Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | LAT


Ольга Акимочкина
Парк Аттракционов
 < Предыдущая  Следующая > 
Раздел 10.
На флагман Клеменса отправили небольшим спейскрафтом. Когда Херст ввел его в четырехместный салон, Клеменс ошалел от обилия приборов, назначение которых он половину не знал, и подумал о том, что за сорок с лишним лет его знания, действительно, устарели. За приборной панелью сидели два пилота. Херст обменялся с ними приветствиями и они с любопытством посмотрели на Клеменса. Но взгляд Мэйпла приковал к себе пульт и он очень завидовал ребятам, которые работали на нем.
В момент старта Клеменс ловил каждое движение и слово пилотов и ему показалось, что все тут не так сложно, как он думал сначала. «Если разок попробовать, то я смог бы управлять такой штучкой», – решил он.
Когда спейскрафт приблизился к многотонной махине флагмана, Клеменс присвистнул, подавшись вперед. Такого корабля ему видеть еще не приходилось. Херст с гордой улыбкой наблюдал за реакцией Клеменса.
– Нравится? – спросил он.
– Фантастика! – проговорил Клеменс, пожирая глазами флагман.
– Реальность, – уверил его Херст. – И здесь вы будете работать.
Флагман так мягко втянул в шлюзовой ангар спейскрафт, что Клеменс не почувствовал даже слабого толчка. «Шикарно живет мафия», – подумал он, поднимаясь с Херстом в открытом лифте. В коридорах, мимо которых они проплывали, ходили люди в одинаковых униформах.
– Что–то у вас тут все смахивает на военную базу, – заметил Клеменс.
– Вы почти угадали, – ответил Херст. – Флагман состоит из восьми тысяч автономных баз, собранных с наших контрольных точек, и в случае опасности они разлетятся в разные стороны, чтобы потом вновь собраться в единое целое. Так что этот корабль очень сложно уничтожить.
– Лихо придумано, – щелкнул языком Клеменс.
Он представил себе, как флагман разлетается на восемь тысяч кусков, а затем снова складывается, как мозаика.
– Боюсь, что вас ожидает еще много сюрпризов, – усмехнувшись, проговорил Херст и указал Клеменсу на очередной коридор. – Нам сюда.
– Флагман торчит у самого Аксо. Не понимаю, как это вас до сих пор не засекли?
– Как–нибудь на досуге я расскажу вам что такое универсальный заслон.
– Скажите, Херст, вы все эти технические штучки позаимствовали у военного флота Земли? – спросил Клеменс, шагая по коридору.
– Не только. Кое–что, правда, по мелочи, принадлежит только нам. Держим на одной из наших планет штат конструкторов, вот они и думают, – ответил Херст.
– Наших планет? – усмехнулся Клеменс. – Вы, похоже, метите во властелины Вселенной?
– Почему бы нет? – улыбнулся Херст и было непонятно, шутит он или нет.
Он остановился около утопленной в нише металлической двери.
– Вы пока будете здесь, а когда понадобитесь, я приду за вами. У вас будет время, чтобы собраться с мыслями.
Херст кодовым ключом отпер дверь. Войдя в нее, Клеменс увидел Ли. Она сидела в широком черном кресле, подтянув колени к подбородку. За спиной Мэйпла щелкнула закрывшаяся дверь. Ли подняла глаза на Клеменса.
– Привет, – сказала она мрачно. – Вот мы и снова вместе.
– Прости, Ли, – пробормотал Клеменс, подходя к ней. – Это все из–за меня. Я согласился на них работать только потому, что они угрожали взять тебя в оборот.
Ли удивленно на него посмотрела.
– Меня? Я что–то не понимаю. Мне они сказали, что прикончат тебя, если я откажусь быть у них проводником.
– Вот это да–а, – протянул Клеменс. – Так тебя тоже, значит, наняли?
– Да. И мне из–за всего этого пришлось наговорить кучу небылиц Монку, чтобы без шума покинуть колонию.
– Здорово нас окрутили, – усмехнулся Клеменс, усаживаясь в кресло напротив Ли. – Я, честно говоря, надеялся, что Монк примет какие–то меры, если тебя похитят. Значит эти «мафиози» не имеют такой власти на Аксо о которой говорили, раз они пошли на такой финт. И Монк многое мог бы сделать...
– Если б знал, где мы. Боюсь, Клем, что помощи нам ждать неоткуда. Мы попались, как идиоты, – с досадой сказала Ли. – Мы опять влипли.
– Как всегда, – вздохнул Клеменс, закидывая руки за голову. Что ж мы с тобой такие «везучие»–то?
Ли хмыкнула и опустила голову.
– Мне уже кажется, что все это никогда не кончится, – проговорил Клеменс. – Если мы выберемся из этой передряги, то начнется что–то еще, и еще, и еще... Я скоро с ума сойду от всего этого...
– Не раскисай, астронавт, – сказала Ли. – У всего есть какой–нибудь исход.
– На этот раз – точно летальный, – бросил Мэйпл. – Меня одно утешает. То, что полетаю на такой шикарной технике.
– Слабое утешение, – заметила Ли.
– В последнее время я очень хорошо научился извлекать удовольствия из мелочей. Я пришел к выводу, что понятие «плохо» гораздо лучше, чем совсем никак.
– Философ, – усмехнулась Ли.
– Тут станешь философом. Я скоро совсем потеряю инстинкт самосохранения и тогда... Мне страшно подумать, что я тогда могу натворить... – Клеменс замолчал, закрыв глаза.
– Клем, они убьют нас, – сказала Ли тихо. – Когда мы будем им не нужны, они убьют нас.
– Знаю, – ответил Клеменс, не открывая глаз.
– Неужели мы так кончим? Я не хочу, Клем. Ну, что ты молчишь? Пошевели мозгами!
– Они у меня уже раскалены от постоянного трения друг о друга, – ответил Клеменс. – Пусть остынут...
– Ты выбрал подходящее время для отдыха, – съязвила Ли. – Только когда остынут наши тела, думать будет поздно.
– А сейчас рано. По воле случая мы оказались здесь и во власти того же случая находимся. Нужно время.
– Я, пожалуй, схожу в ближайший магазин и куплю пару деньков, – с усмешкой сказала Ли.
– Было бы неплохо, – заметил Клеменс. – Но было бы еще лучше, если б тебе там предложили еще пилюли от неудач. Последние сорок лет мне их очень не хватает.
– Клем, у меня такое чувство, что это наше последнее приключение. Мы должны выбраться.
– Раз должны, то выберемся, – грустно улыбнулся Клеменс.
– Интересно, когда ты будешь умирать, ты тоже станешь шутить? – зло бросила Ли.
– Пока мне не остается ничего другого.
Щелкнул кодовый замок и в дверях появился Херст в сопровождении двух вооруженных парней со скукой на лицах.
– Нам пора поработать, – с улыбкой сообщил он. – Вам придется сейчас составить небольшую краткую лоцию.
Клеменс переглянулся с Ли. Они встали и последовали за Херстом. В небольшом программном зале они с помощью оператора составили лоцию и рассчитали трассу полета. Клеменс старался вникнуть в незнакомый ему компьютерный язык, которым пользовался оператор, программируя данные, и к концу работы его голова раскалывалась от боли. Его начало раздражать обилие этой супертехники, среди которой он чувствовал себя, как таракан в субмарине: внутри непонятно, а снаружи – смерть. Его тянуло к этим сказочным приборам и бесило то, что он в них ничего не смыслит.
– Вы закончили? – спросил Херст у оператора.
– Осталось только сделать поправки на габариты, – ответил тот. – Это я сам введу.
– Отлично, – Херст посмотрел на Клеменса. – Завтра мы проверим не пошутили ли вы.
– Завтра? – не понял Клеменс.
– Эскадра будет на месте завтра.
– Но мы летели оттуда до Аксо неделю.
Херст с сожалением посмотрел на Мэйпла.
– Возможности нашего корабля немного больше, чем вашего, – заметил он.
– Я об этом как–то не подумал, – пробормотал Клеменс.
Херст пригласил его и Ли к выходу. По коридору они шли молча. У одного из поворотов Херст остановился и сделал знак одному из охранников.
– Вас проводят, мистер Мэйпл. А мисс Клинвуд пойдет со мной.
– Нет! – вскрикнула Ли и рванулась к Клеменсу, но охранник заступил ей дорогу.
– Зачем это вам, Херст! – зло спросил Клеменс. – Мы же и так все делаем, как вы хотите.
– А почему я должен вам верить? – усмехнулся Херст. – Доказательства появятся только завтра. А до завтра побудьте врозь.
– В этом нет необходимости, – бросила Ли.
– Если я так поступаю, значит, считаю необходимым, – мягко сказал Херст. – Спокойной ночи, мистер Мэйпл.
Один из охранников, подняв оружие, подтолкнул Клеменса стволом.
– Вы – скотина, Херст! – процедил сквозь зубы Клеменс.
– На эту тему мы поговорим завтра, – пообещал Херст и, взяв Ли под локоть, увлек ее в другой коридор.
– Вперед, – бросил оставшийся охранник Клеменсу.
Клеменс сжал зубы и, повернувшись, двинулся по коридору. Вдруг он остановился и, хлопнув себя по лбу, обернулся к охраннику. Тот поднял оружие.
– Я забыл дать обводку астероидной ловушки! – воскликнул Клеменс с досадой. – Мне нужно вернуться в компьютерный зал.
– Сперва я сообщу об этом Херсту, – сказал охранник, указывая Клеменсу на коридор впереди. – Пока иди.
– Черт! Да пойми ты, я не учел скорости этого корабля. Если он с размаху влипнет в ловушку, то Херст подумает, что мы сделали это специально. Вся ваша эскадра превратится в решето и никакие силовые барьеры не помогут. Веди меня обратно!
Охранник задумался, опустив ствол оружия в пол. Тут Клеменс ударил его. Оружие отлетело в одну сторону, охранник в другую и, ударившись о стену, растянулся на полу. Но уже в следующее мгновение он вскочил и бросился на Клеменса. Клеменс не успел еще ничего сообразить, как увидел перед лицом рубчатую подошву и резкий удар в лицо отбросил его назад. Под головой загудела плита металлического пола, а, может, это загудело в самой голове. Перед глазами взлетели искры. Клеменс резко поднялся, но его качнуло назад и он снова оказался на полу. Из носа бежала кровь. Охранник, подобрав оружие, спокойно стоял и наблюдал. Наконец, Клеменсу удалось подняться на ноги. Голова снова закружилась и он схватился пальцами за стену, чтобы удержать равновесие. Когда кружение в голове немного прекратилось, Клеменс снова шагнул на охранника.
– Тебе мало? – спокойно спросил он.
– Ты хорошо знаешь свое дело, – прохрипел Клеменс. – Но ты не учел, что сейчас мне на все наплевать.
– Мне тоже, – ответил охранник и, опустив оружие, быстрым движением ладони ударил Клеменса в грудь и тот отлетел назад, охнув. Однако, Мэйпл отметил, что этот удар был милосерднее первого.
– Третья попытка будет последней, – предупредил охранник. Три вороненых ствола смотрели Клеменсу в грудь.
Клеменс почувствовал, что звереет от его спокойствия. Он вытер рукой кровь, бежавшую из носа и, сверкая глазами, вновь двинулся на охранника.
– Я до трех считать не буду, – предупредил тот. Судя по его лицу, ситуация его забавляла.
Клеменс шел на него. Но охранник почему–то не выстрелил. Мэйпл остановился, когда ствол оружия уперся ему в ребра. Охранник несколько минут, прищурившись, смотрел Клеменсу в глаза, затем отнял оружие от его ребер и протянул его Клеменсу.
– Держи, – сказал он.
Такого Клеменс не ожидал. Он ошеломленно посмотрел на протянутое ему массивное оружие, потом перевел взгляд на охранника.
– Держи, – повторил охранник. – Ты мне нравишься. Я бы, наверное, тоже за свою девочку постоял. Тебя все равно кокнут, но с Херстом ты может успеешь посчитаться. А его тут многие недолюбливают.
Клеменс осторожно принял из рук охранника оружие и, бросив на него благодарный взгляд, рванулся по коридору, в том направлении, куда Херст увел Ли. По дороге ему никто не встретился. Оружие было тяжелым и приятно холодило пальцы. Выбежав к разветвлению коридоров, Клеменс резко отскочил назад и прижался к стене за углом. Из дверей какой–то комнаты вышли Херст и Ли. Охранника с ними не было.
«С одним Херстом мне не составит труда справиться», – подумал Клеменс и уже собирался идти в атаку, как услышал голос Ли.
– И не нажимай на него так, Эдай, – сказала она. – Если перегнуть палку, то нас с тобой по головке не погладят.
– Понял, – отозвался Херст. – Завтра все твои проблемы с ним кончатся.
– Хорошо бы, – проговорила Ли.
Клеменс почувствовал, что ему становится дурно. «Ли с ними, – мелькнула мысль. – Ли с ними!" Ему захотелось заорать. Дрожащие пальцы легли на спусковые кнопки. «Гори все это синим пламенем!" – подумал он, кусая губы, и, выйдя из–за угла, направился к Херсту и Ли. Они обернулись и ошеломленно уставились на Клеменса.
– Клем? – еле выговорила Ли, вытаращив глаза.
– Жаль, что ты не ждала меня, – зло усмехнулся Клеменс, медленно шагая по коридору. – У меня никого, кроме тебя не было. Лучше бы не было...
– Подожди, Клем, я тебе все объясню, – быстро проговорила Ли.
– Я ничего не собираюсь слушать! – заорал Клеменс, направив оружие на Ли. – С меня хватит! Хватит!!!
– Мэйпл! – обратился к нему Херст.
– Заткнись, паскуда, – не отрывая ненавидящего взгляда от Ли, бросил ему Клеменс.
– Клем, успокойся, я прошу тебя, – пробормотала Ли, отступая назад.
Клеменс вплотную приблизился к ней.
– Как же так можно? – проговорил он. – Как ты...
Горло перехватило и на глаза навернулись слезы.
– Дрянь! – выпалил он в лицо Ли. – Ты – дрянь!
– Слушайте, Мэйпл... – снова подал голос Херст.
– Конец тебе! – рявкнул Клеменс, поворачиваясь к нему и нажимая все три спусковые кнопки на рукоятке оружия.
Ли бросилась вперед и, вцепившись в оружие, рванула его на себя. Раздался грохот и визг, перед глазами взорвался огненный шар. Херст упал на пол. Над ним в стене чернела дыра, в которую мог бы свободно проехать танк средней величины. Там была видна искореженная решетка с полурасплавленными змеями каких–то кабелей. Из дыры сыпались снопы искр. Коридор наполнился запахом гари и резкими сигналами тревоги.
– Эдай! – закричала Ли и вцепилась в рубашку Клеменса. – Клем, ты спятил!!!
Клеменс отвесил ей крепкую пощечину, от которой Ли отлетела в сторону и двинулся по коридору дальше. «Я вырвусь отсюда, – твердил он про себя. – А если не вырвусь, то дорого этим собакам обойдусь!»
– Клем! – кричала ему вслед Ли, но он даже не обернулся.
Резкие сигналы тревоги разжигали в нем ярость. Навстречу ему из–за угла выбежала группа людей в униформах. Клеменс встретил их огнем из трех стволов. Он снова увидел, как впереди полыхнуло голубое пламя и от группы остались обугленные трупы. Сзади подбежала Ли и схватила его за локоть.
– Прекрати немедленно! Что ты делаешь?!! Ты же ни черта не умеешь обращаться с юниганом!
Клеменс повернулся и оттолкнул Ли ладонью. Она, не удержавшись на ногах, села на пол. Мэйпл направил оружие ей в лицо.
– Я тебя убью, если ты будешь мешать мне, – дрожащим от ярости голосом проговорил он.
– Клем, выслушай меня, – запинаясь, попросила Ли. – Ты же убиваешь людей...
– Охотно верю, – отрезал Клеменс. – Если у тебя плохо со слухом, то я повторю, что, если ты еще раз попытаешься меня остановить, я тебя убью!
Он особенно выделил последнее слово.
– Откуда ты взял юниган? Из юнигана так нельзя стрелять! – закричала Ли, прижимая ладонь к щеке.
«Эта штука называется юниганом», – понял Клеменс, взглянув на оружие.
– Убирайся, – процедил он сквозь зубы.
– Клем...
– Убирайся! – и Клеменс, подняв ствол юнигана дал залп из одного ствола в потолок.
Ли закрыла голову руками, защищаясь от посыпавшихся сверху кусков пластика. Клеменс с удовольствием посмотрел на рваную дыру в потолке с бегущими от нее в разные стороны трещинами. Он повернулся к сидящей на полу Ли спиной и зашагал дальше по коридору. Повернув за угол, он дал очередь из одного ствола по мигающим индикаторам тревоги. Они взорвались искрами один за другим. И Клеменс рванулся вперед. Коридор за следующим поворотом закончился двумя движущимися открытыми лифтами. Клеменс заскочил в тот, который спускался вниз. На нижнем этаже он увидел еще одну группу, стоящую наготове у лифта. Клеменс выстрелил первым. Из группы остались живы только двое, да и те выли от боли, хватаясь руками за обожженные места. Клеменс выскочил из лифта и с ревом «Получайте!" – дал длинную очередь по коридору. Одного раненого он прикончил тут же, разнеся выстрелом его тело в клочья. Затем он повернулся ко второму и увидел вытаращенные глаза, полные ужаса. Раненый лежал на полу, судорожно вцепившись пальцами в ткань комбинезона на бедре. Ниже колена у него все спеклось в единую черную массу и на ногу мало походило.
– Как попасть в ангар со спейскрафтами? – зло спросил Клеменс, взяв раненого на прицел.
Тот неуверенно кивнул вглубь коридора.
– Туда, – проговорил он сдавленным голосом.
Клеменс хотел убить и его, но передумал и побежал в указанном направлении по коридору. Он завернул за очередной угол и, не успев остановиться, оказался в кругу охранников, ожидавших его там. У Клеменса не появилось ни страха, ни замешательства. Он только еще больше озверел и бросился на стоящих перед ним людей. Раздавая юниганом удары направо и налево, он вырвался из круга и, повернувшись спиной к коридору, открыл огонь. Но охранники уже успели скрыться за углом и никто из них не пострадал. Клеменс бросил взгляд назад и увидел, что коридор заканчивается широкой дверью с красной надписью: «Шлюзовой ангар». В это время из–за угла высунулась голова охранника. Клеменс дал еще один залп из трех стволов, который разворотил пол коридора. Послышались крики и ругательства. В коридоре раздался громкий голос, от которого Клеменс вздрогнул и завертелся на месте. Его руки еще крепче сжали юниган, а глаза искали цель.
– Клеменс Мэйпл! Прекратите огонь! Вам никто не сделает ничего дурного! – голос был твердым и сердитым.
– Пошли вы!.. – проревел Клеменс и дал очередь по потолку. Он понял, что это был внутренний радиофон.
– Прекратите огонь! – снова потребовал голос.
– Черта с два! – гаркнул Клеменс и, подскочив к двери ангара, ударил ладонью по светящейся панели замка. Но дверь не открылась. В развороченных кусках стен и коридора залегли охранники. «Черт, я прекрасная мишень для них», – подумал Клеменс и еще раз ударил по замку. Но дверь снова не отреагировала. Клеменс повернулся лицом к коридору и понял, что назад он тоже не прорвется. Выкрикивая ругательства, он поливал коридор огнем, не давая охранникам высунуться. Затем, резко развернувшись, дал залп по двери. Его отбросило назад и обдало таким жаром, что затрещали волосы. Из глаз побежали слезы, он вытер их рукавом и посмотрел на дверь. В ней была видна большого диаметра вмятина и пятно выгоревшего покрытия. Клеменс поднял юниган и еще раз нажал на все спусковые кнопки. Но последовал выстрел из одного ствола. Клеменс закрыл лицо рукой, защищаясь от отлетевших горящих осколков. Дверь по–прежнему была цела. Клеменс бросил взгляд на цифровые счетчики юнигана. На четырех из них мерцали нули и только четыре выстрела обещал один. Клеменс взвыл от ярости и отчаяния. Он понял, что отсюда ему уже не вырваться. Ловушка захлопнулась. Охранники осмелели и перебежками стали приближаться к Мэйплу все еще укрываясь за обломками. Они, видно, заметили сбой его юнигана. «Почему они не стреляют?" – подумал Клеменс, прижавшись спиной к еще горячей от выстрелов двери.
– Я пристрелю, как собаку, первого, кто приблизится ко мне! – крикнул он в коридор.
– Мэйпл, это глупо! – отозвался кто–то из охранников. – Бросай юниган, никто не собирается тебя убивать!
– Пошел ты к матери! – проорал ему Клеменс и выстрелил в ту сторону.
Взлетели горящие обломки.
– Не пори ерунды, Мэйпл! – услышал Клеменс тот же голос. – Оставь юниган в покое!
Клеменс выстрелил еще раз. Послышались ругательства. Взглянув на счетчик юнигана, Клеменс увидел мерцающую двойку.
– Скоро тебе нечем будет стрелять, Мэйпл! – опять прокричал охранник. – Кончай дурить!
– Скоро кончу, – пробормотал под нос Клеменс и опустился на пол, устроив на коленях юниган.
– Эй, Коллинз, свяжись с центром, а то у меня что–то с радиофоном! – услышал он голос охранника.
Клеменсу стало смешно. И он засмеялся. Смех сотрясал его тело и он громко смеялся, не в силах остановиться. Наконец, он понял, что это истерика и с большим трудом взял себя в руки. Он откинул голову, опершись затылком об обгоревшую дверь и, полуприкрыв глаза, расслабился, продолжая наблюдать за коридором.
«Двоих я еще уложу, – думал он. – А дальше что?" О том, что могло быть дальше думать не хотелось. «Пусть лучше ничего не будет, – решил он. – Последний заряд я оставлю для себя. Надеюсь, что я смогу это сделать...»
– Эй, Мэйпл, давай по–хорошему! – снова крикнул охранник. – Давай свои условия!
– Хочу увидеть тебя в гробу, – прошептал Клеменс, не пошевелившись.
– Ты что, заснул?
– Заткнись! – громко сказал Клеменс. – Или я буду стрелять!
В коридоре затихло, только было слышно, как за обломками негромко переговариваются охранники.
Так продолжалось довольно долго. Клеменс сидел с полуопущенными веками. В душе было пусто. Ему сейчас все было безразлично. Он слушал, как внутри глухо бьется сердце.
Тут его сознание включилось и он увидел, что по коридору кто–то идет. Клеменс медленно поднял юниган. Светловолосый парень в голубых брюках и белой рубашке шел по коридору, огибая груды обломков. У Клеменса задрожали руки. Он вскрикнул и вскочил на ноги. «Галлюцинация!" – мелькнуло в голове и он зажмурил глаза. Открыв их вновь, Клеменс увидел, что парень стоит метрах в пяти от него и качает головой.
– Ну и натворил ты дел, – сказал он.
Это был Ли Клинвуд.

© Ольга Акимочкина

 
 < Предыдущая  Следующая > 

  The text2html v1.4.6 is executed at 5/2/2002 by KRM ©


 Новинки  |  Каталог  |  Рейтинг  |  Текстографии  |  Прием книг  |  Кто автор?  |  Писатели  |  Премии  |  Словарь
Русская фантастика
Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.
 
Stars Rambler's Top100 TopList