Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
Предыдущая                         Части                         Следующая
воспоминания.
     Я попробовал сесть. Мне это  удалось.  Голова  больше  не  кружилась.
Только на душе остался противный осадок. Будто банная мокрота  пристала  к
пальцам и никак не хотела сходить.


     Не ведая ни о какой банной мокроте, Мурзик,  тем  не  менее,  о  моей
ходке к учителю Бэлшуну проведал. Не  иначе,  как  от  Циры.  Дня  полтора
вокруг меня вился, не знал, как подступиться. А  потом  вдруг  незатейливо
повалился мне в ноги и стал упрашивать, чтоб я  и  ему,  значит,  дозволил
опять к учителю Бэлшуну сходить.
     Я удивился. Поглядел сверху вниз на мурзиков толстый загривок.
     - Что, Мурзик, еще  в  какую-нибудь  жизнь  попутешествовать  хочешь?
Может, ты в позапрошлом воплощении и  вовсе  министром  был,  а?  А  то  и
императором!
     Мурзик поднял голову. На лбу у него осталось красное пятно.
     - Не, - вымолвил он. - Мне и та жизнь сгодилась, первая...
     - Понравилось десятком командовать?
     - Не, - снова повторил мой раб, - что там, командовать... Я, это... Я
по  сотнику  стосковался.  Ну  так  стосковался  -   мочи   нет!   -   Для
убедительности Мурзик ухватил себя за рубаху и сжал пальцы покрепче.  -  В
груди все горит. Родное же сердце, близкий человек...
     - У тебя точно не все дома, Мурзик.  Я  серьезно  говорю.  Этот  твой
сотник вот уж поколений пять назад  как  помер.  Как  ты  можешь  по  нему
скучать?
     Мурзик упрямо мотал головой.
     - Ну и пусть, пусть он помер, так ведь в той-то жизни, что у  учителя
Бэлшуну, - там-то он живой...
     - Учитель Бэлшуну занят важной научной работой.  Твоя  прошлая  жизнь
ему совершенно неинтересна. Для науки перевоплощений серое бытие какого-то
десятника, Мурзик, не представляет ни малейшей ценности.
     - Ну... а если вы ему записку напишете? Вам-то он не откажет. А я  уж
за то... ноги вам буду мыть и воду пить, богами клянусь!
     - Ты понимаешь, Мурзик, о чем просишь?
     Мурзик безмолвно вылупил глаза.
     -  Ты  понимаешь,  Мурзик,  что  я  не  могу  выставлять  себя  перед
господином Бэлшуну потворщиком твоих рабских капризов?
     Мурзик вздохнул, встал и уныло поплелся на кухню.
     Оставшись один, я растянулся на диване. Стал думать, глядя в потолок.
На потолке у меня жил паук. Ленивый Мурзик до сих пор  не  озаботился  его
снять, а кошке было все равно.
     Я слышал, как Мурзик на кухне сюсюкает с этой хвостатой потаскухой.
     Ладно.  Положим,  учитель  Бэлшуну  рассказал  Цире  о  том,  что   я
путешествовал в прошлое. И о моем позоре рассказал ей,  конечно,  тоже.  А
Цира, ложась под моего раба, поведала обо всем Мурзику.
     А может быть, не обо всем...
     С другой стороны, путешествие в позапрошлую жизнь может быть опасным.
Более глубокое погружение во тьму  веков,  то,  сё...  Но  не  могу  же  я
навсегда остаться бывшим банщиком!
     - Мурзик! - рявкнул я.
     Мурзик появился в комнате. Он глядел себе под ноги и вообще  всячески
показывал свое уныние.
     - Ты, наверное, считаешь, Мурзик, что мы, рабовладельцы, все как один
изверги и негодяи, -  начал  я.  -  Такое  мнение  глубоко  ошибочно.  Оно
основано на твоем преступном прошлом, Мурзик.
     Мурзик поднял голову. Он явно ничего не понял из сказанного.
     Я нацарапал на обломке влажной глины записку. Просил учителя  Бэлшуну
уделить моему рабу еще толику времени. Мол, это  связано  с  экспериментом
над  моими  собственными  путешествиями.  Позволял,  кстати,  проводить  с
Мурзиком более жесткие опыты, чем со мной. Пусть учитель Бэлшуну не боится
причинить этим мне ущерб, поскольку раб застрахован, да и срок гарантии на
него еще не истек.
     - Гляди, пальцами не затри, глина еще  свежая,  -  наставил  я  моего
раба. - Завтраком меня накормишь, посуду  приберешь  -  и  можешь  идти  к
господину Бэлшуну. И веди себя там прилично.
     Мурзик просиял. Открыл рот - хотел сказать  что-то,  но  подавился  и
передумал. Я видел, что он был счастлив.


     Вечером следующего дня ко мне заглянул Ицхак.  Просто  так  заглянул,
посидеть, как он объяснил.
     В трусах и майке я восседал на диване. Ноги мои, которые,  по  правде
сказать, давно не мешало вымыть, нежились в тазу  с  горячей  водой.  Стоя
рядом на коленях, Мурзик усердно отмывал их.  Я  шевелил  пальцами,  чтобы
Мурзику было удобнее отмывать.
     Ицхак примостился рядом  на  табурете,  рассеянно  наблюдая  за  этой
патриархальной процедурой. Похоже было, что он думает о чем-то другом.
     - Вот, Изя, - сказал я, - твоя темпоральная лингвистика в действии.
     - А? - Ицхак посмотрел на меня так, будто я его разбудил.
     - Знаешь присловье "ноги мыть и воду пить"?
     - Знаю...
     Ицхаку было совершенно безразлично.
     - Да что тебя гложет, Иська?
     Он посмотрел на Мурзика, будто решая, стоит ли начинать разговор  при
рабе. Наконец, махнул рукой: какая разница. Все равно Мурзик в курсе  всех
наших дел.
     - Да девка эта, Луринду, - начал он. - Маме она не нравится. Да и мне
самому... Видишь ли... А тут еще карьера у нее в рост пошла...  Ну  нельзя
на такой жениться, нельзя! Всю кровь из тебя высосет, в тряпку  превратит,
ноги вытирать начнет...
     - Начнет, - убежденно сказал я. - Да брось ты ее.
     - "Брось"! - Он посмотрел на меня страдальчески. -  Знаешь,  как  она
трахаться здорова?
     - Будто других радостей в жизни мало, кроме как об эту доску  биться.
Да ты, Иська, может быть, в прошлой жизни императором был...  а  здесь  по
какой-то программистке с прыщами вместо сисек сохнешь...
     - Каким еще императором?
     Я принялся рассказывать ему об учителе Бэлшуну. Подробно описывал  те
истории, которые в "Главной книге" прочел.
     Мурзик вытащил мои ноги из таза, обтер  их  полотенцем  и  облачил  в
чистые носки. Потом со вздохом поднес ко рту таз с  нечистой  жидкостью  и
начал пить.
     Ицхак удивленно посмотрел на него, потом на меня.
     - Он что, всю воду из таза выпьет?
     - Не знаю. - Я пожал плечами. - А что? Говорю же  тебе,  темпоральная
лингвистика в действии. Мудрость предков налицо.
     - Да не выпьет он всю воду. Тут вон сколько. У него живот лопнет.
     - Не лопнет.
     Мурзик безмолвно хлебал.
     Ицхак вдруг растревожился:
     - Слушай, Баян, прекрати это дело. Подохнет раб-то.
     - И пусть подохнет, не жалко. Не больно-то и нужен. На него все равно
гарантия еще не кончилась.
     Мурзик пил.
     - Давай спорить, что выпьет, - предложил я. - Ставлю десять сиклей на
Мурзика.
     Ицхак ударом ноги своротил у Мурзика таз, едва не выбив ему при  этом
зубы. Таз опрокинулся, вода разлилась.
     - Прибери, - сказал я,  поднимая  ноги  в  чистых  носках,  чтобы  не
замочились. И когда Мурзик  вышел  за  тряпкой,  повернулся  к  Ицхаку:  -
Гуманист хренов! Да этот беглый каторжник спит и видит, как мы с  тобой...
и все свободные вавилонские налогоплательщики...
     Мурзик вернулся с тряпкой и принялся гонять воду. Ицхак еще некоторое
время горевал по поводу своих отношений с Луринду, а потом заинтересовался
путешествиями в прошлые жизни. Спросил меня, был ли я  уже  в  прошлом.  Я
сказал, что был и собираюсь еще.
     Мурзик на мгновение замер, а потом как бы между прочим вставил:
     - А вот у меня там такой друг остался... сотник...
     И пошло-поехало. Остановить Мурзика  было  невозможно.  Он  сидел  на
корточках с грязной тряпкой в руках и  захлебываясь  рассказывал  о  своем
сотнике.
     ...Как они в составе  тысячи  вошли  в  Вавилон.  Встречал  их  Город
цветами и кликами радости. Медленно ехали  по  лазоревой  дороге  к  храму
Инанны. И проплывали на изразцовых стенах, чередуясь, воины  в  долгополых
одеяниях, с копьями в руках, с заплетенными в косички бородами,  и  тучные
черные быки с отогнутыми назад рогами. И сказал десятнику сотник:  "Знавал
я тут одну харчевню за Харранскими воротами - ох, и знатная  же  это  была
харчевня, сынок!" И повернули коней, улучив миг, и поехали в ту харчевню.
     И  встретила  их   пригожая   харчевница,   телом   дородная,   ликом
приветливая. Руками всплеснула, на шее у сотника повисла, да  и  десятника
приветила. И угостила их кашей. Отменная была каша, домашняя,  сытная,  из
настоящей пшеницы, зернышко к зернышку. Отведали с наслаждением. Как домой
вернулись.
     А пригожая харчевница за руку  мальца  вывела  и  сотнику  на  колени
посадила: твой, говорит. Сотник на мальца  поглядел  -  тому  уже  седьмой
годок пошел - и заплакал...
     ...А то еще поехали как-то они с сотником в одну деревню.  Там  девка
жила - петь искусница. Навезли ей подарков разных.  Девка  эта  при  храме
числилась, храмовая рабыня, только не из тех, что для утехи паломников,  а
простая, для работ. Она в поле работала, а поле храмовое  было,  вот  как.
Ну, откупили они у надсмотрщиков время девкино, отвели ее на берег канала,
какой для орошения нарочно прокопан был, и дали хлеба с медом, а еще - две
цветные ленты с золотой ниткой, вплетенной узором. И петь попросили.
     Ох, как она пела! Заливалась птахой. И не было такой песни, какой она
не знала. А еще знала множество таких, каких  ни  десятник,  ни  сотник  в
жизни не слыхивали. Обо всем для них спела, а после  засмущалась  и  прочь
побежала. И ленты за ее спиной развевались вместе с волосами...
     ...А то еще раз они с сотником...
     Тут я сказал:
     - Да заткнись ты со своим сотником! Лучше убери отсюда всю эту  грязь
и согрей нам чаю. Не видишь разве, господин Ицхак в расстройстве. Да  руки
помой, прежде чем к посуде  прикасаться!  Всему  тебя  учить  надо,  чушка
неумытая...
     Мурзик послушался. Ицхак  помолчал  немного.  Видно,  грусть  в  себе
успокаивал.
     - Ты ведь всяко ее трахать сможешь, - утешил его я. - Ведь она же  не
отказывает. А жениться не обязательно.
     - Сегодня не отказывает, а завтра диссер свой защитит  -  и  откажет.
Ух, знаю я таких стервищ! - Он погрозил кулаком отсутствующей Луринду.
     Я уж и не знал, как друга утешить.
     - Ну, хочешь - я ее выебу?
     Ицхак разволновался.
     - Не смей, слышь! Баянка, не вздумай! Как друга прошу...
     - Да ладно,  -  лениво  ответил  я,  -  я  просто  так  спросил,  для
порядка... Давай Мурзика в ночной магазин  сгоняем?  Пусть  нам  портвейна
купит...
     - Не хочу портвейна, - сказал Ицхак.
     Я понял, что он всерьез прилепился душой к этой бляди.
     - Иська, есть только  один  способ.  Ты  должен  постичь  свое  былое
величие. И с высоты этого величия плюнуть.
     В глазах Ицхака появилась слабая надежда.
     - Ты думаешь, поможет?
     - Чем джанн не шутит?  Вдруг  поможет!  Вон,  Мурзик-то  у  меня  как
расцвел... десятником себя вспомнил...
     - А ты кем себя вспомнил? - спросил Ицхак.
     - О, мой опыт многообразен и неоднозначен...  Скажу  тебе,  Изя,  что
дело это серьезное и на полпути останавливаться  я  не  намерен.  Я  желаю
выяснить о себе все. Я ношу в своем теле  древнюю  душу.  Душу  славную  и
богатую подвигами. Думаешь, почему я стал ведущим специалистом?
     - Потому что я тебя пригласил, - брякнул Ицхак.
     - А пригласил ты меня потому, что ощутил скрытые во мне  возможности.
Думаешь, это все просто так?  Нет,  Изя,  просто  так  ничего  не  бывает.
Переселения души,  Изя,  вещь  тонкая,  хрупкая  даже  и  в  то  же  время
несокрушимая...
     Я долго пересказывал Ицхаку речения  учителя  Бэлшуну.  Но  ходить  к
учителю пока что запретил. Сказал, что поначалу он хочет  закончить  опыты
со мной. Поскольку видит во мне неисчерпаемые перспективы. И только  потом
я возьму на себя смелость рекомендовать  учителю  обратиться  к  опытам  с
Ицхаком.
     - Но ты будет ему настоятельно рекомендовать? -  с  надеждой  спросил
Ицхак.
     - Разумеется! - сказал я.
     Мурзик подал нам чай и вставил реплику:
     - Уж в таком-то деле, как у господина Ицхака,  сложностей  никаких  и
нет. Сходили  бы  к  той  же  Алкуине.  Уж  это-то  она  умеет:  отворочу,
приворочу...
     - Приворожу, - поправил я, чувствуя в рассуждениях моего раба отзвуки
его разговоров с Цирой. Ревность шевельнулась в моей груди. - Что для тебя
сгодится, Мурзик, то благородному господину  древних  семитских  кровей  -
ровно укус клопиный.
     - Я как лучше хотел... - проворчал Мурзик. И забрал чайник, чтобы  мы
с Ицхаком не обварились ненароком.
     Ицхак выпил чаю и молвил печально:
     - Ну, я пойду.
     Я встал его проводить.
     - Не горюй, Иська, - сказал я. - Это месяц бельтану, проклятый,  тебя
ест. Вот выпадет снежок и сразу полегчает.
     - Угу, - сказал Ицхак. - А к этому, к учителю, своди меня как-нибудь,
ладно? Может и впрямь мне это поможет... Присох к потаскухе, ну что ты тут
поделаешь. А она ведь и вправду плоская, хоть в дисковод вставляй...
     И удалился.
     Когда он ушел, я наорал на Мурзика и, обиженный, улегся спать.


     Второе путешествие в прошлое моей души было немногим удачнее первого.
На этот раз я  увидел  себя  надзирателем  полевых  работ.  Сотни  полторы
полуголых чернокожих рабочих ковырялись на пространстве в два с  половиной
суту. Рыхлили землю. По соседству еще сотня занималась прокладкой  канала.
Над ними надзирал другой смотритель.
     Мы с этим смотрителем отлично ладили. Вместе  пили  сладкое  хмельное
вино из выдолбленной тыквы. Он рассказывал мне смешные истории о жрецах  -
владельцах поля. Я хоть и боялся - вдруг боги услышат и жрецам нашепчут  -
но слушал и смеялся в кулак. А тот смотритель - он ничего не боялся. Он  и
богов не боялся, храбрец был отчаянный, богохульник, вор и  бабник.  Ну  и
выпивоха,  конечно.  Удалой  был  человек!  В  черных  волосах  аж  синева
отливает, глаза - как у дикого коня, большие  да  влажные,  из-под  бороды
алый румянец будто пожаром бьет. Женщины при виде него  таяли,  словно  от
одного взгляда на такого красавца все кости у  них  теле  размягчались.  А
детей от него почему-то не рождалось, да только  он  об  этом  не  слишком
задумывался.
     Конечно, мы с ним воровали у жрецов. И зерно воровали, и  рабов.  Тем
прижигали храмовое клеймо, ставили  другое  и  продавали  на  сторону.  Мы
понемногу крали, так что нас долго не могли уличить. Я  чувствовал,  какой
интересной, насыщенной, полной риска  и  приключений  казалась  мне  жизнь
благодаря этим кражам.
     Да, мне было интересно воровать...
     Потом  моего  напарника  все-таки  поймали  за  руку.  Обнаглел.  Его
потащили пытать. Он только головой мотал и мычал, роняя слезы. Не знаю уж,
что с ним сделали, только одно и видел: как вынесли из храма мешок,  а  из
мешка красное капало. Так в мешке и закопали. А потом  подошли  ко  мне  и
наложили на меня руки.
     Ох, и взвыл же я!..  Рвался  на  волю,  просил-умолял,  бородой  весь
храмовый двор подмел, животом вытер. Жрецам  сапоги  вылизал.  Только  без
толку. Кто у храма крадет,  тот  богов  обворовывает,  а  за  святотатство
карали тогда беспощадно.
     - Это ваша прошлая жизнь, -  заворковал  успокаивающий  голос  где-то

Предыдущая Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг