Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | LAT


Василий Головачев
Демон
 < Предыдущая  Следующая > 
Игнат Ромашин,
Инспектор-Официал Отдела Безопасности
Как я и ожидал, мой кабинет с номером 21 оказался пустым: двое сотрудников отдела, с которыми я делил его рабочую площадь, еще с утра отправились на объекты, у них были свои задания. Я сел за личный стол–пульт, выбрал видеопласт для комнаты – светлый ясеневый лес и вставил в проектор кассету видеозаписи, выданную Лапаррой. Запись началась с происшествия на Ховенвипе... Спустя полчаса я выключил проектор, задумчиво походил по «лесу» и взял в баре запотевший бокал соляра. Отпив глоток, сел на диван «для гостей» и вытянул ноги, продолжая размышлять над тем, что узнал.
Бригада «Аид» была создана при ВКС более тридцати лет назад в связи с участившимися находками засекреченных и законсервированных сотни лет назад, в двадцатом – двадцать первом веках, военных баз, складов и лабораторий, а также могильников с радиоактивными и биологическими отходами производства – всего пестрого наследия военно–промышленного комплекса капиталистических государств. Примерно шесть лет эта бригада работала по вызовам с мест, потом стала работать по архивным документам, что повысило ее оперативность и позволило предотвратить многие беды, влекущие за собой многочисленные человеческие жертвы. Нам с Витольдом досталось расследование происшествия с одной из групп «Аида» – «Аид–117», прочесывающей Североамериканский континент. Группа обнаружила в архивах упоминание о складе бактериологического оружия в Аризоне, в пустыне Пейнтед–Дезерт, точнее – на территории памятника природы планетарного масштаба Ховенвип, расположенного к северу от реки Сан–Хуан. Группа вылетела в Пейнтед–Дезерт в составе девяти человек и не вернулась. Сигнала тревоги она не подавала, оснований беспокоиться за ее судьбу не было – специалисты в группе не раз выполняли аналогичные задания, да и технически бригада «Аид» оснащалась лучшим из того, что мог дать технический гений человечества аварийно–спасательной службе.
Лишь спустя сутки, когда связь с группой так и не восстановилась, на место ее базирования вылетел техник контроля связи. Он нашел развороченный взрывом вход в систему подземелий, нечто похожее на металлическую многоножку трехсотметровой длины с головой, застрявшей в пещере, и восемь трупов. Девятый член группы все же уцелел, но был без сознания, и его срочно отправили на излечение в клинику «Скорой помощи» в Мексикан–Хате. Останки металлического «насекомого» исчезли таинственным образом в тот же день, и эксперты, прибывшие на место, решили, что технику контроля связи «насекомое» померещилось. Обстоятельства гибели группы долгое время считались тривиальными – утечка неизвестного вируса из обнаруженного склада, но спустя несколько месяцев медиками экспертной комиссии «Аида» было доказано, что никакой вирус не мог быть причиной смерти чистильщиков, и дело передали в отдел безопасности УАСС.
Я допил сок и налил еще бокал. Задание меня заинтересовало, был в нем некий таинственный элемент, шанс на открытие, несмотря на стандартность завязки. Если люди погибли не из–за утечки отравляющих веществ или вирусов, то появляется таинственная сила, о которой не известно ничего. И что за «многоножка» длиной в триста метров померещилась технику связи?
– Невыясненные обстоятельства... – пробормотал я вслух. Тяга к таинственному, романтика тайн влекла меня с детства, хотя я и не признавался в этом ни друзьям, ни товарищам по работе. Не я выбирал профессию спасателя–безопасника, она выбрала меня, когда я окончил инженерно–физический институт и, казалось, выбрал путь. Но причин жалеть у меня пока не было.
Я сел за стол и для начала записал на личный информ возникшие вопросы: кто этот уцелевший из «Аида–117»? где он находится в данный момент? не упоминается ли в документах архива заповедник Ховенвип в связи с другими историческими мерзостями? и, наконец, не страдал ли техник связи, обнаруживший погибших, галлюцинациями? Затем я связался с отделом информационного обеспечения и попросил диспетчера выдать мне всю информацию по делу «Аида–117». Через несколько минут копир выдал три разноцветные таблетки видеозаписи. Я внимательно прочитал каждую, заинтересовываясь все больше, потом выключил видеопласт и направился в Центральный архив управления.
Пользоваться массивами информации архива мог далеко не каждый работник УАСС. Предъявив роботу свой сертификат безопасника, я прошел в длинный зал выдачи документации, три стены которого представляли собой терминалы кристаллокартотеки, а посредине располагались ряды столов–дисплеев с лючками копиров. Набрав код, я занялся поиском, отключив все мысли, которые могли помешать работе. Однако поиск информации по моим запросам затянулся, главный компьютер–архивариус долго консультировался с «коллегами» параллельных банков информации, зато меня ожидала удача. В архиве отыскался странный документ, касающийся Ховенвипа! В нем говорилось, что где–то на территории заповедника почти двести лет назад располагалась секретная лаборатория Института технологии военно–космических сил США. Лаборатория носила название «Суперхомо», но никаких секретных данных о профиле ее работы не нашлось. Не упоминалась эта лаборатория и в других документах института. И все же я был доволен: интуиция меня не подвела. «Суперхомо», лаборатория на Ховенвипе, склад бактериологического оружия там же... и гибель чистильщиков! Случайность?
Я с ходу дал запрос о «Суперхомо» в Центральный архив Института социологии Земли и повторил его спецотделу архива «Аида», хранящему все данные о деятельности бригады за время ее существования, однако немедленного ответа не получил.
Утомленный не столько лавиной информации, пропущенной через мозг, сколько собственными фантазиями, я выключил дисплей и вспомнил об обеде.
В здании управления были и рестораны, и столовые, рассчитанные на «вдумчивое вкушение пищи» и приятный отдых в компании друзей, но я любил персоналки – одноместные кабинки для еды, где можно было, не стесняясь посторонних глаз, вкусно и быстро поесть.
Опустившись на пятнадцатый – бытовой – горизонт, где витали необычайно вкусные гаммы запахов, я с трудом отыскал свободную персоналку (любителей есть в одиночку хватало) и заказал обед: прозрачно–розовый бульон из жубо, к нему горку зажаренных ломтиков амарантового хлеба, по преданиям – хлеба ацтеков, соленый папоротник, по вкусу напоминающий жареные грибы, и напиток солар. Все это гастрономическое великолепие я уничтожил за полчаса, сожалея, что не заказал бокал шампанского.
В два часа дня вернулся в отдел, скомандовал «Вольно!" вскочившему с дивана стажеру и прыгнул в кресло метров с четырех, точно рассчитав прыжок. – Как успехи, варяг?
Сосновский с хмурой неопределенностью пожал плечами. Лицо у него было открытое, тонкое, нервное, подвижное, чутко и точно отражающее все движения души. Сам же он был высок, массивен, с крупными ногами и руками, белокур и голубоглаз, эдакий великан–викинг из древних скандинавских саг. Правда, характер у Витольда отличался от характера настоящего викинга, и лицо служило зеркалом этого характера.
В отделе он работал недавно. После моего возвращения из экспедиции мать Витольда обратилась с просьбой к моему отцу принять сына в управление. Отец сначала отшучивался, потом спихнул все на меня, и я уговорил Лапарру взять Сосновского – младшего в резерв отдела стажером. Ян, конечно, отнесся скептически к надеждам Вита стать спасателем, а тем паче безопасником.
«Для безопасника Сосновский не годится, сказал Ян. – Слишком открыт и эмоционален. От таких людей чрезвычайно трудно добиться той степени сдержанности, которая необходима для работы в условиях непредсказуемой опасности. Спасатель линейной службы из него, возможно, и вылупится, но..." – «Он молод, – возразил я, – сырой материал. Это – иное дело». – «Ну конечно; свежо и оригинально повторять, что время было другое, отношение к обязанностям тоже..." – «Ладно, сдаюсь. Тебе виднее, ты его рекомендовал, но я бы не торопился с выводами. Были случаи, когда в управлении не удерживались куда более волевые и сильные натуры...»
Разговор этот я запомнил потому, что и сам сомневался в искренности желания Витольда работать в управлении. Но отступать было некуда, и я переложил груз сомнений на плечи времени.
– Постигаю премудрости ТФ–теории, – сказал наконец Сосновский, не удержался принятого сдержанного тона и виновато посмотрел на меня. – Но очень много непонятных формул!
Я засмеялся. В последнее время Витольд явно стал стесняться меня. Раньше, до вступления в УАСС, он не стеснялся, потому, очевидно, что тогда его действия не подпадали под власть моей оценки. Теперь же он не хотел выглядеть в моих глазах абсолютным дилетантом и старался изо всех сил.
– Формул в теории тайм–фага действительно много, но мы постараемся обойтись без них. Сначала слетаем на остров к месту происшествия. – Я уже был там.
– Да? – удивился я. – Делаешь успехи. Когда же ты успел?
– Утром, сразу после получения задания. – Тогда рассказывай.
Сосновский тронул пальцами нижнюю губу – эту привычку я знал за ним с детства, – заметил, что я за ним наблюдаю, убрал руку.
– Сверху это место напоминает карровый ландшафт: на свежем лавовом поле пятно километра три в поперечнике, зеленоватого цвета, а вблизи застывшая лава похожа на... полурастаявший кусок сахара – рыхлая, пористая и хрупкая.
Я вспомнил, как десять лет назад впервые попал на полигон УАСС в Австралии, под Маунт–Айзой, и мне показали поле экспериментальных пусков ТФ–крейсеров. Поле было огромно, километров двадцать в поперечнике, и напоминало гигантскую чашу изъязвленного зеленоватого студня: при ударе скалярного ТФ–поля в момент трансформации корабля разрушаются межатомные связи вещества, и любая материальная субстанция тает, как... действительно как сахар.
– Понятно. Что еще интересного ты узнал? – Я поговорил с одним туземцем – вполне интеллигентный парень, студент геофака, он сообщил, что никакой ТФ–космолет с острова не стартовал, зато имело место любопытное природное явление: ни с того ни с сего возбудился старый вулкан острова, лава пошла по северному склону, а потом вдруг извержение прекратилось, словно его выключили. И главное, лава остыла буквально за пять минут, будто ее охлаждали специально жидким кислородом. И пятно «студня» появилось на лаве именно в момент остывания.
– Откуда он знает такие подробности? – Я же говорил – он студент геофакультета Исландского университета, проходит практику, изучает особенности строения вулканов, а на Сан–Мигел его направили руководители практики. А еще он клялся, что видел торчащую из лавы странную штуковину длиной в полкилометра, похожую на скелет динозавра. Правда, «скелет» на вторые сутки пропал, рассыпался или растаял, но что он был – парень готов доказать.
– Интересная информация. – Я вдруг вспомнил рассказ техника связи о «металлическом насекомом» на месте гибели «Аида–117», оно тоже растаяло на другой день. Странные галлюцинации у этих ребят, очень странные... Связи вроде нет никакой, но почему Лапарра вскользь заметил, что Сан–Мигел может быть связан с Ховенвипом? Чем и как? Между ними тысячи километров...
– Планы у нас несколько меняются, остров подождет. Я тоже раскопал в архивах любопытную информацию по нашему второму объекту, Ховенвипу. Оказывается, в тех местах когда–то была скрыта странная лаборатория – «Суперхомо». Слышал о такой? Сосновский помотал головой.
– И я тоже. Пока я буду разбирать материалы «Аида», покопайся в личном деле Зо Ли, того парня, который уцелел. Выясни, где он сейчас, что помнит, подробности какие–нибудь... в общем, все, что сможешь. Задание понятно?
– Так точно, – вытянулся Сосновский, начиная ощущать себя детективом. – Разрешите выполнять?
Ну–ну, не увлекайся, – понизил я голос. – Этот человек – пострадавший, волновать его нельзя. Кстати, дай–ка мне координаты твоего туземца с Сан–Мигела.
Арманд Элсландер, голландец, – с готовностью ответил Витольд, демонстрируя неплохую память. – Живет в Роттердаме, улица Нью–Пульвир, сорок один – четыреста сорок девять. – Молодец!
– Рад стараться! – расплылся от удовольствия Витольд и исчез.
В этот момент виом, запрятанный в нише над столом, воспроизвел кабинет Лапарры напротив и его самого у стола.
– Ты один?
Я кивнул.
– Расскажи–ка подробнее, что случилось на сааремском пляже. Свои ощущения, впечатления... замеченные странности. Я удивился, но виду не подал.
Мы шли на серферах, ветер сначала дул к берегу, потом повернул, приходилось лавировать, напрягаться, и поэтому я, наверное, не сразу среагировал... вернее, реагировать–то и не на что было. Почувствовал духоту, нечто подобное испытываешь в парилке в бане, стало неуютно, как... в сыром, но безводном колодце, я ползал по таким на полигоне ВВУ.
Лапарра мигнул, не меняя выражения лица. – Потом... резко похолодало. Словно пошел невидимый ледяной дождь. И это ощущение было, пожалуй, самым сильным и оставалось до конца, то есть до взрыва лифта. – А потом оно сразу исчезло? – Не помню. Когда взорвался лифт, я перестал прислушиваться к своим ощущениям. Поймал пинасси – туда...
– Ага. – Лапарра походил по кабинету, сел. – Холодно стало, значит. Прекрасно.
Я молча смотрел на него, стараясь не выдать своего полнейшего недоумения. Ян редко говорил загадками, но коль уж говорил, значит, случилось нечто из рук вон выходящее, в чем он еще не разобрался сам.
Лапарра искоса посмотрел на меня. Он прекрасно ориентировался в моих чувствах, да и не только в моих. Просто уму непостижимо, как точно он мог оценить человека с первого взгляда! Не знаю, какое у него сложилось мнение обо мне, но, видимо, все слабости мои он знает наперечет.
– Прекрасно в том смысле, – поправился начальник отдела, – что укладывается в полотно моих умозаключений. Теперь поделись впечатлениями от «стрекозиных крыльев», выросших на останках лифта.
– Впечатлениями? – пробормотал я, вспоминая. – Я поначалу глазам не поверил. Когда мы примчались с Витольдом к лифту, перевалив через цепь холмов, там уже висела модульная связка спасателей: четыре «Иглы» и базовая «Катушка»; ребята примчались так быстро потому, что их база находится практически рядом, в Орииссааре.
Склады догорали, мы было сунулись помочь, и в этот момент... да, было все еще довольно холодно, это я помню хорошо–.. так вот, в этот момент из всех разбитых взрывом сооружений лифтового комплекса с шипением вылезла пенистая белая масса и вытянулась вверх и в стороны, образовав полупрозрачные, с четким рисунком тонких жил внутри плоскости. Ни дать ни взять – «стрекозиные крылья», разве что размером в несколько тысяч раз больше.
– М–да. – Лапарра снял с меня тяжесть взгляда своих прозрачных глаз, в которых затаилась не то боль, не то усталость. – Чертовщина, да и только! Масса равна нулю... а? Ладно, продолжай действовать по плану. Кстати, там, на пляже, ты больше ничего не заметил... подозрительного? Я честно напряг память.
– Пожалуй, ничего... Разве что один из экспертов сказал, что ударная волна взрыва должна была докатиться до пляжа, и кто знает, чего бы она там натворила. Однако этого не случилось. Эксперт был весьма удивлен, я тоже. – Еще?
– Еще? Гм... да вот, пожалуй, не знаю, стоит ли внимания... Шум на пляже поднялся невообразимый, все куда–то бегут, кричат, на три четверти отдыхающие – женщины и дети, а этот стоит одетый и смотрит совершенно спокойно...
– Кто – этот?
– Мужчина, примерно моих лет, невысокий, смуглый, а лицо интересное: скуластое, неподвижное, как маска. Вероятнее всего – уроженец Юго–Восточной Азии.
Лапарра встал, глаза его странным образом изменили цвет – поголубели. Такое с ним я видел только однажды, когда в отдел пришло сообщение о гибели его друга. Он несколько мгновений смотрел на меня так, что я даже перепугался неизвестно отчего: смотрел тяжело, пристально, но не прицельно, не видел он собеседника в этот момент, и протянул руку к столу.
В моем виоме «откололась» часть изображения, появился человек, в котором я с некоторым трудом узнал давешнего незнакомца с сааремского пляжа.
– Он?
– Откуда ты его знаешь? Кто это?
Лапарра выключил проектор.
– Это Зо Ли. До связи.
Я очутился один в пустой комнате, оглушенный поднявшимся в голове тарарамом.
Зо Ли, чистильщик из отряда «Аид–117», единственный свидетель трагедии на Ховенвипе... Почему он объявился на пляже в Сааремаа? Впрочем, пути человеческие неисповедимы. Ведь оказались же мы с Витольдом там в тот же самый момент.
– Думай, голова, – сказал я своему умеренно надоевшему отражению в зеркале стены, – картуз куплю...

© Василий Головачев

Разрешение на книги получено у писателя
 www.Головачев.ru 
 
 < Предыдущая  Следующая > 

  The text2html v1.4.6 is executed at 5/2/2002 by KRM ©


 Новинки  |  Каталог  |  Рейтинг  |  Текстографии  |  Прием книг  |  Кто автор?  |  Писатели  |  Премии  |  Словарь
Русская фантастика
Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.
 
Stars Rambler's Top100 TopList