Александр Иванович Шалимов
ЭСТАФЕТА РАЗУМА
Улетали с Марса марсиане
В мир иной, куда глаза глядят,
И не в сказке, не в иносказанье...
Двести миллионов лет назад...
С. Орлов
Кирилл прилетел на станцию "Марс-1" с пятой сменой. Про-
должительность марсовки - год Марса - два земных с хвости-
ком. И полгода на дорогу туда и обратно. Два с половиной го-
да вдали от Земли...
Садясь в вездеход, он снова подумал об этом. Вездеход на-
зывался "Черепашка". Так было написано белой краской на уд-
линенном голубом корпусе, который опирался на шесть коленча-
тых, обутых в гусеницы ног. Кирилл уже успел заметить, что
конструкторы и монтажники предпочитали тут ярко-голубые цве-
та. Может быть, потому, что напоминали о земном небе, а ско-
рее всего оттого, что резко выделялись на фоне ржавой окрас-
ки грунта, скал, осыпей. Здесь даже дневное небо было крас-
новато-оранжевым. Пыль, поднимаемая ураганами, никогда не
успевала осесть.
Мягко перебирая шестью ногами, "Черепашка" неторопливо
бежала от космодрома, где опустился "Ветер времени", к стан-
ции. Ехали напрямик по ржаво-бурой каменистой поверхности,
испещренной оспинами небольших плоских кратеров. Справа то
появлялся, то исчезал за ближними возвышениями фиолето-
во-красный обрыв. Слева каменистая равнина уходила на север
и тонула в красноватой пыльной мгле.
В вездеходе их было четверо - все в легких голубых ска-
фандрах с круглыми прозрачными шлемами. Пассажиры расположи-
лись впереди. Остальную часть просторной кабины занимал ба-
гаж - их личный, привезенный с Земли, и экспедиционный. Тро-
им предстояло сменить часть персонала станции - тех, кто
возвращался с "Ветром времени" на Землю. Четвертый - он вел
вездеход - оставался тут на второй срок. Это был коренастый
крепыш с коричневым от загара лицом и голубыми глазами. Шап-
ка курчавых рыжих волос заполняла все свободное пространство
шлема. Она напоминала нимб - обязательный атрибут экстрасен-
сов, а еще - "святых", как их некогда изображали на старых
картинах и иконах. Водителя звали Мак, вероятно Максим, но
он сказал просто "Мак", когда представлялся.
Кирилл знал, это в составе смены четырнадцать человек,
причем каждый совмещает несколько профессий. В предыдущей
смене, из которой десятеро через неделю покинут Марс, было
два Максима - один врач, геологпланетолог и художник, другой
- астрофизик, энергетик и радист дальней связи. Кем был этот
Мак, Кирилл не успел спросить, потому что при загрузке вез-
дехода пришлось без конца отвечать на вопросы о земных но-
востях и делах.
Мак перестал задавать вопросы всего несколько минут на-
зад, сосредоточившись на управлении "Черепашкой". Закусив
губу, он лавировал между скоплениями каменных глыб. и по ка-
ким-то одному ему ведомым признакам выбирал наиболее опти-
мальный вариант пути. "Черепашка" бежала, не сбавляя скорос-
ти, однако покачивалась в разных направлениях все ощутимее.
- Дальше дорога чуть похуже, - заметил Мак, внимательно
глядя вперед, - но мы выгадаем километров сорок.
Кирилл удивился.
- Кажется, от космодрома до Базы всего сорок километров.
Я читал в отчете...
- Было, - откликнулся Мак, - но вас посадили на запасном
- в восточной части равнины Офир. Отсюда до базы двести с
небольшим, если по прямой.
- А по дороге?
- А ее нет... В объезд этого массива все четыреста. Но я
вас напрямую...
Вездеход изрядно тряхнуло.
- Не надо волноваться, голубка, - заметил Мак, обращаясь
скорее всего к "Черепашке". - Я же просил...
Снова сотрясение, от которого все подпрыгнули на эластич-
ных сиденьях.
- Эй, левые ноги, будьте внимательнее, - Мак замедлил
движение и занялся кнопками на панели управления, - так бу-
дет надежнее.
Он снова увеличил скорость.
- Почему мы сели далеко от станции? - спросил Кирилл.
Мак сосредоточенно покивал головой в прозрачном шлеме:
- Пришлось. На главном космодроме у нас, - он вздохнул, -
непорядок объявился. Придется выяснять...
- Что именно?
- Пока толком никто не знает... Шефуня вам объяснит...
Может, ничего важного. Но решили посадить "Ветер времени"
подальше. Так безопаснее.
- Безопаснее?
- Вот именно, - Мак усмехнулся, - да вы не пугайтесь...
- Это у них такая игра, Кир, - заметил Геворг - физик но-
вой смены, он сидел позади Кирилла. - Пугать новичков...
Вот, мол, ко всем прочим загадкам Красной планеты еще одна
из области "призраков"...
- "Призраки" Марса?
- А почему бы нет? Кстати, вода на твою мельницу, Кир. Ты
ведь собираешься искать следы исчезнувшей цивилизации.
- Працивилизации нашей планетной системы, Геворг.
- Вот-вот... Следов жизни не нашли, а следы працивилиза-
ции будем искать... Естественно, они, - Геворг кивнул на Ма-
ка, - узнав, что в составе смены летит известный археолог -
специалист по древнейшим цивилизациям Земли, приготовили
сюрприз... Правильно я говорю, Мак?
Мак усмехнулся - загадочно и чуть смущенно, но промолчал.
Все его внимание теперь было сосредоточено на местности впе-
реди вездехода. "Черепашка", покачиваясь, преодолевала до-
вольно крутой подъем вдоль скалистого, усыпанного краснова-
той щебенкой склона.
- Впечатление такое, будто едем по битому кирпичу, - про-
бормотал Сергей - энергетик, радист и радиоастроном новой
смены, сидевший рядом с Геворгом. - Кирпич и ничего больше -
кирпичные скалы, кирпичная щебенка, кирпичная пыль. И в небе
- она же...
- Кислород, который когда-то был тут в атмосфере, пошел
на окисление горных пород, - отозвался Мак. - Красный цвет -
окислы железа. Железо вытянуло из атмосферы почти весь кис-
лород.
- А удалось где-нибудь обнаружить неокисленные породы? -
спросил Кирилл.
Мак отрицательно тряхнул головой:
- Пока нет. Слабее измененные попадались. Выветривание
тут чертовски древнее, проникает глубоко. Неизмененных пород
мы не встретили даже в буровых скважинах.
- Вы геолог, Мак?
Он кивнул и, немного помолчав, добавил:
- Геолог тоже...
Вездеход достиг вершины скалистого гребня. Впереди отк-
рылся обширный кратер с плоским красноватым дном, которое
лежало в нескольких сотнях метров ниже. В центре круглой
плоской равнины громоздилась группа красно-бурых скал, похо-
жих на руины древнего замка. Дальний гребень кратера чуть
проглядывал в красноватой мгле.
- Станция там. - Мак указал вперед. - Пересечем кратер и
будем близко.
- А обрыв справа? - спросил Кирилл. - Мне сначала показа-
лось, что он недалеко, но отсюда сверху это выглядит иначе.
- Ого! - воскликнул Мак. - Недалеко! Тут трудно оценивать
расстояния на глаз. До обрыва около двухсот километров. Мы
его видим так отчетливо потому, что там сейчас не очень мно-
го пыли в атмосфере. Последним ураганом ее согнало на север
в равнины. Обрыв - южный край ущелья Копрат - скальная стена
высотой больше пяти километров.
Все взгляды обратились в сторону знаменитого ущелья - ги-
гантской трещины, некогда расколовшей древнюю кору Марса.
- Не предполагал, что его видно из окрестностей станции,
- заметил Геворг. - Это местечко меня очень интересует...
- А обычно его и не видно, - возразил Мак, затормозив
вездеход. - Просто вам повезло. Смотрите хорошенько.
- Вы были там? - спросил Кирилл.
- Еще бы... Не один раз. И американцы тоже. Но там, - Мак
махнул рукой, - надо работать и работать. Пока сплошные за-
гадки...
- А как у вас отношения с американцами? - поинтересовался
Сергей.
- Как и на Земле. Сосуществуем...
- Были у них?
- Наши кое-кто были. Я - нет. Их мы тоже прини мали. Тех,
кто работал в ущелье Копрат. Даже помогли немного. В об-
щем-то, они неплохие парни. Кроме Гридли...
- А Гридли - кто?
- Есть такой один. - Мак помрачнел. - Познакомитесь... Ну
ладно, полюбовались Копратом и поехали дальше.
"Черепашка" тронулась с места и, увеличивая скорость, по-
бежала вниз по крутому каменистому склону. Когда достигли
плоского дна кратера, Мак еще увеличил скорость. Кратер пе-
ресекли за полчаса, оставив справа по борту скопление похо-
жих на исполинские колонны красноватых скал.
- Остатки некка - на месте жерла вулкана, - лаконично по-
яснил Мак.
- Что, вулканический кратер? - спросил Геворг.
В его голосе прозвучало сомнение.
Мак кивнул:
- По-моему, да... Кое-кто, правда, не согласен. - Он по-
качал головой. - Мы тут спорим по каждому поводу. Спорим и
спорим... И многого не можем понять. Сплошные загадки. Чем
дальше, тем больше...
- Но такие широкие кратеры с плоским дном, кажется, при-
нято считать метеоритными, - заметил Кирилл. - Как, напри-
мер, Аризонский или Попигай у нас в Сибири. Поперечник этого
кратера километров сорок. Ничего себе вулкан.
Мак пожал плечами:
- Тут есть вулканы и побольше. А этот - скорее всего
кальдера - остатки вулкана, разрушенного взрывом. Потом в
центре кальдеры образовался еще вулкан поменьше. Мы только
что миновали центральную горку - это и есть остатки более
позднего вулкана. Тут сложность в другом...
- В чем именно?
- Лед... Ископаемый лед... Повсюду. Мы с ним столкнулись,
как только начали бурение. Я из-за него на вторую смену ос-
тался. Только из-за него одного...
- Не понимаю. - сказал Геворг. - Какой лед? Где? В поляр-
ных областях?
- Если бы! - усмехнулся Мак. - Везде, понимаете, везде.
Тут и возле нашей базы... Скалы, вот как гребень этого кра-
тера и его центральная горка - они торчат из-подо льда. Вы
думаете, мы сейчас катим по каменному грунту? Черта с два!
Под нами лед, присыпанный песком и щебенкой. И сколько его,
никогда не знаешь.
- Так что у вас получается? - Кирилл удивленно взглянул
на водителя. - Марс - планета-океан, замерзший океан?
- Почти, - кивнул Мак. - Почти... Впрочем, это пока моя -
крайняя точка зрения. Далеко не все со мной согласны. Сква-
жин еще мало.
- На сколько же удалось углубиться?
- Ненамного. Первые сотни метров. Но повсюду одно и то
же... Десять, двадцать, тридцать метров "битого кирпича",
как говорит ваш коллега. - Мак кивнул на Сергея. - Дальше
сплошной лед.
- Сколько? - попытался уточнить Кирилл.
- Никто не знает. Все скважины пришлось останавливать во
льду. Его толщина многие сотни метров, а возможно, и кило-
метры.
- Это на ровных участках, а на возвышенностях?
- Там песка и щебенки побольше. Но все это наносы, прине-
сенные ветрами. Под ними тоже лед.
- А скальные участки, - спросил Геворг, - вот, например,
гребень кратера, через который мы перевалили. Что под скала-
ми?
- Там, конечно, коренные породы. - Мак бросил быстрый
взгляд на Геворга, видимо удивленный его неосведомленностью.
- Выходы каменной коры Марса. Они торчат сквозь лед. До то-
го, как океаны Марса промерзли насквозь, такие гребни могли
быть островами.
- Ничего себе открытие! - воскликнул Геворг. - Замерзшие
и похороненные песками океаны Марса. Вы моим глупым вопросам
не удивляйтесь, - добавил он, - моя специальность физика ат-
мосферы. В геологии я профан.
- У нас тут геологию называют ареологией, - заметил Мак,
- хотя, может, это и не совсем правильно. Ареология - наука
о Марсе в целом, включая и его кору, и льды, и атмосферу.
Ареолог широкого профиля у нас один - шефуня.
- Ваш начальник?
- Он теперь и ваш тоже. Остается на пятую марсовку... А
здешние ископаемые льды, промерзшие до дна океаны - открытие
последних месяцев. Еще не успело попасть ни в какие отчеты.
- Вы это разгрызли, когда мы летели?
- В общем, да, - кивнул Мак. - Ну вот и наша станция... С
благополучным прибытием на "Марс-1", коллеги!
Вездеход затормозил. За цепочкой красноватых дюн, которые
они только что миновали, открылась обширная котловина с
плоским коричневато-бурым дном. В центре котловины голубыми
полушариями поднимались купола Базы. Возле самого большого
купола на высокой мачте трепетал на ветру красный с золотым
гербом флаг.
- Загадки, сплошные загадки, - сказал профессор - Никита
Бардов - "шефуня", как его называли меж собой сотрудники
станции.
Шефуня был нетороплив, массивен, краснолиц, бородат. Го-
ворил густым басом с металлически-колокольным оттенком. Его
невозмутимость и спокойствие в самых трудных, даже экстре-
мальных ситуациях считались образцовыми. На станции вущест-
вовал неофициальный, но всеми признаваемый эталон стойкости
и выдержки - "одна шефуня" - величина, близкая к бесконеч-
ности, в малых долях которой оценивалась выдержка остальных
Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг