Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
Предыдущая                         Части                         Следующая

     Стараясь ни о чем не думать, братья развели костер поближе  к  полосе
травы на берегу и улеглись, прижавшись друг к другу. Мела почти  мгновенно
заснул, а Аэйта начали терзать тревоги. Не нравилось ему здесь. Все вокруг
было чужое, странно искаженное. Долгий закат горел, но не угасал. Солнце и
луна, помедлив, незаметно  поменялись  местами.  Тлеющая  полоса  на  небе
сместилась к востоку. Ночь так и не наступила.
     Аэйт даже не понял, удалось ли ему поспать. Когда он открыл глаза, то
увидел неподвижно сидящую на камне  фигуру.  Некто  пристроился  возле  их
костерка, закрыв глаза, словно в трансе, и  не  шевелясь,  точно  неживой.
Однако Аэйт хорошо чувствовал, что этот некто  был  очень  даже  живой.  И
непонятный. А значит, мог таить в себе опасность.
     Сквозь ресницы Аэйт потихоньку разглядывал пришельца. Ростом  он  был
даже немного ниже, чем невысокие морасты. Кожа лица и сложенных на коленях
рук была красновато-коричневой,  из-под  желтого  капюшона  свисала  прядь
огненных волос. Луч восходящего  солнца  пылал  в  них,  и  казалось,  что
существо вот-вот загорится. У него  был  широкий  нос,  рот  до  ушей,  не
улыбающийся,  а  недовольно  сжатый,  короткие  светлые  ресницы.  От  его
безмолвной неподвижности делалось жутко.
     - Эй, - громким шепотом окликнул его Аэйт, - ты кто?
     Существо не шевельнулось.
     - Кто ты? - повторил Аэйт погромче, однако так,  чтобы  не  разбудить
Мелу.
     Существо  шевельнулось,  но  по-прежнему  молчало.   Аэйту   внезапно
показалось, что сейчас оно оскалит кровавые клыки или  сделает  что-нибудь
очень страшное. И уже не думая об усталом брате,  юноша  закричал  во  все
горло:
     - Кто ты? Кто?
     Оно открыло глаза. Медленно, с  неохотой.  Глаза  оказались  круглые,
бледно-голубые. Над ними двумя полукружиями выделялись на коричневой  коже
светлые брови. Скрипучим голосом оно произнесло:
     - Кари.
     И вновь погрузилось в молчание.
     Мела тяжело вздохнул, разбуженный криком, уперся ладонями в  песок  и
сел. Искоса глянув на странное явление, протянул  руку  к  мечу.  Нападать
первым Мела не собирался, но с оружием чувствовал себя спокойнее.
     Постукивая зубами, Аэйт спросил:
     - Что значит "Кари", а? Ты кто?
     Еще более скрипучим голосом Кари процедил сквозь зубы:
     - Хэн.
     Мела встал. Несмотря на все свое самообладание, он побледнел так, что
на его лице внезапно проступили веснушки - обычно едва заметные, не то что
у Аэйта.
     - Скальный хэн? - повторил он тихо, не веря своим ушам. - В жизни  не
слыхал, чтобы ваше племя селилось в этих краях.
     - Да что ты знаешь про эти края, -  выдавил  Кари.  -  Невежественный
бродяга. Этот мир называется Красные Скалы. Это очень старый мир. Скальные
хэны всегда жили здесь.
     Он протяжно вздохнул и замолчал, снова закрыв глаза.
     - Мела, - зашептал Аэйт, - помнишь, Анабуза говорил о скальных хэнах,
что они вампиры,  что  они  едят  мясо  с  живых  людей?  Про  ловушки  их
рассказывал...
     Лицо Мелы окаменело. Он тоже помнил разговоры об  обитателях  Красных
Скал и все те ужасы, что говорил о них старый охотник.  Кто  знает,  может
быть, Анабуза  и  прав...  По  внешнему  виду  этого  Кари  ничего  нельзя
определить. Кто он на самом деле? Что у него на уме?
     Как ни тихо шептал Аэйт,  Кари  каким-то  образом  услыхал  его.  Две
голубые точки снова засветились на  его  коричневом  лице.  Наморщив  свой
широкий нос, скальный хэн произнес, лениво ворочая языком:
     - Дурак ваш Анабуза. Помню я его. Врал про вас, будто все вы богатыри
высоченного роста и в битве сущие дьяволы, а некоторые умеют  превращаться
в хищных зверей. Насчет роста уже сейчас вижу,  что  вранье,  а  остальное
тоже брехня. - Он громко фыркнул.
     Мела протянул к нему обнаженный меч.
     - Поклянись, что у вас нет вампиров, ламий и прочей дряни.
     Хэн поднял  было  руку,  чтобы  произнести  клятву,  потом  осторожно
погладил широкий клинок и втянул руку в рукав.
     - Не могу, - сказал он. - Ни в чем не уверен.
     - Значит, они у вас есть? - резко произнес Мела, поднося  острие  под
горло скального хэна.
     Кари недовольно отодвинулся.
     - Милейший Как-Там-Тебя,  у  кого  же  их  нет?  Не  так,  так  эдак,
кто-нибудь у кого-нибудь что-нибудь да высасывает. Не кровь - так силы, не
силы - так время, не время - так еду... А  кое-кто...  -  Тут  он  сердито
уставился прямо в глаза старшему брату. - А кое-кто и чужие нервы. Да.
     Мела убрал меч и, подумав, вложил его в ножны.
     - Что ж, поверю тебе, Кари-хэн.
     Эти, казалось бы, миролюбивые слова, еще больше  разозлили  обитателя
Красных Скал. Он даже забыл свою манеру цедить слова сквозь зубы.
     - Чего же мне не верить, -  прошипел  он,  -  коли  все  сказанное  -
правда, такая непреложная, незыблемая правда, словно  сами  Боги  Азбучных
Истин начертали ее на стенах в своем священном чертоге?
     Он скрестил руки  на  груди  и  на  мгновение  застыл  со  склоненной
головой, видимо, прося прощения у своих богов за  то,  что  помянул  их  в
пустой беседе с глупым  чужестранцем.  Потом  вновь  сердито  сверкнул  на
братьев маленькими голубыми глазками.
     - Прости меня, - сказал Мела. - По неловкости я сказал не совсем  то,
что хотел. Мы  с  братом  оказались  здесь  случайно.  Не  знаю,  как  это
получилось. Мы шли домой и заблудились.
     - Интересно же вы шли, - каркнул хэн, - коли ТАК заплутали...
     - Теперь же нам ничего не остается, как  только  положиться  на  ваше
гостеприимство, - продолжал Мела. - Клянусь, за добро мы отплатим добром.
     - Ну, нет уж, - заявил Кари.  -  Вы  что,  с  ума  сошли?  Какое  еще
гостеприимство?..
     Мела никак не ожидал такого отпора и слегка растерялся.
     Аэйт, до сих пор слушавший молча, не выдержал.
     - Что же это за мир, где отказывают в помощи?
     Круглые глазки Кари обратились теперь к младшему  из  братьев.  Аэйту
вдруг показалось, что перед  ним  оживший  и  наделенный  разумом  обломок
красной скалы.
     - Это очень старый мир, юноша, - скрипучим голосом  ответил  Кари.  -
Это древний мир. Он называется Красные Скалы.
     И замолчал, торжественно выпрямившись.  В  наступившей  тишине  стало
слышно, как река проносится по стремнине.
     - Мы старый народ, - снова заговорил хэн, и теперь его голос сливался
с плеском воды, словно сама Элизабет взялась что-то объяснять  неразумному
мальчишке. - Лишь богам известно, сколько прошло столетий с тех  пор,  как
мы пришли сюда из небытия. Нас ничто не удивляет. Нас ничто не интересует.
Нам все надоело...
     - Что надоело? - спросил Аэйт. Его разбирало  любопытство,  пришедшее
на смену страху.
     - Все. Река, деревья, скалы. Скальные хэны.
     - Разве ты не хэн? - Аэйт снова насторожился.
     -  Одним  хэнам  надоели  другие  хэны,  -  пояснил  Кари.  -  Мы   и
разговариваем-то друг с  другом  только  с  закрытыми  глазами.  Чтобы  не
видеть.
     - Ну так отведи нас к остальным, - предложил Аэйт. - Раз вам так  все
надоело, посмотрите хоть на что-нибудь новенькое.
     Мгновение голубые глазки  изучающие  сверлили  лицо  молодого  воина.
Потом Кари отвернулся.
     - Нет, - сказал он, снова  вернувшись  к  манере  выговаривать  слова
словно бы через силу. - Если нам надоест что-нибудь еще, это будет  совсем
невыносимо.
     И закрыл глаза.


     Знакомо-незнакомая  река  текла  мимо   красных   скал,   беззвучная,
полноводная. Хэн, видимо, погрузился в транс, потому что на вопросы  Аэйта
больше не отвечал. Потоптавшись и  поскучав,  юноша  принялся  бродить  по
берегу, поддавая носком камешки. Мела уселся, скрестив ноги, и стал ждать,
пока хэн очнется. Такое лицо Аэйт видел у  брата  как-то  раз,  когда  они
сидели в засаде.
     Кари  медитировал  добросовестно.  Время  от  времени  он  принимался
раскачиваться взад-вперед и бормотать что-то  бессвязное,  а  потом  опять
умолкал, не открывая глаз. Казалось,  упади  рядом  с  ним  скала,  он  не
заметит.
     Аэйт добрался до небольшой пещерки, вернее, расселины в  скале,  мимо
которой  они  вчера  прошли  дважды:  сперва  идя,  как  им  думалось,  по
направлению к речке Мыленной, а потом возвращаясь назад в надежде отыскать
свои следы. Теперь в пещерке он обнаружил небольшую лодочку-долбенку.  Она
была сделана из цельного ствола, выдолбленного, распаренного и растянутого
шпангоутами.  Два  гребных  весла  и  кормовое  лежали  на  дне.  Аэйт   с
любопытством  уставился  на  лодку.  Вот  как,  значит,  этот  Кари  здесь
появился. Он тронул борт рукой. Лодка слегка накренилась, и одно из  весел
глухо стукнуло.
     Скальный хэн мгновенно вышел из состояния транса. Вытаращив глаза, он
заорал визгливым голосом:
     - Не смей трогать лодку, ты!..
     Аэйт сконфуженно высунулся из пещерки.
     - Я только поглядеть...
     - Ворюга! - вопил хэн. - Шляются тут!
     - Прости меня, Кари, - сказал Аэйт, - я не хотел ничего пло...
     - Распустились! Взломщики! Мало того, что забрались в чужой мир,  так
они еще и лодки щупают!
     Мела встал и тронул  Кари  за  плечо.  Рука  у  старшего  брата  была
тяжелая, и скальный хэн даже присел, прервав монолог на полуслове.
     - Мальчик извинился, - сказал Мела, - и тебе  лучше  бы  принять  его
извинения.
     Несколько  мгновений  хэн,  растерявшись,   смотрел   в   сероглазое,
спокойное лицо молодого воина, а потом проворчал:
     - Подчиняюсь грубой силе.
     Аэйт, все еще пунцовый от обиды, показался из-за скалы.
     - Смотри ты, мимо пройти нельзя, - сказал он запальчиво. -  Кому  она
нужна-то...
     Кари открыл было рот, чтобы  ответить,  потом  посмотрел  на  Мелу  и
пришел к выводу, что настало время сменить тему для беседы.
     - Приметный ты меч на себя повесил, Как-Там-Тебя, - сказал он. - Твой
народ, как я погляжу, чтит Хозяина?
     Мела вытащил меч из ножен. Неожиданно умелым движением Кари взял  его
в руки, и на мгновение Мела подумал о том, что совершил большую  глупость.
Но  Кари  поднес  к  глазам  рукоять,  любуясь   чудесной   работой.   Две
растопыренных перепончатых лапы, свитое из  двух  змей  тело  и  небольшая
голова   с   едва   намеченными   чертами   лица   и    злобно    горящими
глазами-альмандинами - рукоять в точности  изображала  Хозяина  Подземного
Огня, с которым водили дружбу кузнецы и рудознатцы.
     - Мой народ, если тебе это интересно, чтит светлого Хорса, -  ответил
Мела, - а этот меч - вражеский. Я снял его с тела убитого.
     - Должно быть, победа далась тебе трудно, - заметил  Кари,  и  в  его
тоне прозвучало искреннее уважение. Коснувшись оружия, скальный хэн как-то
сразу изменился, точно оно вдохнуло в него новую жизнь.
     Мела, солгавший в своей жизни только один раз, ответил правду.
     - Это была не моя победа, - сказал он спокойно, как всегда. - Но я не
мог оставаться без оружия, а этот меч был лучшим из всех.
     - Да, да, - бормотал Кари, поглаживая клинок. - Я сразу заметил.  Еще
когда ты им в меня тыкал. Искусный мастер ковал его.  Смотри-ка,  до  чего
красивая сталь! Чем красивее сталь, тем она лучше, а такой красивой я  еще
не видел...
     - Его делал Эоган, - негромко сказал Аэйт Меле.  -  Тот  кузнец,  что
забрал меня к себе.
     Кари уставился на братьев.
     - Как, говоришь, кузнеца звали?
     - Эоган, - повторил Аэйт. - Ты его все равно не знаешь.
