Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | LAT


Ольга Акимочкина
Парк Аттракционов
 < Предыдущая  Оглавление > 
Раздел 11.
То, что происходило дальше, Клеменс плохо помнил. Сознание как будто отключилось и только глаза автоматически фиксировали происходящее. Ли куда–то его вел, потом вокруг Клеменса суетились какие–то люди. Ли что–то говорил и кричал, но Мэйпл ничего не воспринимал. Потом он почувствовал резкий укол на тыльной стороне левой кисти руки и вздрогнул от него. Ли стоял перед ним, глядя в глаза и шевелил губами. Клеменс закрыл глаза и отключился.
– Он проснулся, – услышал Клеменс рядом женский голос и открыл глаза.
Над ним склонилась полная женщина лет сорока с теплыми карими глазами.
– Как вы себя чувствуете? – спросила она мягко.
Рядом с женщиной появился Ли. Клеменс перевел на него взгляд. Ли был одет в черную рубашку явно форменного покроя и на его груди поблескивали какие–то эмблемы.
– Ты в порядке? – Ли улыбнулся.
– Откуда ты взялся? – спросил Клеменс.
– Долго рассказывать. Вставай, нас ждут.
– Кто? – Клеменс сел.
– Шеф.
– Какой шеф?
– Вставай и одевайся. Скоро все узнаешь.
Женщина вышла и Клеменс подошел в столику, где лежал пакет с одеждой. Он разорвал белый пластик и вытряхнул содержимое пакета на стол. Перед ним лежали рубашка и брюки, такие же, как на Ли.
– Что это? – Клеменс посмотрел на него.
– Твоя форма.
Клеменс развернул рубашку и увидел над нагрудным карманом отливающую металлическим блеском пластинку с надписью: «К.Мэйпл». Рядом с пластинкой расположилась эмблема: черная птица, заключенная в желтой стрелке на красном фоне и строчка букв: «Особая команда «Феникс».
– Я ничего не понимаю. Может, объяснишь, наконец, что происходит? – Клеменс бросил рубашку на стол и снова повернулся к Ли.
– Одевайся, я сказал. Я потом все объясню, – Ли подошел к столу и, взяв рубашку, накинул ее на плечи Клеменса.
«Ну, ладно, – подумал Клеменс разозлившись. – Я разберусь, что это за маскарад».
Он оделся. Ли придирчиво осмотрел его и улыбнулся.
– Высший класс, – проговорил он, соединяя в кольцо пальцы руки – указательный и большой.
– Пошел ты... – зло сказал Клеменс.
– Ладно, не злись, – усмехнулся Ли и вышел из комнаты. Клеменс последовал за ним. Они молча прошли по коридору и Ли открыл одну из дверей.
В комнате, где они оказались, было довольно уютно. Здесь были два огромных аквариума с какими–то экзотическими рыбами, мягкая мебель приятного оливкового цвета, большой стол Г–образной формы с вмонтированными в него пультом и дисплеем. Навстречу вошедшим поднялся из–за стола невысокий крепкий мужчина в такой же черной форме, но эмблем на нем было побольше, чем на Ли. Клеменс подошел к нему ближе.
– Это колонел Джордж Кьюмби. Мы работаем по разным профилям, но давние приятели. К шефу я поведу тебя потом, чтоб ты успел остыть.
Клеменс зло посмотрел на Ли и кивнул Кьюмби головой.
– Устраивайтесь, ребята, – колонел указал рукой на кресла возле небольшого журнального стола.
Ли подтолкнул Клеменса вперед. Мэйпл опустился в кресло.
– Ну, теперь, Клем, наверное, самое время поговорить, – сказал Ли. – У тебя, наверное есть некоторые вопросы?
– Некоторые – это мягко сказано. У меня их куча, – проговорил Клеменс.
Колонел уселся в кресло напротив него.
– Мы ответим на все ваши вопросы, – сказал он.
– Ладно. Где я?
– На опорной базе «Юнивесери сентер», межпланетная разведка.
– Разведка?!! – у Клеменса чуть глаза на лоб не полезли. – А я–то что тут делаю?
– Ты будешь теперь здесь работать, – ответил Ли.
– Я ничего не понимаю! – Клеменс почти кричал. – Что происходит, черт меня возьми! Откуда ты сам взялся?
– Стоп, Клем, не напирай так, – засмеялся Ли. – Я тебе все сейчас расскажу по порядку. Короче, тобой заинтересовались еще до навигационных курсов. Ты ведь после школы проходил тесты на профессиональную пригодность к тому или иному роду деятельности? Вот тогда–то тебя и приметили и меня прикрепили к тебе. И на навигационных курсах я был только из–за тебя, потому что больше мне там делать было нечего. В космической технике я разбирался гораздо лучше, чем в девочках. Мне нужно было понаблюдать за тобой и сделать вывод, пригоден ты к работе в разведке или нет. А как бы я мог все это сделать, если б не стал твоим приятелем? Ты, Клем, только не заводись, а послушай. Когда мы закончили курсы, я уже знал, что ты тот человек, который нам нужен. Тогда я дал добро на «Парк аттракционов».
– На что? – не понял Клеменс.
Ли улыбнулся.
– Все твои приключения произошли на учебном полигоне, который мы тут называем «Парком аттракционов». Я понимаю, что ты думал, что все эти полеты, монстры, погони и прочая атрибутика фантастических романов – все это было серьезно.
– На шутки это было не похоже. Сколько раз я попадал в такие переделки, что страшно вспомнить! – Клеменс был зол.
– Да если б все ловушки «Парка аттракционов» были настоящими, ты бы ни из одной бы не выбрался, – усмехнулся Ли. – Тебе не приходило в голову, что тебе слишком везет?
– Послушал бы я, что ты сказал бы, если б тебе так везло! – огрызнулся Мэйпл.
– В свое время я тоже прошел «Парк аттракционов», – спокойно ответил Ли. – И уверяю тебя, он тоже мало был похож на воскресную прогулку. «Юнивесери сентер» держит штат сценаристов для «Парка аттракционов», которым дельцы из Голливуда в подметки не годятся. Кстати, колонел Кьюмби как раз является шефом «Парка аттракционов» и он изъявил желание видеть тебя.
Клеменс бросил взгляд на Кьюмби и тот смущенно улыбнулся.
– Значит, я сорок с лишним лет жил по сценарию? – Клеменс еле сдерживал себя.
– Так уж получилось, Клем, – пожал плечами Ли. – Только сорока лет не было. С того момента, как мы с тобой улетели с Земли прошло всего шить месяцев.
– Как это? – Клеменс помотал головой.
– Сейчас поймешь. Ты никогда не был морским монстром и не было никаких сорока лет. Ты двое суток провел под гипнозом. Тебе просто внушили все это. И, разумеется, никакой фирмы «Астросчастье» тоже не существует.
– Подожди, так вы не умеете перевоплощать людей в иные формы жизни?
– Конечно, нет. Да это, по–моему, и невозможно.
– Ладно, но как ты тогда стал женщиной?
Ли захохотал, а колонел Кьюмби хмыкнул.
– Да я ею никогда и не был! С тобой работала Карин Кеттлберри. Она – в штате «Парка аттракционов». И вообще, Клем, ты не придал значения одному важному психологическому фактору: мужчина никогда не смог бы примириться с тем, что стал женщиной. Иначе, это был бы ненормальный мужчина! – Ли снова засмеялся. – Карин отлично справилась со своей задачей. А ты, Клем, уж прости меня за такие слова, но ты оказался очень наивным.
– Я не считаю это качество пороком, – отрезал Клеменс.
– Для разведчика – это порок, – Ли посерьезнел.
– А кто тебе сказал, что я собираюсь стать разведчиком? Я плевать хотел на вашу команду и улечу на Землю. Но сначала набью тебе морду, Ли!
– Да перестань ты обижаться, Клем. Ты говоришь, как ребенок. И вообще, не все так просто, как тебе кажется.
– Мне уже ничего не кажется, и работать на вас я не собираюсь! Вы что, ждете, что я брошусь вам на шею? Вы, верно, не заметили, что я вышел из того возраста, когда мечтают стать разведчиками!
– Клем, подожди, – перебил его Ли. – Ты не сможешь жить так же, как раньше. Конечно, ты можешь отказаться и улететь, но, думаю, не захочешь.
– Почему это ты так в этом уверен?
– А как, например, ты объяснишь людям, что у тебя ненормальная регенерация?
– Что? – Клеменс схватился за воротник рубашки. – Ты же сказал, что все это был гипноз...
– Не все, Клем. Пока ты думал, что прыгаешь по белому пляжу на четырех лапах, тебе перестроили организм. Твои физиологические качества отличны от человеческих. Ты можешь теперь многое из того, что обычному человеку и не снилось.
– Так я не человек?
– Нет, ты просто необычный человек. А обычный человек вряд ли смог бы участвовать в тех операциях, которые мы проводим. В них очень важно умение выживать. Мы все такие. И я, и Кьюмби, и теперь ты.
– А кто вам дал право вмешиваться в мою жизнь? Почему вы сделали это насильно, не спросив моего согласия?
– Из соображений конспирации, – сказал Ли. – Мы работаем в контактах с Галаполом и армией Земли, но даже они многого не знают о нас. А ты хочешь, чтобы мы первому встречному выкладывали свою программу?
– Как я понял, я не был первым встречным.
– Верно. Именно поэтому тебя нужно было сначала проверить в экстремальных ситуациях. Ты не дурак, Клем, и, если б я тебе предложил работать в разведке, а потом загнал на полигон, то ты бы на первом же круге «Парка аттракционов» почувствовал бы подвох. А полигон затем и нужен, чтобы приблизиться к реальной обстановке и потом быть готовому ко всему. Мы просто тебя проверяли.
– Ладно. Проверили, – взмахнул руками Клеменс. – Спасибо, ребята. Ты этих слов от меня ждешь?
– Клем, я еще хочу сказать, что далеко не каждый получает возможность работать в «Юнивесери сентер». И мне ты должен быть благодарен.
– Я благодарен тебе, Ли. – Клеменс отвесил ему шутовской поклон. – Только вот за что – не пойму!
– За что? А вот за что. После «Парка аттракционов» практически все попадают в команду новичков и долго еще жрут дерьмо, чтоб к этому привыкнуть! – взорвался Ли. – А я тебя избавил от этого и взял в свою команду!
– В эту, что ли? – Клеменс коснулся рукой эмблемы на груди.
– В эту! – кивнул Ли. – И уверяю тебя, что это лучшее из того, что здесь есть. Я поручился за тебя и поэтому ты попал в «Феникс».
– Боюсь, что подведу тебя, – сказал Клеменс с плохо скрываемой злобой. – Я ведь не учился жрать дерьмо! И не собираюсь этого делать в дальнейшем!
Ли хлопнул себя ладонями по коленям и, встав, зашагал по комнате.
– С тобой трудно разговаривать, Клем, – сказал он.
– Вы бы мне подкинули чего–нибудь еще в вашем «Парке аттракционов» и я бы вообще не стал с тобой разговаривать! – отрезал Клеменс.
Ли остановился и вздохнул.
– И тем не менее, я все еще испытываю к тебе дружеские чувства, – сказал он тихо.
Он сказал это таким тоном, что у Клеменса пропала злость. Он откинул голову на спинку кресла и потер ладонями лицо.
– Господи! – пробормотал он. – Я точно свихнусь!
Колонел взял в руки бутылку и, разлив в бокалы спиртное, протянул один Клеменсу. Клеменс подумал, что и не заметил, как на столе появились виски и хрусталь. Он сделал глоток и, отметив голову, тихо проговорил:
– Я бы тебя убил, Ли, честное слово...
