Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | LAT


Ю.Буркин
С.Лукьяненко
їцарь, Царевич, Король, Королевич...
 < Предыдущая  Следующая > 
Глава четвертая, в которой мы пытаемся предугадать
будущее и немножко узнаем о судьбе Стаса.
(Рассказывает доктор Ватсон)
Оглядываясь назад я вынужден отметить, что поиски Кости были не самыми скверными днями в моей жизни. На их время я вновь посе лился у нашей дорогой миссис Хадсон, в своей старой комнате. А Ку батай со Смолянином, не смущаясь простотой обстановки, заняли ком натку прислуги. Весь день они бродили по Лондону, выискивая самые густозаселенные мухами районы – помойки, выгребные ямы, скотобой ни. План их был прост – Костя–муха, увидев знакомые лица, должен был приблизиться и как–либо дать о себе знать. Для полного эффекта потомки брали с собой куски лежалого мяса и прочие продукты, аппе титные для насекомых. Самых подозрительных мух они отлавливали сачком и приносили домой – для изучения. Но Костя никак не нахо дился, и результатом поисков был лишь густой, стойкий запах в квартире.
Я искал Костю другим путем – по ночам бродил по Лондону, в местах малодоступных людям, но заметным для мух, расклеивая плака тики с краткой инструкцией, как добраться до Бейкер–стрит. Плака тики рисовал по ночам Смолянин, оказавшийся на диво трудолюбивым и прилежным.
Как и следовало ожидать, успеха добился Холмс, применивший самый неутомительный и странный способ поиска – просмотр газет.
Найдя бедного мальчика, мы отправились на полюс, где узнали поразительную историю посрамления злого колдуна смышленным ребен ком. Что ж, нам остался, как мы думали, самый простой этап приклю чений – найти Стаса, получившего волшебную силу...
Унылый замок Кащея был по–прежнему пуст. Сам хозяин помещения нервно замахал крылышками, оказавшись в апартаментах, но ничего не сказал. Правда, издалека доносился слабый стук, но Кубатай успока ивающе махнул рукой:
– Это Гапон, местный заключенный, в дверь колотит.
– Кушать, наверное, хочет, – предположил сердобольный Смоля нин. – Мы ж его с месяц назад заперли...
– Вряд ли, у него ведь самобранка была... – нахмурился Куба тай. – Холмс, как вы думаете, чего желает заключенный?
– Ну, если он целый месяц кушал... – улыбнулся Холмс.
– А! Смолянин, сходи, вынеси парашу. Мы пока книжечку подго товим...
Смолянин, страдальчески всплеснув руками, удалился, прихватив с собой покорного Кащея. А Кубатай достал с полки томик под назва нием «Сегодня, мама!" Полистал, то ухмыляясь каким–то приятным мо ментам, то мрачнея. Торжествующе поднял палец:
– Во! «Царь, царевич, король, королевич." Это, явно, и есть та повесть, куда отправился Стас. Мы можем глянуть текст и убе диться, здесь ли он... да и предусмотреть возможные опасности. Ге ниально! Как я раньше этого не сообразил? Сейчас почитаем этого «Царя, царевича..." Странное, однако, название. При чем здесь цари и короли? Это же архаизм!
– Но–но! – в унисон воскликнули мы с Холмсом.
– Пардон, пардон, – улыбаясь извинился Кубатай. – Я же не сказал – королевы! Королевы – это хорошо. А короли – архаизм.
Пока я размышлял, стоит ли принимать такие странные извине ния, Кубатай полистал книжку и громко, выразительно прочитал:
– «Пока я размышлял, стоит ли принимать такие странные изви нения, Кубатай полистал книжку, и громко, выразительно прочитал:
– «Пока я размышлял, стоит ли принимать такие странные изви нения, Кубатай полистал книжку, и громко, выразительно прочитал:
– «Пока я размышлял...»
Быстрым движением Холмс выхватил у Кубатая томик. Гене рал–старший сержант постоял несколько мгновений с остекленевшими глазами, потом сказал:
– Что со мной было, господа?
– Похоже, вы чуть не стали жертвой этой книги, – с блеском в глазах сообщил Шерлок. – Вы читали именно о тех событиях, которые сейчас происходят. Соответственно – они происходили снова и снова! Вы могли стоять так вечно, генерал. Вы читали о том, что делаете, и делали то, о чем читали!
– О ужас! – Кубатай побледнел и осел на стул. Холмс осторож но, словно знаменитую шкатулку с отравленной иглой, открыл книгу, перелистнул страницу и прочел:
– «Через несколько минут, когда появились мрачный Смолянин и явно повеселевший пингвин, мы уже пришли в себя. Жалко было, что книга не предскажет нам будущее, но...»
– Позвольте, почему это – «не предскажет»? – возмутился Куба тай. – Полистайте книгу дальше, и мы все узнаем!
– А дальше, – торжественно сообщил Холмс, – страницы пусты!
И он помахал книгой с девственно–чистыми листами.
– Что это может означать? – слабо пискнул Кубатай. – Навер ное, мы сами творим историю? И то, что будет написано в книге, за висит от того, как мы поступим?
– Можно предложить и другую версию, – вкрадчиво произнес Холмс. – Книга «Царь, царевич, король, королевич» только еще пи шется. И автор... авторы, еще не решили, что будет дальше, что сделает Смолянин...
Генерал–старший сержант вздрогнул и приподнялся. Холмс поту пился.
– Что вы этим хотите сказать? – гневно воскликнул Кубатай. Что Смолянин ненастоящий? Что я путешествую по вымышленным мирам не со своим верным другом, талантливым переводчиком, испытанным товарищем – а с персонажем книги?
Холмс посмотрел на Кубатая так, словно хотел что–то сказать, но боялся, что его не поймут. И глухо произнес:
– Кубатай, дорогой, успокойтесь. Истина в том...
– Почему бы вам не сделать следующего шага? – продолжал буше вать генерал, удивленный спокойствием Холмса. – Почему бы не пред положить, что и я – всего лишь книжный персонаж!
Мысль эта требовала дальнейшего развития, и он продолжил, глядя то на опустившего трубку Холмса, то на меня:
– Ведь как гладко получается! Я – лишь персонаж, выдающий се бя за генерала Департамента Защиты Реальности! Этакий комический покровитель детей! Ха! А автор книг о Холмсе... э–э–э...
– Кубатай, не волнуйтесь, – тихо сказал Холмс, положив руку ему на плечо. – Я неоднократно замечал, что разница между Реальным и Вымышленными мирами – небольшая... но не думал, что вы совершите такой великолепный мыслительный взлет! Гениально! Ничего не упус кая, не проходя мимо косвенных улик, не закрывая уши на самый ти хий шорох – вы выдали стопроцентный результат!
– Какой? – слабо полюбопытствовал Кубатай.
– Стопроцентный! Я хотел сказать, что каждый мир одновременно и реален, и придуман. Значит, в какой–то мере вы...
Кубатай разразился веселым смехом.
– Холмс! Имейте чувство меры! Я, конечно, отношусь к вам, гражданам Вымышленных миров, как к равным... но нельзя же утриро вать! В вас говорят комплексы, Холмс! Вы переживаете, что оказа лись творением чужой мысли – вот и пытаетесь нас уверить в том же!
– Что ж, – подумав согласился Холмс. – Возможно, вы и правы. Здесь я необъективен, и дедукция может меня подводить.
Через несколько минут, когда появились мрачный Смолянин и яв но повеселевший пингвин, мы уже пришли в себя. Жалко было, что книга не предскажет нам будущее, но мы были готовы к любым опас ностям.
– В путь! – воскликнул неунывающий генерал, и мы втиснулись в шкаф. Несмотря на внушительные габариты Кащея–пингвина, без Ивана это было проще... бедный, бедный негр! Я представил, как он скита ется по странному, населенному гномами и чародеями миру, и из глаз моих прыснули слезы.
Наверное, я и впрямь излишне сентиментален... Негра пожалел.
– Выходим, – извлекая из ножен саблю, сказал Кубатай. И смело шагнул из шкафа.
Раздался долгий удивленный вопль, и верный Смолянин прыгнул вслед за генералом. Иного пути не было, и, доставая свой верный револьвер, я последовал за ними...
