Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | LAT


Андрей Балабуха.
Чудо человека и другие рассказы
 < Предыдущая  Следующая > 
Антигравитатор Элькинда
Как сейчас помню: было ровно половина пятого. Я как раз в окошко увидел, что плотники мои сворачиваться начали, на часы посмотрел – не рано ли? Нет, не рано, рабочий день у нас в шестнадцать сорок пять кончается. И только это я домой собираться стал, вбегает взмыленная Ниночка, секретарша директорская:
– Василь Палыч, вас Марь Яковлевна срочно просит!
Вечно у нас так: как к концу дня дело, обязательно вcnлывaeт что–то сверхсрочное. Никакого порядка. Нет, не было и не будет. Специфика наша такая – местная промышленность. И когда я из нее сбегу?..
Поднимаюсь я на второй этаж, захожу в директорский кабинет. Слава Богу, там еще Марк Германович сидит, снабженец наш. Значит, не тетатетничек. Очень не люблю я с директрисой нашей тетатетничков, ничего хорошего от них ждать не приходится, – либо разнос, либо какую–нибудь такую каверзу подсунет, что в три года не расхлебаешь.
– Слушай, главмех, – говорит директриса этаким персиковым голосом. «Ну, – думаю, – держись, Васька, сейчас тебе такое подсунут(" И подсунули: – Марк Германович достал нам для котельной антигар(
– Антигравитатор, – подсказывает Элькинд.
– Именно. Так вот, разобраться с ним надо. Сумеешь?
Что он, думаю, за дурачка меня держат, что ли?
– А какой он, – спрашиваю, – антигравитатор–то? Гривигенный или гравизашитный? – Надо же показать, что и я не лыком шит и фантастику читаю. Вот за директрисой такого греха, признаться, до сих пор не замечал.
– Не знаю, – отвечает Элькинд. – Это вы сами, Василий Павлович, разбирайтесь. А мне какой дали, такой и хорошо. И на том спасибо. Думаете, просто достать было?
– Да нет, не думаю, – говорю. И в самом деле не думаю, потому как не знаю, что и думать.
– Вот и ладно, – заключает Мария Яковлевна. – Спасибо, Василий Павлович, я знаю, что на тебя всегда положиться можно.
Ишь, как завернула! Как будто мы не с ней сегодня утром перелаялись вдрызг. Значит, здорово приперло(
Выходим мы с Элькиндом из кабинета. Молчим. На лестнице я не выдержал и спрашиваю:
– Слушайте. Марк Германович, что все это, собственно, значит? Разыгрываете вы меня. что ли?
– Почему разыгрываю, Василий Павлович? – удивляется тот. Искренне так удивляется, шельма, любо–дорого. – Вы же сами тогда на планерке про антигравитатор вспомнили. Или запамятовали?
Ничего я не запамятовал. Это с месяц назад, примерно, было. В конце августа. Тогда на совещании один вопрос стоял: как с котельной быть? И сейчас стоит, между прочим. Как нож под ребром у меня стоит.
В котельной у нас три котла: один ничего еще, ДКВР, а другие два – экспонаты музейные, шотландские котлы аж 1897 года выпуска. ДКВР на производственные нужды работает, а шотландские – на тепло. Котлонадзор на нас уже невесть сколько лет из–за них зуб точит. Сколько помню, а на заводе я уже шестой год, нам к концу лета запрещали их эксплуатировать. И правильно: кто знает, в какой момент с ними что случится? Мария Яковлевна звонила в Управление, оттуда приезжал Маркин, шли они в Исполком, еще куда–то( И получали разрешение: «В порядке исключения на один отопительный сезон(»
А на этот раз – начальство у них там сменилось, что ли? – Котлонадзор на дыбы встал. Не позволим, мол, и все тут.
Главный наш, как прослышал про это дело, сразу больничный взял, благо гипертоник. В любом разе с него взятки гладки будут. И крутись тут как знаешь.
А что крутиться? Новый котел – фондов нет, чтобы получить, а главное – через два года нас должны к объединенной котельной подключить, в пай мы уже вошли, деньги с нас сняли. Кто тут позволит существующую котельную реконструировать?
Элькинд выручил. Договорился с железнодорожниками о передаче нам двух паровозов. Их котлов на тепло хватит. Да только как до них добраться? По прямой от завода до тупичка, куда их загнали, километра два с гаком. Теплотрассу такую тянуть – не в копеечку, в длинный рубль влетит. А на территорию не доставишь: ветки нет. Стоят они там, милые, – близок локоть, да не укусишь!
Все это мы тогда на планерке я жевали–пережевывали. Ну я и брякнул – в порядке анекдота, для разрядочки, – вот бы, мол, антигравитатор применить. Поднять паровозы да на промплощадку и перебросить. Можно бы, конечно, и вертолетом, да во–первых, кто нам его даст – опять же местная промышленность, а во–вторых, вертолет нужен мощный, «летающий кран», а у того воздушное давление от винта аховое, – разом все фонари на цехах повылетят(
А Элькинд тем временем продолжает:
– Одному удивляюсь, Василий Павлович, откуда вы про антигравитаторы узнали? Появились они совсем недавно, и, насколько я понял, изобретение это пока не то чтобы секретное, но и не слишком афишируемое. Мне пришлось нажать на все пружины, какие знаю, чтобы получить его в аренду хоть на три дня. Благо у меня с прошлых лет кое–какие связи остались(
А связи у Элькинда, прямо скажем, мощные. Не знаю уж, кем он раньше был и где, – сюда, в Усть–Урт, он недавно приехал: климат, мол, здесь для него подходящий, город ему понравился, маленький, уютный, как раз для пенсионера( Одно скажу: для завода такой снабженец не только на вес золота, а и того дороже. И что пенсионер он – тоже не полумаешь, активности и энергии в нем на десятерых.
Слушаю я его и думаю: и впрямь зажрались мы. ничем не проймешь. Люди по Луне шлындрают, а нам хоть бы что, привыкли. Антигравитатор этот самый я уж такой фантастикой считал, что дальше ехать некуда, так нет же, и это сделали, да не опытный образец, а в серию запустили. А я тому только и удивляюсь, что и нам он достался. Так–то.
Дошли мы до склада.
– Вот. – говорит Элькинд. – Получайте, Василий Павлович. Но только ежели что – головой отвечаете. Я его( как бы это сказать?.. не слишком официально получил, так что вернуть надо в целости и сохранности.
– Чего там, – говорю, – не беспокойтесь, Марк Германович, все в лучшем виде будет. Только надо это барахло ко мне в ОГМ стащить, придется видно, сегодня, подзастрять, – времени–то у нас два дня всего, чтобы вовремя вернуть.
Тащить, правда, там почти нечего было. Четыре полусферы, даже не полусферы, а полуяйца с футбольный мяч размером: на выпуклой стороне у каждого ручка для переноски, черные лакированные, а плоская поверхность блестит, как у утюга. И пульт управления – этакая подкова–набрюшничек с ремешком, чтоб на шею вешать. Все это уложено в пластмассовый футляр, аккуратненько так, красивенько, – сплошная промышленная эстетика, дизайн, так сказать.
Вдвоем мы этот чемодан ко мне притащили. Элькинд ушел, и остался я с этим чудом науки и техники наедине. Посмотрел–посмотрел я на него, и не по себе мне как–то стало. Не привык я к таким вещам. Вот к паровым котлам прошлого века – привык; к очистным сооружениям из мусорных баков – тоже. А такого – и представить не мог. Несовместимо уж больно: местная промышленность – и антигравитатор. Ну да ладно. Люди делали – люди и разберутся. Тем паче инструкция к нему приложена.
Разобрался я с этой штуковиной легко. Как пользоваться – в инструкции написано, да так, что и ребенок поймет. Через пару часов я уже настолько с антигравитатором освоился, что у меня столы да шкафы так по комнате и порхали. А потом обнахалился и решил в нутро ему слазать – интересно ведь! Тем более пломб там не было, только головки болтов красным лачком замазаны, – так у меня самого такого лачку вагон.
В пульте ничего интересного не было – дистанционное управление на сантиметровых волнах. Зато гравиэффекторы – это да( Ковырялся я в них почти до утра. И такая меня зависть взяла! Живут же люди – вон какие штуки лепят. И не боги какие–нибудь, не столпы науки, лауреаты Нобелевские, – такие же работяги, как я. Только попали по распределению не на Усть–Уртский завод металлоизделий, а на этот самый Опытный завод Томского института гравистики.
Вспомнил я тут, как впервые на завод наш пришел. Тогда как раз цех игрушек строить начинали. И выглядело это так: вышла Мария Яковлевна, от стены первого цеха тридцать шесть шагов отсчитала, потом поперек восемнадцать, пометили углы колышками – и давай! Что нам стоит дом построить? Хозспособом. Где панель, где кирпич; балок перекрытий не достали – добыли где–то сваи; и черт с ним, что они на горизонтальную нагрузку не рассчитаны, – потом как–нибудь укрепим; из стены они на три метра торчат? – ерунда, отрубим! Так цех и сляпали. Да что цех, весь завод такой же самострой. Любого архитектора от такой застройки кондрашка бы хватила, – распласталась по участку не то морская звезда, не то осьминог, черт–те что, словом. И ничего, работаем. План перевыполняем(
Томский–то этот опытный завод, небось, игрушечка: цеха по линеечке, дворы да проезды асфальтированные, площадки отдыха всяческие, малыми архитектурными формами украшенные, – нашей деревне не чета. Мы ведь, собственно, не в самом Усть–Урте, а в предместьи находимся.
Раньше здесь деревня была, Большая Жижица. Домишки тут деревянные, канализации, естественно, нет. Вот все заводские сточные воды и свозили цистернами в старый карьер, километров за пять отсюда. И еще с двух заводов – тоже. Получилось там озеро – не озеро, болото – не болото, словом, водоем с зеркалом в пять гектаров. И аромат оттуда – с подветренной стороны в километре наповал бил. Спохватились. Запретили. Грозились вообще завод закрыть. Обязали очистные сооружения поставить.
Ладно. Нам Усть–Уртский филиал Гипроместпрома такие очистные спроектировал – конфетка! Двухэтажное здание, сплошь стекло да бетон, операторская – фантастам не снилась, – бытовки – хоть жить переселяйся, холл, цветные изразцы на стенах, фикусы всякие( Одна беда – стоит эта конфетка семьдесят шесть тысяч. А у нас – семнадцать. Вот тогда и состоялся у нас с Марией Яковлевной очередной тетатетничек. И родился в итоге монстр: три металлических чана, вроде баков мусорных, в землю вкопаны, в них сточные воды собираются, а через отверстия в крышках ведрами нейтрализаторы заливают – вот тебе и вся КИП–автоматика. Как «очистные» эти через все инстанции провели – понятия не имею; я тогда, грешным делом, в отпуск сбежал, чтоб глаза мои этого не видели.
А в Томске тем временем однокурсники мои антигравитаторы ладили. Так–то. Ну да ладно.
Словом, на следующее утро собираю я бригаду, и пошли мы в тупичок, где паровозы наши стоят. Подлез я под паровоз, прилепил гравиэффекторы. Два спереди, возле передней оси, два сзади, под будкой, – что твои магнитные мины.
Отошел. «Ну, – думаю, – была не была». И включил. Вдавил клавишу пуска, а самому, хоть и поупражнялся вчера, не по себе все–таки. Кручу осторожненько кремальеру – сперва на нейтрал вывел, патом дальше( Поднялся мой паровоз и повис в метре над землей.
– Ну, – говорю, – навались, мужики!
Мужики навалились. Тяжеленько, конечно: вес–то я убрал, а масса все равно осталась. Но стронули–таки. Так и идем: впереди я раком пячусь, потом паровоз летит, а сзади мои парни его подталкивают. Дорога, слава богу, прямая, один поворот всего, да и тот плавный. А не то не знаю уж, как справились бы, – инерция–то у этой дуры о–го–го! Пячусь я так, а у самого в голове пустота звенящая, вакуум интеллектуальный. И только одна строчка идиотская крутится: «Летят по небу самолеты–паровозы(»
Даже вслух напевать стал. Хочу остановиться – и не могу. Кретинизм!
Вокруг толпа собралась, естественно, гвалт стоит, гам, кто реплики какие–то подает, кто ахает, кто–то просто от избытка чувств вопит( Живописная, словом, картинка.
К обеду перегнали мы его, родимого, на завод, поставили на площадке позади котельной. Потом второй. Натренировалась моя бригада «Ух!" – любо–дорого. Тендеры уже запросто перекантовали.
А дома я в «Вечернем Усть–Урте» уже заметку об этом прочел. «Наука помогает производству» называлась. Правда, наврано там все было, но зато с пафосом.
Элькинда я в тот день не видел. А на завтра приходит он ко мне, возвращаю я ему чемодан, все честь–честью. И спрашиваю:
– Марк Германович, а каким чудом вам удалось его добыть?
– Какое ж это чудо, – отвечает. – Василий Павлович. Просто( как бы это сказать?.. Личные связи, что ли. И сложная обменная комбинация. Я наши шотландские котлы Политехническому музею обещал, – таких, говорят, больше нигде не осталось, так что, выходит, ценность они немалая. А Жук, директор музея, меня связал кое с кем( Так оно все и получилось.
– Ясно, – говорю. А самому, между прочим, ничего не ясно. Нет, я понимаю, конечно, незачем ему меня в свои личные связи посвящать. Абсолютно незачем. Но я–то грамотный! А там, внутри гравиэффекторов, на плате, штамп ОТК стоит. И дата выпуска. «27.02.09». В 1909 году не антигравитаторы, а котлы мои шотландские делали, а до 2009 года дожить еще, между прочим. надо. Ежели только это не вообще какой–нибудь 2109 год, конечно(
И вот теперь я все думаю: если нам, к примеру, в конце квартала машина времени понадобится, или для утилизации отходов дезинтегратор какой–нибудь, – достанет их Элькинд или нет? Наверное, достанет.
Что ни говори, а снабжение – это фантастика.
1973

© Андрей Балабуха.

Разрешение на книги получено у писателя
 
 < Предыдущая  Следующая > 

  The text2html v1.4.6 is executed at 5/2/2002 by KRM ©


 Новинки  |  Каталог  |  Рейтинг  |  Текстографии  |  Прием книг  |  Кто автор?  |  Писатели  |  Премии  |  Словарь
Русская фантастика
Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.
 
Stars Rambler's Top100 TopList