– Да ты не смог бы, – ответил Ли. – Потому что у тебя есть одно качество, которое ты, как я понял, не можешь переступить. Ты – гуманист. И это необычно. Для людей твоего склада. Конечно, ты перестрелял два десятка наших людей и тут о гуманизме говорить трудно. Но тебя к этому и вели. Разведчик должен все уметь – выполнять и грязную работу. Вот тебя и довели до исступления. А теперь вспомни, как тебя били колонисты в Комфилде. Ты, наверное, заметил, что били они по–настоящему. Но я даю голову на отсечение, что попадись тебе в тот момент оружие, ты бы их не поубивал.
– Может быть, – согласился Клеменс. – Хотя очень бы хотел. Но, принимая во внимание то, какая у меня была миссия, убивать их было бы с моей стороны нерасчетливо.
– Значит, тебя подчинила бы себе цель?
– Это естественно, – пожал плечами Клеменс.
– Естественно... Ладно, другой пример. Когда ты бежал из дома Мэтлока в сельву, ты не убил его. Почему? Ведь тут тобой не руководили какие–то высшие цели. Учитывая то, как обращался с тобой Мэтлок, просто странно, что ты его не отправил на тот свет. Почему, все–таки?
– Не знаю...
– Я бы на твоем месте, Клем, точно убил бы его.
– Но это была бы бессмысленная жертва. Я мог его не убить и не убил.
– Ты – молодец, Клем, – улыбнулся Ли. – И вообще, ты во время своих приключений очень часто поступал так, как поступает положительный герой. Ты уж не обижайся на мои слова. И мне это очень нравится в тебе. И не только мне.
– А кому еще?
– Карин Кеттлберри после четырех дней работы с тобой требовала, чтобы тебя сняли с «Парка аттракционов». Ты ей так понравился, что ей очень не хотелось трепать тебе нервы.
– У меня ни разу не появилось мысли, что это не ты, Ли, – сказал Клеменс.
– Плохих работников здесь не держат, Клем. Правда, мне пришлось разобраться с парнем, который отдал тебе юниган... Это было не по правилам. И нам пришлось вывести тебя из игры. Но уверяю тебя, что еще ни один клиент «Парка аттракционов» не проходил все испытания. Слишком уж буйная фантазия у наших сценаристов. Но результаты у тебя прекрасные.
– Меня это мало утешает...
– В тебе сейчас говорит обида. Ты считаешь, что с тобой поступили нечестно, не рассказав правила игры перед ее началом. Но в жизни, Клем, нас никто не предупреждает о том, что случится завтра. Ты нам нужен, Клем. У нас полно плечистых парней, которые, не моргнув глазом, могут превратить в пепел полгалактики. Но воин с головой и сердцем всегда находка для нас. Так что, ты просто создан для работы в разведке. Помяни мое слово, если ты хоть немного поработаешь здесь, то не захочешь уйти. Наши функции гораздо шире, чем ты можешь себе представить. И когда ты войдешь в курс дела, на Земле тебе будет просто неинтересно. Но тебе, конечно, надо все обдумать? Для этого есть время. Мы с тобой полетим в отпуск.
– В отпуск?
– После «Парка аттракционов» необходим реабилитационный отпуск, который мы проведем на Земле. Отпуск длится три месяца и тоща мы еще вернемся к этой теме. Идет?
– У меня есть еще право выбора?
– Разумеется.
Клеменс бросил короткий взгляд на Кьюмби, затем вновь поднял глаза на Ли.
– Значит, скоро я буду на Земле?
– Уже завтра, Клем.
– И я свободен, – пробормотал Клеменс.
– Конечно. Так мы договорились? – спросил Ли.
– Договорились, – кивнул Клеменс.
– Тогда мы выпьем за окончание приключении, – вступил в разговор колонел.
– Пожалуй, – улыбнулся Клеменс.
– Пусть все приключения заканчиваются хорошо, – серьезно сказал Ли. – Как в «Парке аттракционов»!

© Ольга Акимочкина

 
 < Предыдущая  Оглавление > 

  The text2html v1.4.6 is executed at 5/2/2002 by KRM ©


 Новинки  |  Каталог  |  Рейтинг  |  Текстографии  |  Прием книг  |  Кто автор?  |  Писатели  |  Премии  |  Словарь
Русская фантастика
Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.
 
Stars Rambler's Top100 TopList