Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | LAT


Юлий Буркин
Королева Полтергейста
 < Предыдущая  Следующая > 
2
– Ой, да брось ты, папа! Ну ни в какую историю я не вляпалась. Осенью устроюсь на работу, пойду в шарагу доучиваться. – Она валялась на диване в своей комнате, одетая в выцветший, мамин еще, халатик и беседовала с сидящим в кресле отцом. Благо, головная боль окончательно отступила.
– Как мне было стыдно перед Галиной. Ведь надо отдать должное твоей матери: она сумела преодолеть свой естественный материнский эгоизм и отправила тебя ко мне. Потому что была уверена, что здесь ты получишь лучшее образование, даже, что греха таить, лучшее воспитание. Ты ведь видела, она не питает иллюзий по поводу своего Степана Рудольфовича. Он – не тот человек, который смог бы воспитать тебя по–настоящему. Возможно, он способен дать счастье твоей матери, чего не сумел я, но воспитать тебя – вряд ли. И вот, Галина приехала, чтобы повидать тебя, порадоваться, как верно она поступила, и что же она увидела? Что я донельзя разбаловал тебя. Что ты нигде не учишься и нигде не работаешь. Что ты не приходишь ночевать домой...
«Боже мой, – думала Маша с нежностью, – милый мой папочка, как же все перепуталось в твоей, такой умной, голове. «Преодолела свой материнский эгоизм..." Да уж, она преодолела! Знал бы ты только, как, почему и ради чего она его преодолела..." Но тут же укорила себя за эти не очень–то лестные по отношению к матери мысли, вспомнив ее молящий о прощении взгляд на перроне вокзала. Этот взгляд – самое яркое воспоминание, оставшееся у Маши со дня материнского отъезда домой.
Папа же продолжал с искусством прирожденного оратора:
– А особенно стыдно мне, что ведь это именно я воспитал в тебе эту способность быть внутренне абсолютно свободной. И не учел, что это нам, старым, свобода дается с трудом и никогда не заслоняет–таки внутреннего контролера и цензора, которого в нас прочно вогнали в детстве. Мы можем только слегка обуздывать его. А в вас свобода входит легко, заполняя вакуум, она становится основой вашей натуры, но, не имея внутреннего оппонента, саморазвивается, буйно разрастается до полного анархизма. До омерзительно легкого отношения к жизни. Такое воспитание – как лекарство для здорового: больного оно лечит, а здорового – может угробить напрочь.
– Папа, побереги красноречие для студентов. Чего я такого уж натворила, чтобы так меня отчитывать? – и она тут же испугалась собственного вопроса, понимая, что ему, ох, как есть, ЧТО ответить.
– Во–первых, как я уже отметил, ты не учишься и не работаешь. Во–вторых, как я также уже отмечал, ты не ночуешь дома. В–третьих, тебя постоянно спрашивают к телефону; заметь, спрашивают исключительно мужчины. И, в–четвертых, наконец, у тебя появилось много денег.
Маша мысленно усмехнулась: «Много денег!.." Так он называет те несчастные несколько кусков, которые вечно болтаются у нее в сумке. Что бы он сказал, если бы знал, сколько денег прошло через ее руки за последние два месяца!
– Откуда они у тебя? Каким образом ты можешь позволить себе уже несколько недель подряд подкидывать нам с Варей «на хозяйство» не десять, не пятнадцать рублей, а одну–две тысячи?!
– Но я же занимаю место, создаю вам хлопоты, а у вас своих – море. Папа, не обижайся, но я все–таки – квартирантка. И я должна платить за квартиру...
– Я пропускаю мимо ушей твое заявление о том, что ты – моя родная дочь, – «квартирантка» в доме своего отца, списывая его на твою молодость и глупость. Ни я, ни Варя, по–моему, ни разу не давали тебе повода для подобного суждения. (Маша поняла, что ляпнула глупость. Так оскорбить папу, а главное – всегда веселую и невозмутимую Варвару Сергеевну! Ее даже бросило в жар.) Я не говорю и о том, что для «квартплаты» это слишком большие суммы. Я принимаю, как аксиому, что деньги лишними не бывают. («Час назад то же самое сказал Атос», – мелькнула у Маши мысль.) Но я хочу заострить внимание на том, что величина твоих ПОДАЧЕК в последнее время в несколько раз превышает наши с Варей совместные доходы. («Дура! Дура же я! – кляла себя Маша. – Думала, так будет лучше, старалась не обращать внимания на их удивленные и настороженные переглядывания; думала, это нечестно, когда у меня столько денег, что девать некуда, а они бьются за каждый рубль, хватают любые внеплановые часы лекций, подвизаются репетиторами для тупых отпрысков богатых и наглых торгашей...") Да, я хочу заострить внимание на величине твоих подачек и вытекающем отсюда выводе об их природе. Несмотря на высокий уровень инфляции морали в нашем обществе, я, как отец, все же считаю вдвойне, и даже втройне, оскорбительными твои подачки, понимая, каким способом деньги эти заработаны.
Маша заглушила в себе поток покаянных мыслей и насторожилась.
– Да. Я сопоставил все факты и пришел к однозначному выводу о том, откуда у тебя эти деньги.
Маша похолодела. «Откуда?" – хотела она спросить. Но от волнения у нее начисто пропал голос, и она, как рыба, только бесшумно подвигала губами.
– И даже не пытайся разубедить меня в этом. – Сказал отец и замолчал, словно говорить уже было нечего.
Она что–то прослушала в конце? Маша ничего не поняла. Она откашлялась и спросила сипло:
– В чем?
– Что в чем»?
– В чем тебя не надо разубеждать?
– Ты сама знаешь.
– А ты скажи.
– Я не считаю возможным произносить это вслух. В моем доме...
– Папа, я правда, не понимаю; лучше скажи, – попросила она жалобно.
– Лицемерка, – сквозь зубы бросил отец. – Что ж, если ты настаиваешь, я скажу. Как бы ни было мне больно. – И закончил с обличительным пафосом: – ТЫ ПРОДАЕШЬ СЕБЯ.
– В смысле?
– В прямом. Ты занимаешься проституцией. Ты – валютная проститутка!
И тут только до нее дошло. И вся тяжесть с ее души ухнула в пропасть облегчения. И она, трясясь от беззвучного сначала смеха, поползла с дивана на пол... Наконец, дар речи вернулся к ней:
– Батя! – закричала она, давясь хохотом. – Батя, ты – гений! – Она окончательно свалилась с дивана и корчилась теперь на ковре. – Ой! – стонала она, – ой, я сейчас сдохну! Шерлок Холмс недорезанный! Мегрэ!!!
– Не надо, не надо, – попытался своей чопорностью сбить приступ ее незапланированного веселья отец, – меня не проведешь... – Но не выдержал ее заразительного хохота и сам принялся потихоньку посмеиваться в бороду. Он все–таки знал свою дочь и почувствовал, что так круто сыграть она вряд ли сумела бы. А значит, самые мерзкие его подозрения не подтвердились. И это было славно. Он расслабился и даже в открытую стал смеяться вместе с ней. А она, хохоча, забралась ему сперва на колени, а затем и вовсе уселась на него верхом.
– Батя! – кричала она, – отныне я буду ездить в «Интурист» на тебе! Я, понимаешь ли, день и ночь тружусь, не покладая рук (или чего там не покладая?), а папочка деньги лопатой гребет! Все! Теперь ты будешь моей тачкой: будешь возить меня к клиентам; с доставкой на дом.
– Тьфу ты, – попытался скинуть ее с себя отец. – Ты уже не маленькая, ты мне шею сломаешь...
Шуточки ее казались ему неприличными и неуместными, но он ничего не мог поделать со своими губами, растянувшимися до ушей в счастливой улыбке. Наконец, он сбросил–таки с себя дочь и как можно более серьезно спросил:
– Где же тогда ты берешь деньги? ТАКИЕ деньги. Потрудись ответить.
Маша перестала смеяться, превратила лицо в мрачную маску, подползла на четвереньках к его креслу, встала перед ним на колени и, уставившись ему в глаза, произнесла замогильным голосом:
– Папочка, я граблю банки. Прости.
– Балбеска! – он встал с кресла и двинулся к двери. Но она все так же на четвереньках побежала за ним, продолжая замогильно:
– Папочка. Я граблю еще и сберегательные кассы. Порою – ювелирные магазины. Папочка, прости.
– Иди ты к черту, – Стараясь не показать своего облегчения, сказал отец, и закрыл у нее перед носом дверь своей комнаты.
Она вернулась к себе, залезла на диван и растянулась в изнеможении. «Классно, – думала она, – вот так сама собой разрядилась эта трудная ситуация, Хочешь, чтобы тебе не поверили, говори чистую правду». А ведь она боялась этого разговора со вчерашнего дня, когда отец с мрачной решительностью заявил, что жаждет с нею серьезно побеседовать и назначил время. Классно. Но теперь ясно, что ничего нельзя пускать на самотек. Нужно срочно сочинить какую–то правдоподобную легенду, все для отца объясняющую. Сейчас–то он отстал, но скоро опять начнет мучиться вопросами. А хорошо было бы сочинить такую легенду, чтобы и маме деньги посылать...
В это время в коридоре раздался звонок телефона. Она услышала, что отец снял трубку и говорит с кем–то. Потом он постучал в дверь ее комнаты. Раньше он всегда входил без стука.
– Да! – крикнула она.
– Какой–то мужчина спрашивает Марусю...
«Козлы! – зло подумала она, – надо же было так все испортить». Она спрыгнула с дивана и, проскочив мимо отца, взяла трубку:
– Да?
– Маруся, – раздался дурашливый голос лысого Гоги, – карета подана; добро пожаловать в кабак.
О, елки! Про кабак–то она и забыла.
– Ладно, – сейчас спущусь. Жди.
Она бросила трубку, вернулась к себе, скинула халатик, облачилась в свой опостылевший джинсовый костюм, схватила сумку и, заглянув в комнату к отцу, сказала ему в спину:
– Папа, перестань. Я тебе все объясню. В том, что ты там себе напридумывал, нет ни капли правды. А сейчас мне надо бежать. У одного типа день рождения.
Но отец так и не обернулся.
Уже выходя из квартиры, она крикнула в пустоту коридора: «Пока!" и подождала. Но никто не откликнулся. Закусив губы, она хлопнула дверью и бегом полетела вниз по лестнице.

© Юлий Буркин

Разрешение на книги получено у писателя
 
 < Предыдущая  Следующая > 

  The text2html v1.4.6 is executed at 5/2/2002 by KRM ©


 Новинки  |  Каталог  |  Рейтинг  |  Текстографии  |  Прием книг  |  Кто автор?  |  Писатели  |  Премии  |  Словарь
Русская фантастика
Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.
 
Stars Rambler's Top100 TopList