11. Самолеты Как Символ Колдовства
Бабкагусятница печально развела руками:
Нет, ваше величество, никак не получается. Не могу я взять в толк,
где она. Вроде бы среди людей, в шумном месте, но не поймешь мужчины это
или женщины, первый раз со мной такое. Обычно определяешь по вещи сразу:
что вокруг, кабак это, лавка, ученая библиотека или солдатский лагерь...
Шумное место, грешное. Магией, кстати, там и не пахнет. Но что это за
место не знаю, хоть казните... С предсказанием будущего или разными
штуками, помогающими при бегстве, у меня выходило обычно не в пример
лучше.
Сварог угрюмо ссутулился на табурете:
Но она в Равене все же?
В Равене, ваше величество. Жива и здорова, не скажешь, что под
замком. Паколет расстроился ужасно, когда у меня не получилось, бегает по
городу, пытается чтонибудь выведать. Оно и хорошо, что его тут нет. Я
пока вам наследство отдам, светлый король. Она вытащила из сундука
легкий на вид холстинный сверточек. Чтобы со мной не сгинуло без всякой
пользы. Кому и отдать, как не вам?
Ох, опять вы... с досадой сказал Сварог. Тот домишко, напротив
вашего, кажется, пустует? Сегодня же его куплю, и посажу там охрану...
Чему быть, того не миновать.
Посмотрим. Сегодня же там сядет охрана.
Сядет, сядет... ласково, как несмышленышу, закивала ему старуха.
Но судьба моя умереть с зимними дождями вскоре после лицезрения
короля, явившегося в простом облике, и ничего тут не поделаешь. Записано
так и не чернилами писано, не на бумаге...
Украдкой вздохнув, Сварог спросил:
Можно подыскать какиенибудь заклинания против изобретательных
горротских выдумок?
Против всего и вся на свете, кроме вас, можно подыскать заклинания,
ничуть не удивилась бабка. Вот только надо заранее знать, против чего
идешь... Понимаете? Если, к примеру, человек не знает, что на свете
существует град, как он отыщет заклятье против града? Или от меча, в жизни
меча не видавши? Только сильные маги могли но их давно повывели...
...Их встречали согласно древнему этикету, давно канувшему в
забвение: двое церемониймейстеров с жезлами сопровождали коляску от ворот
до парадного крыльца, с торжественными лицами шагая у дверок и время от
времени возглашая:
Благородный гость графа! Благородная гостья графа!
Один из них вызвал дворецкого, четверо графских дворян отсалютовали
мечами, и дворецкий повел Сварога с Марой по анфиладе покоев, обставленных
старинной мебелью, слава богу, ничего не возглашая. Сварог подумал:
«Если здесь и обитали привидения, они были столь же старомодными и
чопорными, не употребляли вульгарных слов, стенали вполне благовоспитанно
и не выставляли напоказ ржавые цепи». Он ничуть не удивился бы, встретив
домового, обряженного в отглаженную ливрею с гербовыми пуговицами.
Их сиятельство старый граф ждет в библиотеке, сказал дворецкий.
Но нам нужен молодой...
В этом доме подчиняются распорядку, заведенному старшим графом,
ваша милость, отрезал дворецкий со столь непреклонной учтивостью, что
Сварог замолчал.
Старый граф поднялся ему навстречу изза огромного корромандельского
[корромандельский стиль массивная, тяжелая мебель, обычно из черного
дерева, с позолоченными углами, строгих очертаний] письменного стола
высокий и худой, прямой, как луч лазера, очень похожий на Леверлина,
только длинные волосы совершенно седые. Подлинный аристократ потому что
выглядел величественнее любого дворецкого, а этого было невероятно трудно
достигнуть. Рядом с ним стоял столь же старый человек в коричневой сутане
с крестом Единого на груди три перекладины и цветущее дерево вместо
четвертой, верхней. Сварог порадовался, что не зря листал старые книги и
нарядил Мару в платье до пола, фасона времен королевыматери, юность
старого графа пришлась на эти именно бурные годы.
Все действующие лица разглядывали друг друга с соблюдением
максимально возможной учтивости.
Во времена королевыматери столь юные девушки не стриглись столь
коротко, сказал наконец старый граф. Коса считалась непременной
принадлежностью всякой подлинной дворянки.
Он не предложил сесть, что было плохим признаком.
«Выставят», подумал Сварог.
И сказал столь же холодноучтиво:
Возможно, вину этой юной дамы искупает то, что в дворянство она
была возведена считанные дни назад...
Это совершенно меняет дело, согласился граф. Однако для
подобных случаев были предусмотрены накладные косы. Вы об этом не знали?
Не подозревал...
Надеюсь, ко времени вашего второго визита упущение будет
исправлено... если таковой визит состоится. Позвольте предложить вам
кресла и представить моего духовника отца Калеба, священника храма на
улице Смиренных Братьев (Отец Калеб молча склонил голову). У меня к вам
несколько вопросов, барон... барон Готар, как мне доложили. Что до вашего
баронства, не вижу ничего дурного в том, что старинный обычай ваганума был
соблюден должным образом. Насколько мне известно, все происходило в полном
соответствии с традициями. Да и предшественник ваш являл собой образец
редкостной скотины, позорившей звание дворянина. Однако... Время от
времени я смотрю телевизор...
Вы?! искренне удивился Сварог. Насколько он был наслышан, граф
считался яростнейшим противником всех и всяческих новшеств, в доме у него
не было ни ташей, ни карбильских ламп [карбильские лампы изобретенные в
последнее время химические осветительные приборы, где всыпанный в воду
порошок (остающийся гильдейским секретом) вызывает свечение, длящееся
около двенадцати часов и достаточно яркое].
Как лояльный подданный императрицы, я обязан повиноваться
высочайшим указаниям. Смею вас заверить, я смотрю лишь придворную хронику,
пренебрегая пошлейшими фиглярскими зрелищами. И едва лишь мне представится
случай лицезреть императрицу, я немедленно выскажу все, что думаю о ее
непозволительно коротких юбках разумеется, в тех выражениях, какие
титулованный дворянин может употреблять в присутствии венценосной особы.
Но мы отвлеклись... В числе сопровождающих императрицу придворных мне
довелось видеть и вас в гвардейском мундире, со знаками камергера. Я не
покажусь вам чрезмерно назойливым, если попрошу представиться полным
титулом?
Отнюдь, сказал Сварог. Лорд Сварог, граф Гэйр, барон Готар,
лейтенант Яшмовых Мушкетеров, камергер двора, кавалер ордена Полярной
Звезды...
В глубине души он рассчитывал произвести впечатление но вышло,
похоже, совсем наоборот.
Ваше небесное великолепие! сварливо сказал граф. Позвольте на
правах старшего по возрасту выразить вам свое решительное порицание.
Появлением на земле без надлежащей свиты и несоблюдением должного этикета
вы позорите ваши титулы и положение. Говорю это вам совершенно откровенно.
Буде вы чувствуете себя оскорбленным, прошу назвать вид оружия, какой вы
предпочитаете, и с таковым проследовать со мной на лужайку перед домом.
Если вы верите в Единого, отец Калеб выслушает и мою, и вашу исповедь, как
требует дуэльный кодекс. Если же вы поклоняетесь ложным богам,
предоставляю вам время, дабы совершить языческие ритуалы...
Я вовсе не чувствую себя оскорбленным, сказал Сварог. Ваши
справедливые упреки наполняют мое сердце раскаянием... больше всего он
боялся, чтобы Мара не фыркнула.
Рад, что вы, в противоположность большинству нынешних молодых
людей, способны испытывать раскаяние... Поймите, юноша: дворянин может
странствовать переодетым в костюм человека, стоящего ниже его на
общественной лестнице, лишь в двух случаях: когда речь вдет о выполнении
возложенной лично венценосной особой миссии либо, он сложил губы таким
образом, что это могло означать и улыбку, либо когда дело касается
любовной интриги. В вашем случае, насколько я понимаю, дело обстоит иначе,
и это позволяет мне выступить с упреками...
«Ну, я ж тебя», подумал Сварог, почтительно склоняя голову:
Ваше сиятельство, буквально на днях Геральдическая Императорская
Коллегия постановила: лица, обладающие и земными, и небесными дворянскими
титулами, вправе держать себя с соблюдением того этикета, каковой
требуется для обладателя какогото одного титула.
Что было чистой правдой. Вот разве что единственным обладателем и
земного, и небесного титулов был сам Сварог...
Это совершенно меняет дело, сказал граф. Прошу простить за
поспешность. Однако очередного выпуска альманаха Геральдической Коллегии я
еще не получал, что и подвигло на непродуманные высказывания... Он
торжественно выпрямился. Можете всецело располагать мною, барон. Любое
мыслимое содействие, какое только потребуется...
Благодарю, сказал Сварог. Любое мыслимое содействие оказывает
ваш сын.
Граф пошевелился для него это явно было внешним признаком волнения.
Следовательно, я могу с полным доверием отнестись к его патенту на
орден? Признаться, я не считаю этого шалопая способным на подделку бумаг
императорской канцелярии, но вся эта история весьма загадочна столь
высокий орден на груди юнца столь сомнительной репутации... Поневоле
закрадываются сомнения...
Отбросьте сомнения, сказал Сварог. Вам известно, что случилось
недавно в Харлане?
Разумеется.
Мы там были вдвоем. И это все, что я могу сейчас сказать.
Барон, вы меня невероятно обрадовали...
Будьте к нему снисходительнее, сказал Сварог. Он серьезнее, чем
вам кажется.
Быть может, в таком случае следует поручить ему тяжбу?
Вы с кемнибудь судитесь?
Да, только что подал бумаги в коронный суд. Видите ли, барон,
появление в Равене этих новомодных самолетов открыто и недвусмысленно
нарушает «Закон о колдовстве», принятый триста восемьдесят четыре года
назад королем Стениором Четвертым. Согласно этому закону, любое лицо, будь
то ронерский подданный или иностранец, поднявшееся на глазах свидетелей в
воздух, неважно, силой заклятья или с помощью какихлибо приспособлений,
подлежит в зависимости от своего общественного положения либо сожжению,
либо заключению в тюрьму, либо баниции [баниция изгнание за пределы
страны; баниция с непременным условием означает, что вернувшийся без
разрешения изгнанник будет казнен («баниция с плахой»), отправлен в тюрьму
(«баниция с решеткой») или на каторгу («баниция с кандалами»)] с
непременным условием. Я достаточно просвещенный человек и понимаю, что
колдовством здесь и не пахнет. Но поскольку закон до сих пор не отменен
должным указом, он продолжает действовать. Поле для скачек, на котором
нашли пристанище самолеты нашего нахального соседа, не принадлежит ни
королевскому домену, ни ратуше это выморочная коронная земля,
подчиняющаяся юрисдикции коронного судьи Равены. Каковой в соответствии с
«Законом о колдовстве» обязан немедленно принять меры к задержанию
вышеозначенных лиц и предайте их суду с предварительным уничтожением
вещественных доказательств путем публичного сожжения...
Великолепная мысль, граф, сказал Сварог. С вашего позволения, я
немедленно готов обсудить ее с вашим сыном, как и другие, не менее
серьезные вопросы, ради которых я и прибыл.
Не смею вам мешать, барон. Когда Мара поднялась вслед за
Сварогом, граф поспешно добавил: Простите, лауретта, но я вынужден
просить вас остаться и удовольствоваться моим обществом. Юная незамужняя
дама не может находиться без камеристки в комнате, где присутствуют
холостые дворяне...
Мара обреченно уселась вновь. Сварог ободряюще ей подмигнул и пошел
за дворецким. Видимо, он не опомнился еще от беседы со старым графом
войдя в указанную ему комнату Леверлина, начал было велеречиво:
Позвольте, граф, узнать результаты возложенного на вас поручения...
спохватился, досадливо махнул рукой. Тьфу ты...
Вот так и живем, сказал Леверлин. Рискнешь остаться на обед
каждая новая тарелка будет ставиться перед тобой под звуки четырех фанфар
и вопли мажордома. «Жаркое его небесного великолепия!", «Салфетка его
небесного великолепия!" Останься обедать, умоляю!
Черта с два, сказал Сварог. Спасибо, что предупредил... Итак?
Ты не станешь на меня сердиться?
За что?
Да сожгли мы твою книгу, сказал Леверлин. Под утро мы с отцом
Калебом, найдя искомое, посоветовались и решили лучше этому ученому
труду вылететь в трубу с пеплом. А гореть она не хотела, крайне неприятное
было зрелище...
Да черт с ней, раз вы нашли... сказал Сварог нетерпеливо. В чем
там секрет?
Целая глава была посвящена искусству создания виденного тобою
двойника под благозвучным названием «чегаортетайн». Подробности этого
процесса не стоит повторять, да и вряд ли они тебя заинтересуют... Кроме
одной, самой существенной и объясняющей коечто. Жизни такому двойнику
отведено на три недели. Три и семь Изначальные, похоже, придерживались
той же магии чисел, что иные наши колдуны... Три недели. Отсюда следует:
примерно через шестнадцать дней пребывающее сейчас во дворце создание
перестанет существовать и зрелище будет красочное, с эффектами...
Правда, есть средство сохранить двойника неограниченно долгое время. Для
этого нужно, чтобы прообраз, настоящая Делия, был с соблюдением особого
ритуала принесен в жертву в присутствии двойника. Тогда подменыш обретет
плоть и кровь, долгую жизнь всецело подвластной создателю куклы... Если с
книги не сняли копии и никто после смерти Сенгала не знает ритуала, мы
наполовину выиграли. Но я склонен допускать худшее...
Я тоже, сказал Сварог. У Сенгала не могло не остаться
сообщников. Такое предприятие требует организации...
И что ты намерен делать?
Сварог достал сигарету и пустил дым в потолок:
А ничего. Они сами загнали себя в ловушку. Им непременно придется
доставить Делию во дворец, к двойнику, а не наоборот. Если ее отыщут
раньше нас, именно те, кто собирается «закрепить» двойника, вмешаются люди
протектора. Если ее отыщут те, кому она нужна, как ключик к трем
королевствам, бабкагусятница сумеет определить ее новое укрытие. И мы
перехватим их по дороге. Наконец, нам самим может повезти. Видишь
какиенибудь изъяны в моей задумке?
Пожалуй, нет. Разве что ее попытаются убить...
Убить ее попытаются не раньше, чем она попадет ко мне. Никак не
раньше...