–До–Фа–диеза своими руками. Но видит пациент
вовсе не наш мир, а какой–то другой. Слышит он при этом звуки из третьего
мира, а осязает своими присосками мир совсем уже четвертый. Это само по
себе способно доставить массу неудобств – представьте, что вы живете в
одном месте, видите другое, слышите третье, а ощущаете четвертое! Но у
Соль–Си–До–Фа–диеза ситуация еще сложнее и неприятнее – миры его сознания
меняются местами чуть ли не каждые пять минут! Сейчас он, к примеру, видит
то, что происходит в какой–то, скажем, Вселенной номер 1, слышит то, что
делается во Вселенной номер 2, а ощущает происходящее во Вселенной номер
3. Через минуту он видит Вселенную–2, слышит Вселенную–3, а ощущает
Вселенную–1.
– Кошмар! – искренне посочувствовал я бедняге Соль–Си–До–Фа–диезу. – И
что, все эти Вселенные реальны? Они не являются плодом его больного
воображения?
– У Соль–Си–До–Фа–диеза вообще нет воображения, Шекет! Он сообщает только
то, что доступно органам его чувств. Психически Соль–Си–До–Фа–диез
совершенно здоров, и я, вообще говоря, должен его выписать. Я так и
сделаю, но хочу, чтобы вы сначала с ним пообщались, потому что... Видите
ли, Шекет, он сделал великое изобретение!
– Как же я буду общаться с вашим пациентом, если он видит, как вы сказали,
Вселенную–2, а слышит Вселенную–3?
– Только мысленно! Только через аппарат для лечения шизофрении, который
позволяет общаться с пациентами на эмоциональном уровне. Идемте сюда...
И Пук Дан Шай ввел меня в маленькую кабинку, из которой можно было
наблюдать за тем, как Соль–Си–До–Фа–диез, перебирая ногами на манер
арабского скакуна, бродил по палате, то и дело натыкаясь на препятствия,
которые, судя по всему, существовали вовсе не в нашем мире, а в каком–то
другом. Нацепив мне на виски датчики–присоски очень старой модели, Пук Дан
Шай сказал:
– Задавайте вопросы.
И я мгновенно оказался в океане звуков – это были симфонии, наложенные на
сонаты с примесью фортепьянных концертов и переложений для гитары. Щелчок,
и все эти мелодии, от которых я сам чуть было не сошел с ума, превратились
в обычную речь, сбивчивую, правда, но вполне разумную:
– Шекет, как хорошо, что Институт все–таки заинтересовался моим
изобретением! Вам откроются новые миры! Как хорошо, что вы увидите холмы
Иссазара...
– Должно быть, вам очень трудно жить, – осторожно заметил я. – Если видеть
одно, слышать другое, а осязать третье...
– Очень трудно, очень! Я вижу мир короля Густиара, но совершенно не слышу
того, что там происходит. А слышу я все, что делается в мире Аврита, где
сейчас происходит совещание по проблеме перекрестных восприятий.
– Простите, – сказал я, – я хотел бы знать, в чем состоит заявленное вами
безумное изобретение.
– Вот его формулировка: «Аппарат для рассортировки визуальных, слуховых и
тактильных ощущений». Мой аппарат даст вам всем возможность жить
одновременно минимум в четырех мирах.
– У нас есть личности, которые воображают, что живут именно так, – заметил
я. – Мы называем их шизофрениками и лечим. Кстати, вас здесь пытаются
лечить именно от этой болезни.
– Я здоров! А вы не понимаете, как это интересно – проживать одновременно
четыре жизни. Мой аппарат позволит вам проживать сразу столько жизней,
сколько захотите – сто, двести, миллион! Полнота жизни станет
необыкновенной!
– Как это возможно? – скептически осведомился я. – Три мира – да, я
понимаю. Видеть одно, слышать другое, осязать третье. Могу даже добавить
обоняние и вкус – четвертый и пятый миры. Но миллион...
– Именно миллион! Я использовал ваш, Шекет, принцип дробления во времени.
Каждое мгновение вы ощущаете один из миров, в следующее мгновение –
другой, потом – третий. И все это складывается последовательно, и вы
одновременно ощущаете все миры...
– Господи! – воскликнул я. – Избавь нас от этого кошмара! Согласен, это
действительно безумное изобретение...
– Которое в миллион раз расширяет рамки вашего унылого существования!
– Пусть так. Но сознание не приспособлено к...
– Чепуха! Сознание вполне нормально воспримет и миллиард миров, нужна
только тренировка, это будет темой моего следующего изобретения. Я готов
хоть сейчас продемонстрировать вам работу моего аппарата.
– Как? – удивился я. – Вы сумели построить опытный образец?
– Разумеется! В том мире, с которым я связан осязательными ощущениями.
– А... – разочарованно сказал я. – Ничего не получится. Аппарат ваш
находится в том мире, а я – в этом.
– Вы не понимаете, Шекет? Аппарат может дробить ваше восприятие миров, но
может и объединять их, а потому... Сейчас я включу...
Я не мог воспрепятствовать: столик с граммофоном дрыгнул всеми четырьмя
ножками, переключив, должно быть, что–то в другом мире, и сразу...
Я прошу у читателя прощения. Описать словами то, что я испытал в
последовавшие три минуты, у меня нет никакой возможности. Согласитесь,
накакая бумага и никакое компьютерное пространство не выдержит, если
рассказывать об одновременной жизни в пятидесяти шести мирах – именно
столько вкатил мне Соль–Си–До–Фа–диез, будь он неладен!
Когда аппарат отключился, я помнил только то, что это было кошмарно,
замечательно, волнующе, отвратительно, великолепно и подло. Все остальное
смешалось в цвете, породив полную белизну в воспоминании. И в звуке
смешалось тоже, отчего возник шум, который, должно быть, существовал до
того, как Господь сотворил Вселенную из хаоса.
Несколько минут (а может – час?) я сидел, тупо глядя в пустую стену, а
потом сделал то единственное, что, как мне казалось, должен был сделать.
– Включите–ка аппарат на минутку, – обратился я к Соль–Си–До–Фа–диезу, и
когда воодушевленный изобретатель вновь дрыгнул своими конечностями, я
мгновенно нащупал (интересно, в каком из миров мои ощущения в тот момент
находились?) гладкую поверхность аппарата, надавил на нее всем весом,
ощутил хруст и... не успел перескочить в другой мир.
Передо мной была палата Соль–Си–До–Фа–диеза, а сам пациент неподвижно
застыл посреди комнаты – ну просто столик, да и только.
– Вы его убили, Шекет! – гневным шепотом произнес Пук Дан Шай, стоявший
рядом со мной.
– Я его вылечил, – буркнул я. – И спас мир от изобретения, которое могло
бы нас просто уничтожить. Ведь, по сути, этот Соль–Си–До–Фа–диез изобрел
такой наркотик, от которого нет спасения. Жить в миллионах миров
одновременно!
– Вы его убили, Шекет, – продолжал повторять Пук Дан Шай. – Зачем вы это
сделали?
Ну что я мог объяснить? Я молча отодвинул главврача от двери и вернулся на
Цереру с сознанием выполненного долга. Не прошло и часа, как мне сообщили,
что я уволен, поскольку превысил полномочия. Я ведь эксперт по безумным
изобретениям, верно? Почему же я взялся лечить галактическую шизофрению и
довел пациента до летального исхода?
Надеюсь, что читатель, которому я рассказал все, что действительно
произошло в палате Соль–Си–До–Фа–диеза, не станет обвинять меня в том, в
чем я невиновен. К тому же, я вовсе не жалел, что расстался с Институтом
безумных изобретений, ведь это позволило мне вернуться к деятельности,
которую я так любил много лет назад.