Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
Предыдущая                         Части                         Следующая
     - Еще чего! - возмутился я. - Где это видано, чтобы рабская  прислуга
жрала за господским столом?
     - Это тебе он рабская прислуга, - сказала Цира с металлом в голосе. -
А для меня такой же мужчина, как и ты. И кое в чем даже получше.
     Мурзик побагровел. Я знал, о чем он думает. Он думает о том,  что  на
третьем этаже государственного экзекутария есть кастрационный зал. И еще о
многом другом, столь же неприятном.
     - Кроме того, - продолжала Цира, - в прошлом мы все не раз побывали и
господами, и рабами, так что разницы никакой нет.  Все,  Даян,  источилась
разница. - Она потерла пальцами. - Вот так, как клинья с  сырой  таблички.
Каждый из нас обременен кармическим путем. Долгим,  трудным,  кровавым.  В
общем, Мурзик, бери третью тарелку и садись.
     Мурзик жалобно посмотрел на меня и пошел за третьей тарелкой.  Вместе
с Мурзиком из кухни притекла кошка. Мурзик сел на табурет, взял тарелку на
колени и принялся жевать, стараясь чавкать потише. Время от времени  совал
кошке кусочки мяса.
     Мы ели запеченную курицу с картофельным пюре. В том, что Мурзик начал
доверять картошке, я также увидел заслугу Циры.
     Стояла гробовая тишина. Потом Цира заговорила. Я давно  уже  заметил,
что в самой дурацкой ситуации она не  чувствует  ни  малейшей  неловкости.
Более того, с каким-то извращенным удовольствием сама же  эти  ситуации  и
провоцирует.
     - Друзья мои, - начала Цира.  Мы  с  Мурзиком  посмотрели  на  нее  с
одинаковым изумлением. Цира чуть улыбнулась. - Да, вы оба одинаково дороги
мне.  Я  трахаюсь  с  вами.  Каждый  из  вас  доставляет   мне   особенное
удовольствие. Вы ведь не похожи друг на друга... Мы  не  раз  видели  друг
друга голыми и беспомощными, так что стыдиться нам нечего. Проблемы  Даяна
в его прошлых жизнях, мне кажется, легко разрешимы. Ему нужно  всего  лишь
снять те блоки,  которые  не  позволяют  сознанию  переместиться  в  более
древние жизни. В те жизни, где он имел славную  и  героическую  биографию.
Страх перед погружением в древность - вот что мешает...
     Она говорила довольно долго и, как я запоздало сообразил,  совершенно
опозорила меня перед моим  рабом.  С  другой  стороны,  сомневаюсь,  чтобы
Мурзик многое понял из речей Циры.
     Наконец Цира отложила на край тарелки обглоданную  куриную  косточку,
деликатно промокнула губы носовым платочком и заключила:
     - Я берусь отвести тебя, Даян, в глубокую древность.  В  глубочайшую,
седую древность. Такую, что при одной мысли захватывает  дух.  Думаю,  что
учителю Бэлшуну это не под силу. Он слишком авторитарен. Он подавляет твое
эго. Он и мое эго пытается подавить, но это не  так-то  просто  сделать  с
магом высшего посвящения.
     - А где ты получала свое высшее посвящение? - спросил  я.  И  тут  же
испугался: - То есть, если нельзя, то не говори, конечно...
     - Да нет, отчего же нельзя... - Цира тонко  улыбнулась.  -  Можно.  Я
получала магическое посвящение, Даян,  храмах  Темной  Эрешкигаль,  что  в
подземных пещерах на восемнадцатой версте Харранского шоссе...  Небось,  и
не слышал о таких?
     - Спаси Инанна, нет.
     - О, Эрешкигаль... - Взгляд Циры чуть затуманился, но почти мгновенно
прояснился. - Ладно, это вам  неинтересно.  Вы  мужчины,  а  в  эти  храмы
допускаются только женщины.
     Она поднялась, легким шагом  направилась  к  двери.  На  пороге  чуть
помедлила. Мурзик поставил свою тарелку на пол и  пошел  провожать  ее.  Я
слышал, как они возились в коридоре. Мурзик надевал на нее  легкую  шубку,
застегивал пуговки. Потом натягивал на ее  ножки  сапоги.  Я  слышал,  как
взвизгнула застежка-молния, как прошипела Цира:
     - Кретин, чулок прищемил... стрелка пойдет...
     Мурзик покаянно пробормотал что-то. Цира неожиданно засмеялась тихим,
сердечным смешком. Хлопнула входная дверь. Мурзик вошел в комнату и развел
руками:
     - Ушла...
     Я посмотрел на него и неожиданно мне расхотелось бить его по морде.
     - Прибери  все,  -  буркнул  я.  -  А  мне  включи  телевизор.  Найди
какой-нибудь фильм с драками. Чтоб побольше крови.
     На тридцать первом канале Мурзик обнаружил фильм "Безумный киллер-3".
Я сказал Мурзику, чтоб оставил - мне, мол,  это  подходит.  Правда,  канал
ханаанский, "Безумный киллер" шел на непонятном мне языке, но  там,  хвала
богам, почти и не разговаривали.


     ...И  сразу  я  увидел  себя  полуобнаженным,   волосатым   и   таким
мускулистым, что внизу живота все разом осело и сжалось. Мои руки были как
ноги. Мое тело - сплошные мышцы и жилы,  скрученные  и  надутые.  Смуглую,
почти бронзовую кожу пересекало множество шрамов,  старых  и  недавних.  Я
стоял  в  густом  лесу.  Меня   окружало   буйство   зелени,   неистовство
растительности.  Самая  почва   под   моими   босыми   ступнями   источала
животворящую силу, и такова была эта сила, что все вокруг было ею  властно
пронизано. Воздух был напоен мощью. Я был плоть от плоти  этого  молодого,
яростного мира. И сам я был яростен и велик.
     - Арргх! - закричал я и  захохотал,  гулко  стуча  себя  в  грудь.  -
Ххарр-ка! Аннья! Эк-эль-эль-эль...
     Радостное клокотание вырывалось из моего горла. И природа внимала.  И
я знал, что повсюду растворено божество.
     Люди - о, они где-то были тоже. Смутно я понимал, что и я -  человек.
Но я был настолько больше, настолько могущественнее  и  сильнее  их,  этих
пастухов в козьих шкурах. Я ловил их скот. Я мог взять козу за задние ноги
и голыми руками разорвать пополам. И время от времени так я и поступал.
     Но потом я встретил... я встретил равного. Его звали... да, его звали
Гильгамеш.
     А я был Энкиду. Вот кто я был. Энкиду. Великий герой. Друг.
     - Энки! Энлиль! Эль-эль-эль-эль!.. - клокотал я,  лежа  на  диване  в
своей малогабаритной квартире.
     Я ощущал невнятное присутствие Циры и  Мурзика.  Они  были  рядом.  Я
смущал их. От этого мне было еще радостнее. Я  грозно  рычал.  Теперь  мне
было внятно каждое слово из тех,  что  я  произносил  в  тот  день,  когда
свалился почти без чувств  от  усталости  и  недосыпания  и  заговорил  на
непонятном языке. Это был мой язык. Это была речь Энкиду.
     - Друг мой, нам было  бы  легче  понять  тебя,  если  бы  ты  говорил
по-вавилонски, - мягко уговаривала меня Цира.
     Ничтожная маленькая Цира. Я могу схватить ее за  ноги,  как  козу,  и
разорвать пополам. И печень вывалится из ее бессильного тела, и  я  поймаю
эту печень на лету зубами и начну жевать, и моя борода покраснеет от живой
крови...
     Я не желал слушаться уговоров Циры. Кто она такая, чтобы я говорил  с
ней на ее птичьем, свиристящем наречии? Я буду говорить языком  мужчин!  Я
буду говорить языком богов! Я буду говорить тем языком, каким разговаривал
с Гильгамешем!
     - Гильгамеш, хаа...аан! Р-кка! л'гхнма! Эк-эль-эль-эль!  Энки,  Энки,
Энки! А-а-а!..
     Неожиданно  оттуда  -  из  жалкого  земного  бытия  бедного  ведущего
специалиста - донесся еще один голос. Это не был  голос  бедной  маленькой
Циры. Это был голос мужчины. Голос Равного. Он пророкотал:
     - Кхма-а! Эль-аанья! Энкиду, лгх-экнн! Ннамья!
     Все мое существо радостно встрепенулось навстречу сородичу.
     - Ннамья! - закричал я. - Эль-энки?
     - Энкиду! - звал меня голос. - Ио-йо-кха, Энкиду!
     - Кха-кхх! - ответил я.
     - Ты возвращаешься в свое тело... медленно, медленно... -  вклинилась
Цира в беседу двух мужчин, двух могучих воинов.
     - Заткнись, жалкая баба! - проорал я на ее наречии и снова перешел на
свой родной язык.
     Но Цира не унималась.
     - Твое сознание опускается к твоему телу... к телу  твоего  нынешнего
воплощения... оно входит в твое тело... по счету "гимл"... алеф... бейс...
гимл!
     Она хлопнула в ладоши, и я умер.


     Я открыл глаза. Я плавал в собственном поту. Дернув ногой, я  сбросил
с себя одеяло.
     Цира была очень бледна. Она  вся  тряслась,  глядя  на  меня.  Мурзик
поднял одеяло и отложил его в сторону. Потом намочил полотенце и  принялся
обтирать меня, задрав на мне рубаху.
     - Эль-эль-эль... - затрепетало у меня в горле.
     - Нньямья, господин, - отозвался Мурзик. - Экхха?
     - Хранн... - сказал я и стянул  рубаху  через  голову.  -  Э  кваа-ль
кх-нн?
     Мурзик кивнул.
     - Нхнн-аа...
     И вытащил из шкафа свежую рубашку.
     Тут я вдруг понял, что происходит что-то не то.  Впервые  в  жизни  я
видел Циру растерянной. Она ничего не  делала,  ничего  не  говорила.  Она
молча смотрела на нас с Мурзиком широко распахнутыми глазами.
     - Ты что, Цирка? - спросил ее Мурзик почти весело.
     - Мальчики... - пролепетала Цира. - Что это было?
     - Да ты же сама отправила господина в прошлое. Ты же сулила ему,  что
быть, мол, ему великим героем? Вот он и оказался великим героем! Да я ль в
том сомневался, подруга! Кем ему еще  быть,  господину-то  моему,  как  не
героем! Вон какой ладный молодец!
     Я помог Мурзику натянуть на меня  свежую  рубашку.  Встал,  расправил
плечи. Радость еще не вполне оставила меня.
     Цира,  побелев,  как  сметана,  шагнула  ко  мне  навстречу  и  вдруг
преклонила колени.
     - Ты чего? - смутился я. Радость в моей груди вдруг разом потухла.
     - Господин Энкиду, - молвила Цира. - Я обрела тебя.
     Я поднял ее и поцеловал.
     - Что, теперь не будешь с Мурзиком трахаться?
     - Как ты велишь... - прошептала Цира. - О, я сразу увидела,  сразу...
Но я не ожидала, что ты - Энкиду...
     - Слышь, Цирка, - спросил Мурзик, бесцеремонно плюхаясь на мой диван,
- а кто такой Энкиду? Ты б хоть пояснила, а то неловко как-то...  Все  про
него речи, а я и не ведаю, об чем беседа...
     Повернувшись к Мурзику, но не ускользая из моих объятий, Цира молвила
торжественно:
     - Энкиду был велик и дик,  он  скитался  по  лесам  и  дружен  был  с
великими древними дикими животными. Но вот однажды он встретил женщину. То
была блудница, а блудницы не ведают страха - все мужчины пред ними  равны.
И возлег он с нею и познал ее...
     - Что? - переспросил Мурзик.
     - Оттрахал, Мурзик, выеб он ее, - пояснил я моему рабу.
     Цира покорно повторила:
     - И выеб Энкиду блудницу и взял из ее  рук  молоко  и  хлеб.  И  стал
Энкиду как все люди. И боялись Энкиду, ибо был он велик и страшен. Но  вот
повстречал он Гильгамеша, и оказались они равны друг другу. И  побратались
они, сделались как братья... Много подвигов совершили  вместе,  но  потом,
когда настал час умирать Гильгамешу, выступил перед богами Энкиду и принял
на себя смерть, что назначалась побратиму...
     На глазах у Мурзика выступили слезы. Настоящие слезы.
     - Вот, значит, каков он был - Энкиду,  -  прошептал  Мурзик.  И  тоже
преклонил колени. - Энкидугга, кур-галль хкханн, эллилль-нна!
     - Эллиль-нна мес-гахк, Мурзик! - милостиво молвил я  и  протянул  ему
руку. Мурзик поцеловал мне руку. Он глядел на меня с искренним обожанием.
     И тут я вспомнил магнитофонную запись.  Я  расхохотался.  Теперь  для
меня в этом не было загадки. Я поливал отборнейшей бранью всех и вся,  вот
что я говорил. Я был Энкиду в том  сне.  Смертельная  усталость  позволила
снять все барьеры, что стояли между мной нынешним и великим героем Энкиду,
которым тоже был я, только сотни поколений назад.
     И...
     Но почему Мурзик понимает мою речь? Откуда он знает этот язык?
     Я обратил пламенный взор на коленопреклоненного Мурзика.
     - Кханн, Мурзик! Элль-эоа?
     Он пожал плечами.
     - Аратт-хаа, господин.
     Я повернулся к Цире.
     - Цира, - сказал я. - Слушай... ты не могла бы поработать с Мурзиком?
     - Только не сегодня, - сказала она. -  Ты  не  рассердишься,  если  я
попрошу у тебя отсрочки на несколько дней?
     - Не рассержусь, - сказал я милостиво.  И  засмеялся.  Мне  нравилось
быть милостивым.
     Мурзик, помедлив, встал.
     - Я провожу ее, - сказал он. - Вон, вся дрожит... Устала, бедняжка.
     Я не возражал, и Мурзик увел Циру к ней домой.


     Я забросил работу над диссертацией. Дела фирмы вдруг  стали  казаться
неинтересными, а вся та возня, которую вечно поднимал Ицхак, -  пресной  и
бессмысленной. Только одно еще и держало меня на работе - часы упоения  на
крыше обсерватории. Я стоял, овеваемый ветрами, жопа моя тонко вибрировала
под датчиками, а я рычал вполголоса:
     - Арргх! Эль-эль-эль-эль!
     Ицхак ворчал, что я стал работать без души. Я огрызался:
     - Тебя никогда не беспокоила моя душа,  Изя!  Тебя  только  жопа  моя
беспокоила!
     Ицхак и сам выглядел не лучше. Плоскогрудая стерва все соки  из  него
высосала. В конце концов, я решил, что моего  шефа  и  одноклассника  пора
спасать. Решение пришло на третий день после того,  как  я  обрел  в  себе
Энкиду, вечером, когда Ицхак в очередной раз плакался мне на судьбу. Я  не
стал ничего говорить Ицхаку. Просто выслушал его, выпил с ним  харранского
коньяка и на прощание сжал ему руки. Ицхак ушел.
     Мурзик, которого никто не  спрашивал,  заявил,  закрывая  за  Ицхаком
дверь:
     - Не иначе, приворотила она его.
     Вместо того, чтобы приструнить раба, я вступил с ним в диалог.
     - Что  ж,  к  Алкуине  его  посылать?  Или  впрямь  в  прошлую  жизнь
отправить?
     Мурзик пожал плечами.
     - Это уж как лучше, господин...
     - Я с этой девкой разберусь! - вдруг вскипел я.
     Мурзик не удивился. Только сказал тихо:
     - Постарайтесь на части ее не порвать, господин. Времена  ныне  иные.
По уголовной отвечать заставят... У нас на  руднике  был  один.  Знатного,
кстати, рода. Проигрался, говорит, в кости, полез к соседке - телевизор  у
ней был новый, хороший. Вынести хотел и продать. А соседка возьми и  войди
неурочно! Он перепугался, стукнул ее чем-то. А она  возьми  и  помри!  Его
почти сразу повязали, клеймо на лоб - и  в  рудник,  до  скончания  жизни.
Быстро помер, нежный был...
     - Фу, - поморщился я. - Тебя, Мурзик, послушаешь - и вообще  жить  не
хочется.
     - Это я  к  тому,  чтоб  вы  поосторожнее,  господин,  -  невозмутимо
ответствовал Мурзик. И ушел на кухню кормить кошку.


     Плоскогрудую  девицу  я  подстерег  у  нашего  офиса.  Она   деловито
шкандыбала куда-то, колотя в мостовую каблуками.
     - Привет, - вывернул я из-за угла. И тут же взял ее под руку.
     Она метнула на меня мрачный взгляд, но ничего не сказала.  Продолжала
топать.
     - Торопишься, красавица? - спросил я.
     - А ну,  пусти!  -  резко  сказала  она  и  вывернулась.  Каратистка,
вспомнил я запоздало.
     - Стой, ты! - рявкнул я. - Поговорить надо!
     Она не отвечая, уходила прочь. Ее прямая спина была прямо-таки  голый
вызов. Достань, мол, если смеешь.
     -  Арргхх!  -  проснулся  во  мне  Энкиду.  Я  облил  ее  бранью   на
божественном языке древнего героя. Она замедлила шаг. Обернулась.
     - Что вы сказали?

Предыдущая Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг