Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
Предыдущая                         Части                         Следующая
имя феи, и более того - увидели ту, что его произнесла.
     За одноногим столиком сидели три красавицы. Ну, может,  и  не  совсем
красавицы, если приглядеться внимательно, может,  одна  из  них  с  годами
отяжелела, другая близоруко щурилась и  нажила  морщинки  вокруг  глаз,  а
медно-рыжие  кудри  третьей  наводили  на  мысли  о  краске  для  волос  и
скрываемой седине. Но все они были феи, и их крылышки, аккуратно сложенные
за спиной, были неопровержимым тому доказательством.
     Феи сплетничали.  Вероятно,  потому,  что  ни  один  из  принцев  или
королей, даже звездочетов, даже карликов, не догадался  пригласить  их  на
танец.
     - Опаздывает наша милая Дверинда, -  заметила  первая  фея,  та,  что
потолще.
     - Надо же навести красоту, - заступилась за нее близорукая.
     - А ради кого ей наводить красоту? - философски  вздохнула  рыжая.  -
Ради жениха, что ли?
     - Ради жениха! - с непередаваемым выражением повторила первая фея.
     - Кстати, она еще и не выбрала жениха, - вспомнила вторая.  А  третья
запела: "Ах, Мотылек, Мотылек, Мотылек..."
     - Да, Мотылек, - сказала рыжая фея. - Вечно  Мотылек.  По-моему,  она
его придумала, этого Мотылька... Стой!
     Она ловко ухватила за подол пролетавшую прямо над ней крошечную фею с
сумочкой на поясе.
     - Ай! - вскрикнула малютка, но была  вынуждена  опуститься  на  плечо
рыжей феи. - Пустите, я очень спешу!
     - Скоро прибудет твоя госпожа? - спросила близорукая  фея.  -  Почему
она не торопится?
     - Моя госпожа одевается, - торопливо ответила малютка.
     - Передай твоей госпоже Дверинде, что мы заждались, -  важно  сказала
полная фея.
     - Не зовите мою госпожу Двериндой! - взмолилась маленькая фея.  -  Вы
же знаете, что ей не нравится это прозвище!
     - Почему же прозвище! Вполне достойное имя, - возразила рыжая фея.  -
Этим людям иногда приходят в  голову  очаровательные  мысли.  Назвать  фею
Двериндой!.. Какая прелесть!
     - Моя госпожа надеется, что вы - не  люди,  и  не  будете  бесконечно
повторять неудачную шутку, - с достоинством ответила  малютка  и  внезапно
вспорхнула с плеча.
     - За ней! - шепотом скомандовал боцман. - Она приведет  нас  к  твоей
Дверинде!
     Но бежать за маленькой феей было непросто - для нее  не  существовало
зеленых боскетных стен и танцующих пар. Наверно, боцман с Ксенией так бы и
потеряли ее из виду, если бы она не присела на  завиток  канделябра  и  не
достала из сумочки крошечный диктофон.  Пощелкав  кнопками,  фея  поднесла
диктофон к уху, послушала, переключила  на  запись  и  стала  наговаривать
такой текст:
     - Фея Утренней росы - голубое  отрезное  платье  с  воланами...  узор
тканый, мелкий, невыразительный... вообще он здесь ни к чему... браслет  с
сапфирами... вообще у многих сегодня браслеты  и  многие  -  в  голубом...
кстати, нет никого в бирюзовом!.. Фея Лесной поляны - ожерелье из  крупных
топазов, медового цвета... в этом что-то есть... ожерелье в три ряда, один
- под горло, второй - до груди, третий чуть выше талии...
     Боцман отцепился от Ксении и стал подкрадываться к канделябру.
     - Здесь не хватает яркого пятна, - продолжала фея. - Или  бирюзового,
или   малинового,   или   изумрудного.   Должно   быть   что-то   простое,
развевающееся, но с благородными линиями. И  еще  нужен  плащ  из  золотой
паутинки. С капюшоном... да.
     Тут фея выключила  диктофон  и  свистнула.  На  ее  свист  немедленно
прилетели две птахи с рубиновыми грудками и хохолками. Правая лапка  одной
птахи была прикована к левой лапке другой тонкой  и  длинной  цепочкой  из
красного золота.
     Фея карабином прикрепила диктофон к цепочке и птахи улетели,  а  сама
малютка,  спорхнув  с  канделябра,  опустилась  в  густых  ветвях  боскета
довольно далеко от боцмана Гангрены.
     - Сорвалось! - пожаловался боцман. - В погоню!
     Он потащил Ксению за руку к тому боскету, где спряталась фея,  и  они
подкрались к нему, как дикие индейцы, но могли  бы  и  подойти  совершенно
открыто - ни фея, ни ее собеседник их не заметили бы.