Падение было долгим, но многочисленные ветки хорошо тормозили полет. Секунд двадцать я лежал, слыша покряхтывание Кубатая и оханье Смолянина. Затем дружеский голос вывел меня из оцепенения:
– Да вы с дубу рухнули, Ватсон!
– А вы, Холмс? – приоткрыв глаза спросил я.
– А я осторожно слез.
Смолянин, распростертый в груде желудей, поднялся, потер лоб, извлек из кармана порванной юбки бинтик и аккуратно замотал голо ву. Пингвин, из которого после падения лез пух, как из порванной перины, что–то тихонько пробурчал себе под нос. Кубатай оказался самым неприхотливым. Он отряхнулся, сметая с плеч дубовые веточки, и зорко поглядел вверх.
– Почему это выход из шкафа оказался на дереве? – полюбопытс твовал он.
На этот вопрос не нашлось ответа даже у Холмса. Я тоже привел себя в порядок и огляделся.
Мы находились не в лесу, как я поначалу подумал, а в большом городском парке. Меж деревьев петляли дорожки из странного черного материала, кое–где виднелись железные столбы с белыми шарами фона рей – явно электрических! Сердце у меня забилось чаще. Издалека слышался веселый детский смех. Сквозь деревья светило солнце.
– Неопасно вроде, – подбирая оброненную при падении саблю, заметил Кубатай.
– Когда нам мотоциклетчики накостыляли, тоже все мирно начи налось, – хмуро напомнил Смолянин. – Ну че, пойдем младшого ис кать?
– Боже! – воскликнул Кубатай, хлопая себя по лбу. – Холмс, как там Костя?
Холмс бережно извлек из кармана сюртука спичечный коробок и, открывая его, произнес:
– Я потому и был очень осторожен, что чувствовал ответствен ность за ребенка.
Мы с легким испугом заглянули в костино пристанище. Все было в порядке. Костя недовольно жужжал, но выглядел бодрым и невреди мым. Коробок его был уже порядком засижен изнутри, но мы тактично делали вид, что не замечаем этого.
– Все в порядке, мальчик? – соболезнующе спросил пингвин–Ка щей. Увидев наши негодующие взгляды, он попятился и, ломая крылья, экзальтированно воскликнул: – Ну хороший я теперь, хороший!
– Ладно, отставить разногласия, – командным тоном велел Куба тай. – У кого есть мнения, как искать Стаса?
– Посмотрим по обстоятельствам, – уклончиво пожал плечами Холмс. Я кивнул, соглашаясь.
Костя громко зажужжал, давая понять, что у него есть какие–то догадки о судьбе брата. Увы, поделиться ими он не мог.
– А что скажет наш магический консультант? – осведомился ге нерал.
Пингвин откашлялся, что выглядело крайне ненатурально, и про изнес:
– Мужики, вспомните мои слова! Стас вместе с магией и всю вредность от меня перенял! Они, по волшебным законам, взаимосвяза ны. Так что найти его – полдела, не получить бы по рогам...
– Ха–ха–ха! – деревянным голосом произнес Кубатай. – Стас ни когда не причинит вреда мне! Ну и брату тоже. Он мальчик славный, вежливый.
Спорить было не с руки. И мы направились прочь от злополучно го дуба. Впереди шел Кубатай со Смолянином, между ними, чуть отс тав, семенил пингвин, мы с Холмсом замыкали процессию.
Странное однако дело! Сколько мы всего пережили, в стольких мирах побывали («вымышленных» добавлять не хотелось). И опасности были, и приключения... а так стало обидно, что поиски наши подхо дят к концу. Конечно, приятно будет вспоминать бравого генерала и добродушного переводчика, можно и обещанную мисс Джессике книгу об этом написать... правда, тогда погибнет моя репутация писателя–до кументалиста. А сколько всего еще можно было увидеть!..
– Ватсон! – Смолянин схватил меня за рукав. – Зырь сюда!
Мы как раз выходили из парка на улицу. Вполне обычную, разве что дома очень уж все однообразные – в пять этажей, серые, без ук рашений... А по улице двигалась странная машина – размером с паро воз, но с огромными окнами, на резиновых колесах, и привязанная длинными железными штангами к натянутым над дорогой проводам...
– Троллейбус! – гордо сказал Смолянин. – На электричестве ез дит! Нравится, Ватсон?
Я в силах был лишь кивнуть, наслаждаясь зрелищем невиданного прогресса науки. Троллейбус тем временем остановился, через узкие дверцы из него вывалилось человек двадцать, а человек тридцать втиснулось. Видимо, всем хотелось прокатиться на чудесной маши не...
– Двадцатый век, падлой буду! – гордо, словно сам этот век сделал, заявил Смолянин.
– Какие деньги здесь в ходу? – полюбопытствовал Холмс. – Я вижу газетный киоск...
– Вы и здесь хотите искать мальчика по газетам! – захохотал Кубатай. – Ну, я думаю, что шиллинги примут – хотя бы как нумизма тическую редкость.
Ни слова не говоря, Холмс порылся в кармане, извлек несколько монет и направился к киоску. После недолгой беседы с продавцом он вернулся нагруженный газетами. Развернул одну и погрузился в чте ние.
– Что–то интересное пишут? – оглядывая улицу, полюбопытство вал Кубатай.
– Да в общем, ничего. Пишут, что Стас вернулся из поездки в Диснейленд и дал обед в честь бывшего президента Соединенных Шта тов.
– Что?! – завопил Кубатай. Пингвин подпрыгнул, часто замахав крылышками и, заглянув Холмсу через плечо, разразился смехом:
– Ох, уморил... Вот прикольщик! Способный мальчик, я сразу понял!
Передовая статья в газете под смешным названием «Комсомоль ская Правда» гласила: «Спасибо вам за Диснейленд, дядя бывший пре зидент!" Ниже была огромная фотография – Стас, одетый в странную одежду – что–то вроде военной формы детского размера, весь увешан ный медалями (я узнал орден Подвязки и орден Пурпурного Сердца), пожимал руку здоровому, мрачному, вымученно улыбающемуся джентль мену. Кубатай бесцеремонно вырвал у Холмса газету и принялся чи тать:
– «Сегодня Народный Диктатор Земли Стас вернулся из неофици альной поездки в бывшие Соединенные Штаты Америки. Из трех дней поездки два дня он провел в Диснейленде, а в течении последнего дня общался с простыми жителями Нью–Йоркщины. На обратном пути он прихватил с собой бывшего президента Америки и дал в его честь обед, сообщив, что ему все понравилось, а Диснейленд – больше все го...»
Холмс, не прекращая улыбаться, достал из кармана коробок и выпустил Костю. Тот, возбужденно жужжа, стал виться над Кубатаем. Последний дрожащим голосом продолжал читать:
– «Спасибо тебе, Стас! Наконец–то ты разъяснил американцам, что главное их достижение – Диснейленд! И визит твой был весел и незатейлив. Зря, правда, ты сказал, что Аляску надо вернуть Рос сии, потому что Антарктиду русские открыли, а Аляска рядом с ней находится. Стас, Калифорния куда ближе к Антарктиде! Верни нам лучше Калифорнию, там тепло! Там апельсины растут!»
Кубатай издал каркающий звук и опустился прямо на землю.
– Вам плохо, генерал? – забеспокоился я. – Сердце?
– Сердце... – вяло повторил генерал. – И почки барахлят... Я этого не вынесу! Такое искажение реальности... пусть даже Вымыш ленной... Стас, как ты мог?
– Действительно, как он успел–то? – подпрыгивая на месте ска зал Кащей. – Я вот даже Остров Русь завоевать не смог... а он всю Землю в кулаке держит. Способный, способный ученик попался!
– Ну что? – потянувшись за трубкой, спросил Холмс. – Как бу дем к диктатору пробираться? И захочет ли он с нами пойти? Здесь ему, похоже, неплохо живется...

© Ю.Буркин
С.Лукьяненко


 
 < Предыдущая  Следующая > 

  The text2html v1.4.6 is executed at 5/2/2002 by KRM ©


 Новинки  |  Каталог  |  Рейтинг  |  Текстографии  |  Прием книг  |  Кто автор?  |  Писатели  |  Премии  |  Словарь
Русская фантастика
Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.
 
Stars Rambler's Top100 TopList