     - Лично, может быть, и не знаю, - отозвался  хэн.  -  Но  от  Хозяина
слыхал. Упрямец большой  ваш  Эоган.  Хозяин  им  недоволен.  Чем  ерундой
заниматься, вкладывал бы в оружие Темные Силы - так он говорит, Хозяин-то.
Впрочем, - прибавил хэн, возвращая оружие владельцу, - пусть болтает.  Кто
его слушает? Мы, скальные хэны, отнюдь не  чтим  его.  -  Кари  подумал  и
добавил совсем другим тоном: - И вообще, я голоден. А вам, часом, пожевать
не охота?
     - Охота, - тут же сказал Аэйт. Он обрадовался тому,  что  Кари  ожил.
Теперь хэн  меньше  пугал  его  своей  жутковатой  внешностью.  По  правде
сказать, Аэйт содрогался при мысли о том, что ему,  быть  может,  придется
жить среди подобных существ.
     - Тут на перекате, - заговорил хэн, - живет  большая  рыба.  Если  мы
навалимся на нее втроем, то есть, я хочу сказать,  если  вы  поможете  мне
одолеть ее, то, о доблестные Как-Вас-Там...
     - Нас-Там зовут Мела и Аэйт, - сердито оборвал его Аэйт.  -  И  учти,
Кари, что Мела - воин и он отвечает. Он тебе не я,  так  что  будь  с  ним
повежливее, понял?
     - Что значит "отвечает"? - разозлился хэн. - Ты тоже, как я  погляжу,
горазд отвечать, когда не спрашивают.
     - "Отвечает" - значит, что он старше, - отрезал Аэйт.
     Кари махнул рукой и заковылял к лодке.
     Кари со снастью сел на корму. Мелу он усадил с веслами на нос.  Аэйт,
вынужденный исполнять роль балласта, съежился посередине.
     Раз за разом проплывали они над  перекатом,  выманивая  рыбу.  Совсем
рядом с низеньким бортом лодки Аэйт видел темно-зеленую  прозрачную  воду,
тихо закипавшую на веслах. Красные скалы и синие ели нависали  над  ним  в
необъятной высоте.
     Вдруг Кари напрягся.
     - Мела, - сказал он быстро, - сейчас делай, что скажу. Иди к  отмели.
Не спеши.
     Метрах в двадцати от них вода становилась светлее -  там  была  коса.
Мела сильно налег на весла, и лодку потянуло через  стремнину.  Лицо  Кари
посветлело и словно бы озарилось. Сейчас он не  казался  уже  Аэйту  таким
уродливым.
     В темной воде мелькнуло что-то белое, большое, размером чуть ли не  с
их лодчонку. Оно бешено мчалось, влекомое снастью, - хищное  (Аэйт  ощутил
это сразу), могучее, злобное. Упоительно было бы  перехитрить  эту  тварь,
изловить ее и съесть.
     Лодка с шипением влетела на отмель. Следом за ней там же оказалась  и
рыба.
     - Бей! - отрывисто приказал Кари. - Аэйт, хватай ее! Падай  сверху  и
бей!
     Выскочив из лодки и едва не перевернув ее при этом, Аэйт повалился на
рыбу. Его руки скользнули по склизкой чешуе, и чешуйка полоснула  его  под
ногтем.
     Как копье, свистнуло в  воздухе  кормовое  весло,  и  хрустнул  череп
огромной  твари.  Кровь  потекла  из-под  жабер,  круглые  глаза  застыли.
Серебряная, с синими и золотыми точками на теле  и  горбатой  мордой,  она
лежала на песке, вытянувшись во всю длину.
     Аэйта уже засосало в  песок  почти  по  колено.  Вдвоем  с  Кари  они
перевалили добычу через борт лодки. Мела, сидевший  на  веслах,  расставил
ноги, и рыбий хвост улегся, упираясь в нос долбленки.
     Кари вытер с ладошек рыбью кровь и чешую о штаны. Он сиял. Теперь  он
совсем не был похож на уставший от жизни обломок  скалы,  каким  показался
Аэйту вначале. В маленьких голубых  глазках  поблескивало  лукавство,  рот
заулыбался, нос, и без того широкий, расплылся на  пол-лица.  Он  еще  раз
по-хозяйски потыкал в распростертое рыбье тело обеими руками и снова обтер
их.
     - У меня такое ощущение, конопатый, что ты приносишь удачу, -  сказал
он Аэйту. Затем барски развалился на корме, поставил  ноги  на  горбоносую
рыбью голову и небрежно махнул Меле.
     - Поехали!
     Минут через десять Аэйт сменил брата на веслах. Он сказал, что замерз

Предыдущая Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг