Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | LAT


Ольга Акимочкина
Парк Аттракционов
 < Предыдущая  Следующая > 
Раздел 5.
Вечером Клеменс вернулся с парнями из «Бассета» в Комфилд. Он попросил высадить его на окраине.
– Давай мы тебя подбросим прямо к шерифу, – предложил один из парней.
– Я хочу прогуляться, – махнул им рукой Клеменс и направился вперед по улице. Окна домов были закрыты жалюзи. Жара еще не спала и на улице никого не было. Клеменс прошел мимо бара «Кантон», где они были с Ли прошлой ночью. Сквозь разрисованную витрину он увидел, как внутри бегают официанты. Там готовились к открытию. Немного дальше находилось небольшое казино. Если не считать еще двух–трех кафе, в Комфилде развлечься больше было негде.
Клеменс повернул направо и увидел джип Мэтлока. Он вспомнил, что здесь живет охотник. Самого Мэтлока на улице не было. «И слава богу», – решил Клеменс. Он миновал джип и пошел дальше. Дом шерифа был уже виден. Клеменс сделал несколько шагов и что–то заставило его обернуться. Около джипа стоял Мэтлок и смотрел ему вслед. Клеменс махнул ему рукой и улыбнулся.
– Решил прогуляться? – громко спросил Мэтлок.
– Да, – ответил Клеменс.
– Сегодня увидимся у шерифа, – сообщил охотник.
– Буду рад, – сказал Клеменс, хотя вовсе не испытывал радости по этому поводу. Он повернулся и пошел к дому шерифа.
Войдя в дом, Клеменс застал Ли на кухне. Она готовила сэндвичи.
– Монк сказал, что устроит сегодня небольшую вечеринку в узком кругу. Вот я и решила подготовиться немного. Надо же чем–то платить за гостеприимство.
– Я тут вчера говорил с Мэтлоком. Я ему чем–то не нравлюсь, – сказал Клеменс.
– Вот как? Ну и плевать, это его проблемы.
– Тебе помочь?
– Да нет, я уже закончила.
Из кабинета вышел шериф.
– А, Клеменс. Как ремонт?
– Прекрасно.
– Сегодня мы немного отметим ваш визит. Скоро должен подойти Мэтлок.
– Я его видел. Он уже собирается.
– Он довольно мрачный малый, но интересный собеседник и деловой человек. На него можно положиться.
– У меня не было случая в этом убедиться, – вставил Клеменс.
– А–а, – засмеялся шериф, – он вам наговорил каких–нибудь гадостей? Это на него похоже. Когда я с ним познакомился, мы вообще чуть не подрались.
– Да нет, мы мило беседовали о маргах. Кстати, у вас, как я знаю, есть записи, связанные с ними. Вы можете мне их показать?
– Сейчас?
– Если вы располагаете временем.
– Располагаю. Пошли в кабинет.
– Мне тоже интересно, – к ним подошла Ли.
– Там есть довольно неприятные кадры. Трупы, кровь, – предупредил Монк.
– Я и похуже видела, – уверила его Ли.
– Ну, ладно.
Все трое вошли в кабинет шерифа. Кабинет был довольно большой и был разделен на две части металлическими стеллажами с картотекой. В одной стороне разместились маленькая радиостанция и громоздкий компьютер с телетайпом, в другой стоял обширный диван и длинный стол, на котором находились видеокон и панель информационного компьютера.
– Садитесь, – шериф указал на диван. – Это все Мэтлок снимал на охоте. Скажу еще пару слов, чтоб вы сразу не хватались за голову. Запомните одно: все, что вы увидите – нелюди.
Монк двумя пальцами сунул крохотный видеодиск в приемную шахту видеокона и сел на диван вместе с Клеменсом и Ли. Экран засветился.
...На измятой траве лежал труп. В груди его зияла черная дыра размером с кулак. Явно стреляли из лучемета. Затем на экране появлялись крупным планом: босые грязные ноги, костлявые пальцы, судорожно вцепившиеся в траву. После этого камера остановилась на лице. Клеменс никогда бы не подумал, что перед ним не человек. Исхудавшее исцарапанное лицо, тонкий нос с запекшейся струйкой крови, вылезшие из орбит серые глаза, открытый окровавленный рот и слипшиеся светлые волосы на лбу. Зрелище было на редкость неприятным. По экрану пробежали полоски и появился второй труп, тоже лежащий на спине. Этому лучевой удар пришелся прямо в голову, так как от нее мало что осталось. И снова подробная съемка рук, ног, груди, шеи и остатков черепа.
– Шериф, ты бы предупредил, я бы принес что–нибудь поинтереснее, – в дверях кабинета стоял Мэтлок.
Шериф встал и выключил видеокон.
– Пошли в холл, – сказал он. – Самое время выпить.
Клеменс и Ли покинули кабинет. Просмотр оставил у обоих неприятное впечатление. Шериф и Ли занялись столом. И через несколько минут, все расположились в холле.
– Я рассчитываю, что сегодняшний вечер мы посвятим историям о звездных путешествиях, – сказал Монк.
– Боюсь, нам нечем будет вас позабавить, – ответила Ли и Клеменс понял, что она, как и он, не собирается откровенничать ни с кем.
– Неужели? – удивился Мэтлок. – А мне всегда казалось, что путешествия в космосе ужасно интересны.
– Наверное, если летать только ради развлечения, – заметила Ли. – А мы в космосе работали. И если я буду вам объяснять навигационные приемы, вы заснете от скуки.
– Должен вам сказать, мадам, что вы мне нравитесь, – улыбнулся Монк. – Мне не приходилось до этого встречаться с женщинами–пилотами. Я о таких и не слышал.
Ли как–то сразу помрачнела.
– Когда мы поженились, – начал врать Клеменс, – мы сразу, решили работать в космосе. Сами понимаете, попутчики нам были ни к чему, вот и пришлось всем заниматься самим.
– Понятно, – сказал шериф и поднял бокал. – За удачу!
– Идет, – сказал Мэтлок и все выпили. – Как идет ремонт?
– Завтра обещают закончить, – ответил Клеменс.
– Я уже связался с галактической полицией и сообщил им о катере, который вас обстрелял, – сказал Монк.
– Если б я встретился с этими ребятами, я бы с ними поговорил без полиции, – проговорил Клеменс.
– Так значит, послезавтра собираетесь улетать? – спросил Мэтлок.
– Скорее всего, что так, – кивнул Клеменс.
– Напрасно вы торопитесь. Побыли бы еще, – предложил охотник.
– Что им делать в нашей дыре, Мэт? – вздохнул шериф.
– Дело бы нашлось, – усмехнулся охотник. – Я бы мог кое–что предложить. Например, устроить совместную охоту на марга. Обещаю кучу впечатлений.
– Боюсь, сэр, что это мероприятие мне лично удовольствия не доставит, – заметила Ли.
– Конечно, такая охота не для дам, – согласился Мэтлок. – А как вы, Клеменс? Поохотимся?
Он как–то особенно нажал на последнее слово и вызывающе посмотрел на Клеменса. Клеменс залпом выпил содержимое своего бокала.
– Я разделяю мнение Ли, – сказал он.
Шериф налил всем по новому кругу.
– Ну же, Клеменс! Ты не представляешь себе, какое это удовольствие – загнать зверя! – Мэтлок прищелкнул языком.
– Послушайте, мистер Мэтлок, – выпалила Ли. – После того, что мы видели в кабинете, у меня создается впечатление, что вы, прикрываясь законом, занимаетесь самым настоящим убийством.
– Ого! – засмеялся Мэтлок. – А вы, оказывается, умеете не только мило улыбаться, мадам. Значит вы считаете, что надо оставить маргов в покое? Пусть жрут кого хотят?
– Я этого не сказала, – Ли была в замешательстве. – Но надо подойти к этому как–то по–иному. Отлавливать их, что ли, или еще что–нибудь.
– Это бессмысленно, – поддержал охотника Монк. – Если б вы видели, как они убивают людей, вы бы не спорили. Вы бы, Ли, взяли оружие и стали их уничтожать. И я этим не занимаюсь только потому, что есть Мэтлок, и он в этой войне стоит десятка таких, как я.
– И тем не менее, можно было бы поискать другие пути, – уперлась Ли. – Они совсем, как люди. Может, они даже разумны?
– Черт возьми! – взмахнул руками Мэтлок. – Посмотрел бы я на вас, если б вы были там, где Боб Лесли собирал кишки своего сына после визита марга. Боюсь, у вас не возникло бы и мысли об их разумности. Даже если б это и могло быть, мне на это наплевать, если они ведут себя, как звери!
– Ну–ну, Мэт, – похлопал охотника по плечу Монк. – Не распаляйся так. Просто молодые супруги не в курсе дел на Аксо.
– Да никакие они не супруги! – махнул рукой Мэтлок.
За столом воцарилась тишина.
– Мистер Мэтлок! – ледяным голосом проговорил Клеменс.
– Мэт, ты действительно что–то не то сболтнул, – укоризненно сказал Монк.
– Я говорю то, что вижу, – отрезал Мэтлок, покраснев от злости. – Эти ребята водят тебя за нос, Монк.
Охотник выпил и налил себе еще.
– Из чего же вы заключили, что мы не супруги? – насмешливо спросила Ли.
– Из чего? Я тебе скажу из чего, только ты не обижайся, – Мэтлок указал бокалом на Клеменса. – Он когда–нибудь спал с тобой?
– Да какого черта! – взорвался Клеменс.
– А такого, что и слепой бы увидел, что никаких супружеских отношений между ними нет. Вы же прикоснуться друг к другу боитесь.
– И это дает вам повод хамить? – зло спросил Клеменс.
– Мэт, ты, по–моему, перебрал, – шериф холодно посмотрел на Мэтлока. – В конце концов, что особенного в том, что они не женаты? Это их дело.
– Особенного нет ничего, – пожал плечами Мэтлок. – Если не считать, что этот парень – марг, а она его покрывает.
– Ну, это уж слишком! – возмутился Клеменс.
– Шериф, ваш приятель ненормальный, – заметила Ли.
– Мэт, если ты собираешься оскорблять моих гостей в моем доме, мы рассоримся, – пообещал шериф.
– Он – марг, Монк, – гнул свое Мэтлок, глядя на Клеменса. – Он смотрит, как марг, он ходит, как марг. Я не знаю, как он попал в космос, но то, что он – марг, я смогу доказать.
– Ну хватит, – Ли встала. – Я не намерена больше слушать этот бред!
– Одну минуту, – остановил ее Мэтлок. – Я думаю, что мистер Мэйпл покажет нам кое–что интересное.
– Да, я дам вам по морде, Мэтлок, – кивнул Клеменс.
– Во время аварии на вашем корабле, как я знаю по слухам, ты потерял пальцы на руке. Ну–ка, сними повязку.
Клеменс похолодел. Он лихорадочно думал, как же охотник узнал о том, что с ним происходит. Пауза затянулась.
– Не хочешь? – Мэтлок хлебнул виски. – Или боишься?
– Клем, покажи ему руку, чтоб он отстал, – сказала Ли, злобно глядя на охотника.
– С какой стати я должен это делать? – нервно спросил Клеменс.
– А–а, – Мэтлок с интересом посмотрел на Ли. – Так девочка ничего не знает... Этого я не предполагал...
Ли непонимающе посмотрела на Мэтлока, потом на Клеменса. Шериф насторожился.
– Тогда я кое–что расскажу специально для дамы, – Мэтлок откинулся на спинку кресла, в котором сидел. – Я как–то в сельве сцепился с маргом и он попытался меня придушить. Ему это почти удалось и мне ничего не оставалось делать, как только попавшимся под руку мачете отрубить ему руку. Пока я очухался, марг скрылся. А через пару месяцев мне довелось с ним встретиться. Так вот, руки у него были на месте. Новые выросли. За два месяца. И это нормальное явление у маргов. И мистер Мэйпл, если это вообще мистер Мэйпл, боится показать нам свои новые пальчики.
Клеменс почувствовал, что ему не хватает воздуха.
– Что–то вы побледнели, мистер Мэйпл. Вам нездоровится? – участливо осведомился Мэтлок.
– Чего вы прицепились ко мне? – ощетинился Клеменс. – Оставьте меня в покое!
– Нет, парень, не оставлю. Ты – мой. А будешь упираться – я тебя убью. И мне ничего не будет, потому, что ты – марг, – Мэтлок смотрел Клеменсу прямо в глаза.
Клеменс бросил взгляд на шерифа и увидел, что тот смотрит на него довольно недружелюбно.
– Мэтлок, этого не может быть, – сказала Ли. – Мы вместе с ним вылетели с Земли. Я знаю Клеменса много лет.
– А вы можете поручиться, что не расставались с ним даже на неделю?
Ли умолкла.
– Ага, значит, такое было. Вполне возможно, что Клеменс Мэйпл давно мертв, а марг принял его облик. Это, конечно, только мои догадки, но чего только не бывает в этом мире.
Ли со страхом посмотрела на Клеменса.
– Но это же чушь! – взмахнул руками Клеменс. – Ли, неужели ты ему веришь? Это же паранойя какая–то! Ли, я клянусь, что это я и есть!
– Тебе только это и осталось, – кивнул Мэтлок. – Иной реакции и быть не может. Монк, я забираю его с собой.
– Подожди, Мэт, – остановил его шериф. – Так дела не делаются. Это незаконно, ведь у тебя нет реальных доказательств того, что он – марг.
– Вот я и хочу провести несколько экспериментов, чтобы доказать тебе это, – сказал Мэтлок, вставая.
Он подошел к Клеменсу и тронул его за плечо.
– Пошли.
Тут Клеменс не выдержал. Он вскочил, со всей силы ударил Мэтлока в лицо кулаком и рванулся у выходу. Но добежать до двери он не успел. Сорвавшись с места, шериф догнал его и сбил с ног. Не успел Клеменс подняться, как Монк уже крепко держал его за локти сзади. Мэтлок сервал повязку с его левой руки. Клеменс взглянул на Ли. Она вскрикнула, прикрыв рот ладонью.
– По–моему, сейчас пока хватит доказательств, не так ли, Монк?
Вместо ответа шериф защелкнул наручники на кистях Клеменса, заведя их назад.
– И не надо резких движений, – посоветовал он. – Меня, слава богу, кое–чему учили в полиции.
Мэтлок взял Клеменса под локоть и повел к джипу. Выходя, Клеменс обернулся. Ли стояла у стола, прижав руки к груди. Клеменс отчаянно поглядел на нее, но Мэтлок подтолкнул его вперед. Он усадил Мэйпла на переднее сиденье джипа и пристегнул его за наручники к металлическому кольцу за креслом. Клеменс подумал, что охотник все предусмотрел.
– Сам справишься? – спросил шериф, подходя к джипу.
– Разумеется, – ответил Мэтлок. – Не первый раз. В случае чего просто пристрелю.
Охотник завел двигатель и, сдав назад, выехал на улицу. Клеменс посмотрел на дом и увидел, как шериф вошел внутрь.
Джип ехал по ночному Комфилду. Клеменс не особенно смотрел по сторонам, но когда автомобиль миновал окраину поселка и выехал на бетонное шоссе, он забеспокоился.
– Куда ты меня везешь? – он повернул голову к Мэтлоку.
– Да не волнуйся ты так, – усмехнулся охотник. – Пока ты себя хорошо ведешь, я тебя убивать не собираюсь. Поживешь в моем охотничьем доме, почти со всеми удобствами. Там у меня лаборатория и все, что нужно.
– Ты, чертов психопат, ничего не понимаешь, а лезешь в спасатели человечества. Кто дал тебе на это право? – сквозь зубы сказал Клеменс.
– Это право я дал себе сам, – спокойно ответил Мэтлок. – А у тебя, должен заметить, прав нет вообще. И заткнись. Или мне захочется отрезать у тебя язык и посмотреть, вырастет ли он снова.
– Идиот, – пробормотал Клеменс и отвернулся. Дальше ехали молча. Вскоре Мэтлок свернул с бетонной дороги на проселочную. Клеменс увидел, как на фоне темно–синего неба на них надвигается черная стена сельвы. И через несколько минут джип остановился возле одноэтажного каменного коттеджа. Мэтлок отстегнул наручники Клеменса от сиденья и вытащил его из машины.
– Иди, – бросил он.
Клеменс подошел к дому. Мэтлок набрал код на небольшой панели у двери и втолкнул Клеменса внутрь.
– Налево и вниз, – направлял охотник, включив свет.
Клеменс увидел лестницу, ведущую, видимо, в подвал. Так оно и оказалось. Подземный этаж, видно, был гораздо больше наземной части дома и походил на исследовательский центр. В большом зале расположилась лаборатория, оснащенная, похоже, всем необходимым. Назначения некоторых приборов Клеменс даже не знал. Мэтлок указал ему на табурет, привинченный к полу.
– Садись. Сейчас я сразу сделаю кое–какие анализы. И в твоих интересах нести себя спокойно.
– Ладно, – кивнул Клеменс. – Только, боюсь, тебе придется долго потом передо мной извиняться. Когда ты убедишься, что я не марг.
– Посмотрим, – усмехнулся Мэтлок и, прислонив лучевик к столу, направился к умывальнику, встроенному в стене.
Тщательно вымыв руки, охотник вскрыл упаковку микроинъектора и подошел к Клеменсу.
– Эй, ты что собрался делать? – встревожился Клеменс, когда Мэтлок расстегнул ему ворот рубашки и обнажил шею.
– Сиди тихо, – бросил охотник и прижал инъектор к его шее.
Прибор звонко щелкнул и Клеменс вздрогнул от резкого укола иглы.
– Ты что мне вкатил? – с угрозой спросил Клеменс.
– Ничего особенного, – Мэтлок бросил инъектор в утилизацию и включил аппаратуру в зале. – Обыкновенный наркотик, правда, довольно сильного действия.
– Это–то тебе зачем?
Мэтлок повернулся лицом к Мэйплу.
– Хочу посмотреть, что ты будешь вытворять, когда не сможешь себя контролировать.
– Ну и скотина же ты, Мэтлок! – с чувством сказал Клеменс.
– Я лично другого мнения на этот счет.
– Освободи мне руки, – зло потребовал Клеменс.
– Чуть позже, – пообещал Мэтлок и, открыв стенной шкаф, достал портативную видеокамеру.
Клеменс почувствовал нарастающую тяжесть во всем теле. «Началось», – подумал он. Ему все стало безразлично вокруг. Он безучастно наблюдал, как Мэтлок подошел к нему и снял наручники. Руки повисли вдоль тела и Клеменсу ужасно не хотелось шевелиться. Потом охотник поднял его с табурета и куда–то повел. Больше Клеменс ничего не помнил.
Когда Клеменс очнулся и открыл глаза, то увидел, что лежит на полу лицом вниз. Он пошевелился, приподнял голову и ему стало дурно. Пластиковые панели пола были вымазаны кровью, рука, лежащая около лица, тоже была вся в крови. Клеменс с трудом сел, голова была тяжелая и слегка тошнило. Комната, где он находился была больше всего похожа на тюремную камеру. Три серые гладкие стены, а четвертую заменяла крепкая решетка. Около решетки на полу лежало что–то страшное. Приглядевшись, Клеменс угадал в этом развороченном куске мяса собаку. Тело ее было растерзано и внутренности лежали рядом. Стены и пол были забрызганы кровью. Клеменс поднял руки к лицу. Они были почти по локоть вымазаны. Клеменс провел пальцами по подбородку и с него осыпались коричневые чешуйки засохшей крови. Рубашка, брюки, все было ею выпачкано. Клеменса бил озноб и в горле стоял ком, готовый в любой момент выскочить наружу. «Неужели все это сделал я?" – Животный ужас охватил Клеменса. В этот момент к решетке с другой стороны подошел Мэтлок с лучевиком в руке.
– Убрать или доешь? – спокойно спросил он, указывая на собаку.
Сперва Клеменс не понял, о чем он говорит, а когда понял, его захлестнула ярость и отчаяние.
– Убрать, – еле выговорил он.
– Джеф, – сказал Мэтлок куда–то в сторону. – Убери здесь.
У решетки появился парень лет двадцати пяти, среднего роста и угрюмого вида.
– Это Джеф, – представил парня Клеменсу Мэтлок. – Он будет за тобой присматривать. Только не тешь себя надеждой заговорить ему зубы. Он встречался с маргами и вряд ли испытывает к тебе теплые чувства. А сейчас, я думаю, тебе не помешало бы принять душ.
Мэтлок набрал код на замке и решетка втянулась в потолок. Охотник поднял лучевик и жестом пригласил Клеменса выйти. Клеменс повиновался ему. Мэтлок проводил его в душевую и запер. На небольшом столике Клеменс увидел сложенное чистое белье и одежду. Это были рубашка и брюки, видно, привезенные с корабля. «Значит, Мэтлок был у Ли, – подумал Клеменс. – Если он снимал то, что я сделал и показал ей запись, то это конец. Теперь и она будет думать, что я – монстр. Да что тут думать, я и есть монстр». Клеменс снял одежду и швырнул ее в мусорный бак. Затем он вошел в душевую кабину и включил холодную воду. Ледяная вода обожгла его тело и ему вроде стало легче. Он стоял неподвижно несколько минут, подставив лицо струям воды, пока не продрог. Тоща Клеменс включил подачу горячей воды и мыльного компонента. Пена бежала по его телу и он с остервенением сдирал с себя засохшую кровь. Когда от нее не осталось и следа, он все равно продолжал отмывать те места, где она была, и ему казалось, что она там еще есть. Потом пропала злость и осталось тоскливое чувство безысходности. Клеменс смыл пену, вытерся и подошел к зеркалу. Он внимательно осмотрел себя со всех сторон, но ничего странного не обнаружил. Кисть левой руки выглядела обыкновенной. Функции пальцев полностью восстановились и они не казались слабее, чем были. И вообще ничем не отличались от пальцев правой руки. Клеменс закончил осмотр и оделся. Мэтлок еще не пришел за ним и Клеменс сел на полу у стены, подтянув колени к подбородку и положив голову на руки. «Теперь всему конец, – думал он. – Мэтлок пристрелит меня и никому я ничего не смогу доказать. Впрочем, что я буду доказывать? Что я – человек? Может, марги, тоже люди, изуродованные жизнью?»
Дверь открылась. На пороге стоял Мэтлок, держа наготове лучевик. Клеменс поднялся и охотник отвел его в комнату с решеткой. Там уже было чисто и ничто не напоминало о случившемся. Мэтлок запер решетку.
– Что тебе принести на обед? Что–нибудь человеческое или еще одну собаку? – без тени издевки спросил Мэтлок.
– Мэтлок, – повернулся к нему Клеменс. – Я – человек и не надо обращаться со мной, как со скотиной.
– Что ты такое – я увидел этой ночью.
– Я тоже хочу это увидеть. Дай мне посмотреть то, что ты снимал.
– Зачем тебе это? – пожал плечами Мэтлок.
– Я человек, Мэтлок, – с горечью повторил Клеменс. – Но я не знаю, что со мной происходит. Дай мне посмотреть запись.
– Ну, ладно. Только не пытайся меня разжалобить.
«Как бы я хотел разбить тебе башку», – подумал Клеменс, сжав зубы.
Через несколько минут Джеф принес портативный видеокон и установил его на откидном столе. Пока он этим занимался, Мэтлок держал Клеменса на прицеле лучевика. Наконец, Джеф вышел из комнаты и решетка опустилась.
Клеменс взял видеодиск и вложил его в приемную шахту. На экране монитора появилась комната, где он находился. Сам он сидел на полу, безвольно свесив голову, с полуприкрытыми глазами. Так продолжалось довольно долго и Клеменс уже собирался ускорить воспроизведение, как его двойник на экране зашевелился и поднял голову, захрипев. Затем он уставился в камеру, которая его снимала. Двойник несколько секунд пристально смотрел в объектив и, внезапно оскалившись, издал хриплый горловой звук, который человеческим назвать было нельзя. Клеменса передернуло. «Неужели это я?" – с ужасом подумал он. Его двойник издал еще серию подобных звуков и вдруг бросился на камеру. Клеменс отпрянул, как будто двойник мог выскочить из монитора. Монстр с перекошенным лицом на экране не добрался до камеры, которая, видно, стояла за решеткой. Теперь крупным планом Клеменс видел оскаленные зубы и нити слюны, свисающие с подбородка. Тут послышался лай и монстр повернулся к камере затылком. В следующее мгновение он куда–то исчез с экрана и Клеменс услышал душераздирающий визг собаки. Изображение на экране качнулось и камера опустилась ниже. Клеменс увидел, как его двойник зубами и руками рвет еще дергающуюся собаку. Затем он замер, стоя на коленях над выпотрошенным животным. И через пять–шесть секунд с тем же горловым звуком упал лицом в кровавое месиво и засунул голову в разорванный живот собаки.
Этого Клеменс уже не смог выдержать. Он отшатнулся назад, ударившись затылком о стену, и у него началась безудержная рвота. Его буквально выворачивало наизнанку. Он стоял, согнувшись, вцепившись одной рукой в стену, а другую прижимал к животу. Его рвало и рвало. Кто–то схватил его за плечо и прижал ко рту мокрое полотенце. Это был Мэтлок. Решетка была поднята и в проеме стоял Джеф с лучевиком. Мэтлок развернул Клеменса к себе лицом, убрал полотенце и, поднеся к его рту бокал с водой, заставил Мэйпла сделать несколько глотков. Клеменс поперхнулся и снова почувствовал позывы к рвоте. Мэтлок сунул ему в руки полотенце и оттащил в сторону. Когда он отпустил Клеменса, тот со стоном осел на пол, прижимая ко рту мокрую ткань.
– Это не правда! – закричал он. – Этого не может быть! Нет, нет, нет!
Мэтлок ударил его по лицу.
– Прекрати истерику! – заорал он и выплеснул воду из оскала на Клеменса. – Смотри, какие мы нежные!
Клеменс прижал руки к лицу, затем медленно опустил их и поднял глаза на охотника.
– Убей меня, Мэтлок, – тихо попросил он. – Убей меня. Мне страшно...
– Что–то ты мне не нравишься, – пробормотал Мэтлок, наклоняясь над ним. – Можно подумать, что ты такого никогда не видел.
– Видел, – проговорил Клеменс. – Но не думал, что это так страшно видеть со стороны. Тем более себя...
– Страшно видеть со стороны? – Мэтлок задумался. – Кажется, ты сейчас подал мне неплохую мысль... Вообще, ты довольно странно себя ведешь, надо заметить. Я бы сказал, что ты необычный марг.
– Мэтлок, ты сам не знаешь, что такое марг, – Клеменс вытер полотенцем лицо.
– Может, ты мне расскажешь, что ты такое? – с усмешкой предложил охотник.
– Расскажу. Если ты станешь меня слушать.
– Выпить хочешь?
– Давай...
– Джеф, дай мне оружие и принеси что–нибудь выпить, – сказал Мэтлок и Джеф, перебросив ему лучевик, ушел. – Ну, я слушаю.
– Я ни разу не видел марга, Мэтлок, но о себе я расскажу. Начну, пожалуй, с того, что мне шестьдесят семь лет.
– Что? – Не понял охотник.
– Вернее, моему сознанию исполнилось шестьдесят семь лет, а телу – только двадцать три. Только не думай, что я ненормальный.
– Я уже так подумал. Впрочем, черт вас, маргов, разберет. Может, у вас так и надо.
Джеф принес выпивку и Клеменс рассказал Мэтлоку все о том, как они с Ли улетели с Земли, как связались с фирмой «Астросчастье», как им удалось бежать и что с ними после этого происходило.
Когда он закончил свой рассказ, Мэтлок некоторое время молчал.
– Слишком интересно для правды, – наконец сказал он.
– Не веришь, – с горечью проговорил Клеменс. – Этого–то я и боялся. Но теперь мне все равно наплевать, убьешь ты меня или нет. С этим кошмаром я не хочу больше жить.
– Пока поживешь, а там видно будет. Одного я не понял, как получилось, что ты, никогда не будучи на Аксо, оказался маргом? Не найдя ответа на этот вопрос, мне трудно будет тебе поверить. Как трудно поверить и в то, что Ли – мужчина. Что–то слишком накручено, ты не находишь?
– Я рассказал все, как было, – вздохнул Клеменс.
– В другой раз придумай что–нибудь более правдоподобное, – посоветовал Мэтлок и встал.
Клеменс взвыл от бессилия и ударил кулаком об пол. Мэтлок вскинул лучевик.
– Но–но, спокойнее. Полегче с движениями, а то ведь я могу ненароком и выстрелить.
Мэтлок направился к выходу, но Клеменс остановил его.
– Подожди, у меня есть к тебе одна просьба. Только не откажи.
– Смотря, какая просьба, – обернулся охотник.
– Я хочу увидеть Ли.
Охотник качнул головой.
– Вряд ли она захочет с тобой увидеться.
– Ты показал ей это? – Клеменс указал на видеокон.
– Скорее всего, она видела это. Я отвозил утром копию шерифу.
– Все равно я хочу видеть ее.
– Ладно, я ей это передам. Что–нибудь еще?
– Нет.
– Джеф, – позвал Мэтлок. – Тут опять нужна уборка. С тобой один беспорядок, – заметил он Клеменсу. – Если тебе еще раз захочется поразвлечься, то вот эта кнопка открывает дверь в туалет.
– Я был бы тебе очень признателен, если б ты устроил мне какую–нибудь кровать, – сказал Клеменс. – Не буду же я спать на полу?
Мэтлок подошел к стене, взялся за выступ, которого Клеменс не заметил ранее, и выдвинул встроенную постель.
– Надеюсь, это тебя устроит, – проговорил он. – Я всегда стараюсь устроить с комфортом своего гостя.
– Узника, – мрачно поправил его Клеменс.
– Можешь называть это так, как тебе нравится, – предложил Мэтлок.
– Вот еще что, – снова остановил его Клеменс. – Дай мне просмотреть все, что у тебя есть по маргам. Все записи. Я надеюсь кое в чем разобраться.
– Вообще–то, ты мне говорил, что у тебя будет одна просьба, – заметил охотник. – Не много ли ты хочешь сразу? Полчаса назад тебе не терпелось умереть, теперь вдруг вздумалось смотреть видео. Ладно, я дам тебе записи, но только, если ты обещаешь мне больше не блевать на пол.
– Постараюсь, – сквозь зубы ответил Клеменс.
Мэтлок вышел и через некоторое время принес контейнер с видеодисками.
– Развлекайся, – сказал он. – Из этих записей мог бы получиться неплохой фильм ужасов.
С этими словами Мэтлок опустил решетку и ушел. Клеменс вскрыл контейнер и, достав горсть видеодисков, высыпал их на стол рядом с видеоконом.
– Ну, поехали, – прошептал он и запустил первый диск.

© Ольга Акимочкина

 
 < Предыдущая  Следующая > 

  The text2html v1.4.6 is executed at 5/2/2002 by KRM ©


 Новинки  |  Каталог  |  Рейтинг  |  Текстографии  |  Прием книг  |  Кто автор?  |  Писатели  |  Премии  |  Словарь
Русская фантастика
Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.
 
Stars Rambler's Top100 TopList