     Он был немногим выше феи, безобразный на удивление. Нос  шишкой,  рот
до ушей, острые мохнатые уши. Ксения шарахнулась, увидев  эту  физиономию.
Коричневой мохнатой лапой это чудище держало хрупкую, полупрозрачную ручку
феи. И ни до кого им не было деда.
     На голове карлика, в густой  шерсти,  торчали  острые  зубцы  золотой
короны.
     - Я сама не знаю, что из этого получится,  повелитель  корриганов,  -
говорила фея. - Свадьба назначена, время указано, приглашения разосланы, я
сама их рассылала, но никто не знает имени жениха!
     - У твоей повелительницы богатый выбор, - сказал  карлик-корриган.  -
Король Радужного острова, великан из Трижды заколдованного леса,  еще  тот
мудрец, который поставил дыбом воду в пруду, чтобы найти ее  колечко...  и
повелитель рыб...
     - Кого-то одного она, конечно, выберет, - сказала малютка, - но не от
любви, а от злости. Она ведь до сих пор любит этого безумного эльфа...
     - Да, мои придворные менестрели уже начали  сочинять  эту  сказку,  -
согласился карлик. - Жили  три  прекрасных  эльфа  -  Паутинка,  Горчичное
Зернышко и Мотылек...
     - И жил-был паж веселый, кудряв и чист душой, носил он шлейф  тяжелый
за юной госпожой... - тихо пропела фея.
     - А шлейф все так же тяжел? - спросил повелитель корриганов.
     - Да, только носить его приходится  двоим  -  Паутинке  и  Горчичному
Зернышку. А куда улетел Мотылек - она не знает. И никогда никого  об  этом
не спросит. Она же гордая...
     - И он гордый. Он не смог перенести ее гордости, вот в чем  беда.  Ей
следовало бы уступить хоть раз...
     - Нет, это она  не  смогла  перенести  его  гордости!  -  возмутилась
маленькая фея. - Это он должен был понять ее и уступить! Ее злило то,  что
она - одна из повелительниц, а он - всего лишь паж, несущий ее шлейф, и он
более горд, чем она! Ты сам - повелитель, ты должен это понимать...
     - Я понимаю только то, что он - мужчина, а она - женщина,  и  женщина
не должна испытывать, на что способна мужская гордость. А то она останется
одна, как твоя госпожа, и никогда не сможет забыть того, кто ее бросил.
     - Да, тех, кого мы бросаем  сами,  мы  забываем  на  другой  день,  -
согласилась фея. - Он отомстил-таки, этот бездельник Мотылек... Если бы он
знал, что она будет помнить о нем все эти годы!..
     - А может, все и наладится, - сказал повелитель  корриганов,  -  так,
как и должно быть в сказке. Он прилетит прямо в свадебный чертог, такой же
юный - и прекрасный, как тогда, - и неужели она все  еще  будет  играть  в
гордость? Она же все бросит ради него - лишь бы он опять не сбежал!
     - А если даже не юный и прекрасный? - спросила  фея.  -  Ты  думаешь,
повелитель, что любят только за это? Любят несмотря ни  на  что,  запомни,
повелитель корриганов!
     Она вырвала у него руку, вспорхнула и,  вылетев  из  живой  стены  по
другую ее сторону, ткнулась прямо в широкую грудь боцмана Гангрены.
     - Ай! - крикнула она, но боцман уже крепко держал ее.
     - Кто ты, незнакомец? - трепеща, спросила маленькая фея. - Чего ты от
меня хочешь?
     - Немедленно отведи нас к Дверинде! -  потребовал  боцман.  -  Ты  же
знаешь, где она!
     Фея гордо отвернулась от него и посмотрела на Ксению.
     - Твой друг неучтив, - сказала она. - Скажи ты, чего вам обоим нужно.
     - Епическая сила!  -  восхищенно  воскликнул  боцман.  -  Ведь  кроха
крохой, а ни черта не боится!
     - Нам нужно попасть к твоей  госпоже,  -  подлаживаясь  под  принятые
здесь обороты, - ответила Ксения. - Отведи нас, пожалуйста. Мы очень  тебя
просим.
     - Твой друг не умеет просить, -  заметила  фея.  -  Он  умеет  только
приказывать, а недостойно феи слушать приказания!
     - Да какой он друг! - с досадой сказала Ксения. - Он - боцман! Боцман
Гангрена, вот он кто такой!
     - Так он твой слуга? - по-своему поняла  ее  фея.  -  Тогда  понятно.
Слуги бывают грубы и неотесанны.
     Боцман собрался было возражать, но Ксения двинула его локтем в бок.
     - Пусть твой слуга отпустит меня, - сказала фея. - И я  полечу  перед
вами и буду показывать вам дорогу. Но имей в виду, дама, что  моя  госпожа
не в духе. Она собирается на бал и никак не может  решить,  в  чем  пойти.
Сегодня она должна быть самой прекрасной - ведь завтра ее свадьба!
     - Ничего, я к ней  ненадолго,  -  ответила  Ксения.  -  Пусть  только
ответит мне на один вопрос - и выходит на здоровье замуж!
     - Тогда - полетели! - воскликнула фея.


     Оказалось, что в зал, где плясали феи, вело множество дверей, скрытых
под парчовыми портьерами, за живыми изгородями и вообще  непонятно  каких,
возникавших, что называется, на  пустом  месте.  Через  такую  вот  дверцу
маленькая фея вывела боцмана Гангрену с Ксенией и  понеслась  по  коридору
под самым потолком.
     Все бы ничего, но коридор сперва пересекла подземная речка, и боцману
пришлось на руках переносить Ксению, а потом он и вовсе завел в  лабиринт.
Фее-то было хорошо - она могла,  в  случае  надобности,  перелететь  через
стену иди проскользнуть в щелку, а боцман и Ксения долго мыкались  в  этом
лабиринте. Наконец перед ними оказалась лестница.
     - Только тихо! - предупредила малютка. - Если она рвет  и  мечет,  не
показывайтесь ей на глаза!
     По лестнице боцман и Ксения поднялись наверх и  попали  в  просторную
комнату, с которой начиналась целая анфилада. Фея пролетела ее,  не  глядя
по сторонам, но гости таращились, и было чему  дивиться!  Они  видели  два
окна, одно рядом с другим, но за первым бушевал океан, а за  вторым  бреди
через пески  верблюды,  и  на  них  сидели  бедуины.  Они  видели  колонию
серебряных паучков, натянувших  от  стены  до  стены  огромную  паутину  и
расшивавших ее маленькими звездочками. Они чуть не свалились в террариум с
жабами, ящерицами, змеями и прочей  нечистью.  Ксения  вскрикнула,  боцман
зажал ей рот жесткой ладонью.
     И наконец фея приподняла перед ними край очередной парчовой портьеры,
и  все  трое  с  опаской  заглянули  в  кабинет  той,  кого   Ксения   так
неосмотрительно прозвала Двериндой.
     Дверинду она узнала сразу.
     Фея стояла у столика и слушала диктофон. На голове у нее был огромный
шелковый тюрбан,  на  плечах  -  необъятная  шаль.  В  руках  она  комкала
несколько  разноцветных  вуалей  для   высокого   колпачка,   непременного
головного  убора  всякой  фей.  Этот  колпачок,  а  также  горы  ожерелий,
браслетов, туфелек и вообще неизвестных  Ксении  вещей  валялись  на  трех
низеньких диванах. На четвертом сидела пожилая скромно одетая фея в  очках
и водила пальцем по ткани, лежащей  у  нее  на  коленях.  Золотая  иголка,
повинуясь указаниям, расшивала ткань цветами и акантовыми листьями.
     - Не то, не то! - воскликнула Дверинда, мельком  глянув  на  узор.  -
Старомодно! Скучно! Разве это узор? Это капустная грядка!
     Она  быстро  приложила  к  узору  выхваченный  их  кучи   браслет   и
задумалась.
     - Гармонирует... Но не то! В этом убожестве я  не  буду  блистать!  А
если я  сегодня  не  буду  блистать,  они,  чего  доброго,  примутся  меня
жалеть... Только не это!
     - Ну? - боцман дернул маленькую фею за подол.
     - Кажется, ничего, - прошептала фея. -  Это  она  еще  в  добродушном
настроении...
     - Пошли! - И боцман решительно втолкнул Ксению в комнату.
     Женщина и фея уставились друг на друга.
     - Эта дама и ее слуга искали тебя,  госпожа,  на  балу,  -  вмешалась
малютка. - Я привела их...
     - Ишь, даже до бала добралась... - сказала Дверинда. - Шустрая...
     - Отдай мне сына! - решительно потребовала Ксения.
     - Да ты же сама сделала все возможное, чтобы от  него  избавиться!  -
удивилась фея. - И еще хорошо, что он попал ко  мне.  Уж  я-то  смогу  его
вырастить и воспитать!
     - Отдай Мишку! - Ксения испытала  острейшее  желание  выцарапать  фее
глаза. - Отдай! Это мой ребенок, слышишь?
     -  Когда-то  давным-давно  это  действительно  был  твой  ребенок,  -
ответила фея. - Тогда ты рассказывала  ему  сказки  и  любила  его.  Но  в
последнее время ты не рассказывала сказок, а любила исключительно себя...
     - Отдай, или я убью тебя! - не выдержала Ксения.
     Боцман Гангрена,  не  понимая  сути  этого  спора,  только  переводил
круглые глаза с женщины на фею и обратно.
     - Он пришел ко мне за помощью! Я не предам его! - тоже закричала фея.
- А ты его предала!
     Но Ксении было не до высоких материй.
     - Отдай его немедленно! Это мой ребенок! - повторяла она, и слезы уже
бежали по ее щекам. Боцман вытер их своей кружевной манжетой:
     - Послушайте! - обратился он к фее. - Не сердитесь вы на эту дуру!  У
нее же с перепугу мозга за мозгу заехала. Она же не соображает  сейчас  ни
хрена! Может, мы с вами без нее скорее договоримся?
     - Ни хрена, говоришь? - задумчиво произнесла фея. - Почему ты, слуга,
измеряешь соображение корнеплодами?
     Боцман пожал плечами.
     - Да вот так уж измеряю, - туманно ответил он. - Я понимаю, вам  тоже
неохота с пацаном расставаться. Своих-то нет, наверно?
     - У меня воспитанница есть, - улыбнувшись, сказала фея. -  А  мальчик
стал ее названным братом. Как же их теперь разлучать? Они уже  любят  друг
дружку...
     - Это мой сын! - вмешалась Ксения. - Верни мне его!
     - Голубушка! - с ледяной ласковостью обратилась к ней фея. - Ты  сама
сочинила замечательную сказку про маленькую фею и названного брата. Что же
ты кричишь? Чем ты недовольна? В  конце  концов,  ты  мне  тоже  причинила
крупную неприятность. Ты дала мне прозвище, и теперь все его повторяют.  И
будут повторять еще лет двести! Да,  мне  подвластны  все  двери,  ворота,
замки, ключи, запоры, но ни одной фее и в голову бы  не  пришло  назваться
таким жутким, диким словом!
     - Ну что,  что  я  должна  сделать,  чтобы  ты  мне  его  вернула?  -
взмолилась Ксения. - Горы перевернуть? Да?
     - А это мысль! - вдруг обрадовалась Дверинда. - Где диктофон?
     Малютка-фея взлетела на стол и включила его.
     - Итак... Я дам тебе три задания. Если ты выполнишь их,  то  получишь
своего сына! - торжественно произнесла фея. - Первое задание. Через час  я
хочу появиться на балу. Ты должна смастерить мне такое платье,  чтобы  все
ахнули. Задание второе. Мы, феи, разъезжаем  по  земле  на  скакунах.  Ты,
наверно, думала, что мы только летаем? Так вот, завтра моя  свадьба.  И  я
хочу, чтобы под седлом у меня был белый жеребец короля  Клаодига.  Другого
такого жеребца у нас в стране фей нет.  Третье  задание.  Перед  тем,  как
вступить в брак, я соберу у себя друзей и подруг и мы будем веселиться.  И
я хочу в этот час веселья услышать такую песню, чтобы она  вызвала  улыбку
на устах и слезы на глазах. Ясно? Платье должно  быть  готово  через  час,
конь приведен к утру, песня прозвучит в полдень. Все!
     И фея отвернулась к одному из своих волшебных окон. Там  расстилалась
цветущая равнина, а на ней играли в мяч веселые всадники.
     - В какой покой  отвести  их?  -  робко  спросила  малютка,  выключая
диктофон.
     - Отведи в Звездную гостиную.  Пусть  эльфы  принесут  туда  шелка  и
бархат всех цветов, нитки, иголки, кружева, шитье,  золотую  и  серебряную
канитель, мелкий  жемчуг  для  вышивания...  что  еще?..  Ну,  пусть  сами
придумают.
     - Пойдем! - маленькая фея села на плечо к боцману. - Ну,  пойдем  же!
Она ждет, чтобы вы ушли!
     - Пойдем, -  в  свою  очередь,  сказал  боцман  Ксении.  -  Чего  тут
торчать-то? Время дорого! Каждая минута на  счету!  Чем  скорее  смастерим
платье, тем скорее отправимся за лошадью. Чем скорее достанем лошадь,  тем
быстрее возьмемся за песню. Чем скорее споем песню,  да  ты  что?  Заснула
стоя?
     - Нет, - ответила Ксения. - Я убью ее! Я же ничего этого не сделаю! Я
не умею ни шить, ни петь! А лошадей я вообще боюсь!  У  них  такие  желтые

Предыдущая Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг