Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
Предыдущая                         Части                         Следующая
     - К счастью, я не сумасшедший. Но, к сожалению, то, что наполняло эти
часы, не песок.
     И быстро спросил:
     - Вы виделись с Фростом?
     - С Биллом? Билл в Бэрдокке?
     - А вы не знали?
     - Нет. Конечно, нет. Он действительно вернулся?
     - Да, это так, - Янг нахмурился. - Скорее всего, он захочет навестить
вас. Я в этом даже уверен. Ведь эти часы подарил вам он? Или Лаваль?
     Янг видел, как бледность покрывает лицо Килби-старшего,  но  заставил
себя закончить:
     - Так  вот...  Если  Фрост  навестит  вас,  скажите  ему,  что  кашу,
заваренную им с вашим братом, приходится теперь расхлебывать  некоей  Инге
Альбуди.


     Поистине черный день.
     Килби-старший  задохнулся  от  горечи  и  от  возмущения.  Так  легко
попасться на удочку  какого-то  полицейского!  Куда  смотрит  Палмер?  Мир
действительно перевернулся с ног на голову!
     Дотянувшись до бренди,  хотя  нитроглицерин,  возможно,  оказался  бы
уместнее, Килби-старший с отчаянием уставился на выпотрошенные инспектором
часы. Да, подарок Анри... Но почему полицейский запустил  в  часы  лапу?..
Куда смотрит Палмер?.. И что  это  за  гнусные  намеки  в  адрес  Дэйва  и
Билла?..
     К черту! К черту всех!
     Он встал, накинул на плечи плащ, и черным ходом медленно спустился  в
парк, разбитый с южной стороны Издательского центра.
     К черту всех! Надо посидеть на скамье, убедиться, что  мир  устойчив,
что жизнь в Бэрдокке не остановилась, привести мысли в порядок.
     Как пусто...
     Накрапывал мелкий дождь... За деревьями раздавались какие-то  хлопки,
снова все стихло... Дождь, дождь... На  что,  черт  побери,  намекал  этот
здоровенный полицейский?..
     Тяжело дыша, Килби-старший опустился  на  скамью...  Посидеть  молча,
никого не слыша, не шевелясь, подставляя лицо под мелкие капли, не обращая
внимания ни на что, даже на потрепанного бродягу, бредущего по аллее...
     Он опять возмутился. Бродяга в центре Бэрдокка! Куда, в  самом  деле,
смотрит Палмер? Он выгонит, наконец, этого капитана!
     Бродяга  приблизился.  Он  не  остановился,  не  протянул   руку   за
подаянием. Он шепнул:
     - Встретимся в "Джасте".
     - Билл!
     Бродяга ни на секунду не остановил движения:
     - Встретимся в "Джасте", Эрвин.


     Фрост прекрасно знал все входы и выходы Издательского центра.  Скинув
потрепанный плащ, он сказал негромко:
     - Позвони Джулии или кто там теперь у тебя...  Скажи,  ты  никого  не
принимаешь...
     И хмуро удивился:
     - Ты неважно выглядишь, Эрни.
     Килби-старший покачал головой:
     - Куинсвилл тоже не прибавляет здоровья...
     - Я хотел бы связаться с Ингой, Эрвин.
     - Она в клинике, Билл.
     - Когда она туда попала?
     - В день смерти Анри...
     - Вот как? - Фрост неприятно оскалился. Наверное, это была улыбка.  -
Все равно я хочу с нею связаться.
     - Но в клинике спросят имя...
     - Ну и что? Ведь звонить будешь ты.
     Фрост снова оскалился. Его темные глаза ввалились:
     - Если Инга ответит, передашь трубку мне. И не смотри на меня как  на
покойника. Эта роль досталась Лавалю.
     - Что ты говоришь, Билл?!
     - Молчи. И не теряй время.
     Килби-старший, оглядываясь на Фроста, набрал номер.
     - Макклиф?.. Да, я... Как чувствует  себя  наша  девочка?..  -  Голос
Килби-старшего звучал искренне. - Она не может  сейчас  говорить?  Ей  так
плохо?.. Хорошо, я перезвоню позже...
     Он повесил трубку:
     - Инга не в форме, Билл... Может быть, чуть позже...
     И взмолился:
     - Что происходит, Билл? Я же чувствую, что-то происходит. Почему ты в
таком странном наряде? Почему тобой интересуется полиция?
     - Полиция? - мрачно удивился Фрост.
     -  Тут  только  что  был  инспектор  из  ФБНОЛ.  Нес  какую-то  чушь.
Сдвинутый, похоже. Он распотрошил песочные часы. И, Билл... Он  знал,  что
ты придешь ко мне!
     - Знал?
     - По крайней мере, намекал на такую возможность. Я даже  подумал,  не
самозванец ли он. Но он  так  странно  вел  себя...  И  еще  он  сказал...
Появится Фрост, скажи ему:  кашу,  которую  он  заварил  с  Дэйвом  Килби,
расхлебывает Альбуди... Именно так он сказал... Что это значит?
     - Идем со мной, Эрвин. Так будет правильнее. Скоро  тебе  все  станет
ясно.
     - Но куда? - испугался Килби.
     Фрост снова оскалился:
     - К Куртису. Надеюсь, он-то не в клинике?


     Янг тщательно запер дверь номера.
     Пора разобраться в фактах, пока капитан Палмер не заинтересовался его
возвращением в Бэрдокк.
     Он  выложил  перед  собой  рабочий  блокнот,  развернул   пакетик   с
наполнителем из часов.
     "Динамит"...  "Изумрудный  кейф"...  Антидепрессанты...  "По   мозгам
должно бить здорово"...
     Он задумался. Рука сама потянулась к телефону.
     - Дэвидсон? Это я. Ты нашел тех студентов? Да, да,  которые  помогали
себе  "динамитом".  Хорошо  звучит,  правда?  Как  будто  мы   говорим   о
террористах.
     - Извини, Эдвин, я тут в запарке. Шеф свихнулся на  деле  Сеймура,  с
него требуют отчет, и этот  старик,  доктор  Хэссоп,  не  вылазит  из  его
кабинета. Так что, со студентами осечка. Я отыскал одного, но беседовать с
ним сейчас может лишь  сам  господь.  Жуткая  развалина.  У  парня  острый
психоз, вполне возможно, подорвался на том самом "динамите".
     Янг положил трубку.
     Зеленоватые кристаллики маняще поблескивали.
     Янг понимал, как многое зависит сейчас от его выводов.  Он  не  хотел
торопиться.
     "Мой маленький бизнес куда невинней того, каким занимаетесь вы..."  -
вспомнил он.
     "Разве Эринии ссорились с Танталом?.."
     "Может, некий препарат для привилегированных психов..."
     "Бликус! Мой Бликус?.."
     "Пергам, Дельфы, Олимпия..."
     "Еще бы не знать! Блик - девичья фамилия моей матери..."
     Где ключ к этой мозаике? Как выстроить факты правильно?
     Меня всегда считали тугодумом, зато я умел рисковать... Янг поежился.
А если...
     Странные мысли приходят иногда в голову... Еще более странно, что  он
не гонит эти мысли из головы... Почему бы ему и впрямь не повторить подвиг
студентов?..  Сомнительный,  конечно,   подвиг,   ведь   студентов   ждали
экзамены... В случае чего, у Черри есть ключ от номера... Он все поймет...
А служебного проступка он, Янг, не  совершает.  Он  в  отпуске.  В  данный
момент служебные инструкции ему не указ.
     Он решился.
     Он аккуратно  перегнул  лист  бумаги,  ссыпал  на  лист  кристаллики,
поблескивающие как крошечные изумруды,  и  кончиком  языка  слизнул  самую
малость.
     Абсолютно безвкусно.
     Он выпил стакан воды и пересел в кресло.
     Он не знал, что именно с ним произойдет  и  произойдет  ли  что-либо.
Инсульт  ему,  пожалуй,  не  грозит...  Впрочем,  он  не  имеет   никакого
представления о дозировке...
     Минут через пять Янг почувствовал разочарование.
     Неужели он ошибся?
     Эта  мысль  его  даже  развеселила.  Заперся  в  номере   и   глотает
наполнитель песочных часов!
     Ладно. В Бэрдокке ему, действительно, часто не везло.
     Он вдруг вспомнил.
     Три года назад, в госпитале, его койка стояла  напротив  окна.  Когда
тянуло сквознячком, штора колебалась. На правой было пятно.  Он  отчетливо
вспомнил: розоватое расплывчатое пятно.
     К черту пятно!
     Он запер дверь?.. Да, конечно...  Хотя  у  Черри  есть  ключ...  Этот
"изумрудный кейф", если речь идет о нем - барахло! Он для слабоумных. Или,
хмыкнул он, для привилегированных психов. Вряд ли он относится к тем или к
другим.
     Он не знал, к кому отнести Дэйва Килби, но  вдруг  подумал  о  нем  с
уважением. У парня была хватка. "Чтобы искать гармонию, надо иметь цель".
     А у меня есть цель?
     Он сжал зубы.
     Он насмотрелся на этих несчастных. Травка, героин, ЛСД,  "динамит"...
Искаженные болью, яростью, унижением лица... Конкуренция интеллектов...
     Он хмыкнул.
     Джинтано-старший знал, на что ставить. Истериков всегда хватало, сама
жизнь делает нас истериками. Джинтано-старший кое-чего,  видимо,  добился,
вот и лежит спокойно  в  своем  криогенном  гробу,  дожидаясь,  когда  его
разбудят гении. Он, кажется, обвел своих гениев вокруг пальца. Они все там
крутились вокруг мудрого старика Джинтано - и Килби, и Фрост, и Лаваль,  и
несчастная Альбуди. Но Дэйв Килби,  похоже,  был  к  старику  ближе  всех.
Все-таки технический директор, это немало значит. Но почему Херст исключил
его из группового портрета?
     "Я не люблю, когда меня водят за нос. Особенно такие типы, как вы!.."
     Откуда это?
     Ах, да.
     Отчетливо, будто со стороны, он увидел себя  лежащим  на  полу  виллы
Альбуди. Его тогда ударили сзади. Он упал. Кто-то перешагнул через него...
Даже, кажется, наклонился... Нет, это ему сейчас такое кажется, он же  был
без сознания... Да нет, он вдруг вспомнил - кто-то наклонился над ним...
     Кто?
     Вспомнить он не мог.
     Что там были за стишки  на  подставке  часов  Килби-старшего?  Время,
время... Что-то связанное со временем... Время, кажется, можно пробовать и
на вкус... Забавно... Оно, время, чуть кислит на губах...
     Туман.
     У  Херста,  наверное,  были  причины  не  допускать  Дэйва  Килби  на
групповой портрет...
     ТУМАН ИСЧЕЗ.
     С пронзительной ясностью инспектор Янг увидел перед собой лицо Дэвида
Килби. Он видел это лицо в книге Барлоу, видел его в  журналах,  но  самое
главное, он видел его прямо перед собой - тогда, три года назад, на  вилле
Альбуди! Он никогда не думал, что может вспомнить такое. Но  он  вспомнил.
Он лежал на полу, кто-то переступил через него, потом наклонился...
     Нет, нет, Дэйв Килби впрямь был парнем не промах! "Я не люблю,  когда
меня водят за нос..."
     Стакан выпал из рук инспектора и беззвучно разбился.
     Он снова развеселился.
     Ясность  ума  -  вот  главный  подарок  жизни.  Его,  Янга,   считают
тугодумом, но у него ясный ум. Просто он не любит  торопиться.  И  у  него
блестящая память. Он теперь ничего не забудет.  Кое-что  для  верности  он
внесет в блокнот.
     Он потянулся к блокноту,  но  пальцы  почему-то  ухватили  телефонную
трубку. Они там, в ФБНОЛ, считают его тугодумом. Он сейчас их развеселит.
     Он старательно набрал номер и  ему  повезло:  он  попал  на  выскочку
Дугласа, на дежурного лейтенанта Дугласа, всегда подковыривавшего  его  на
разборах.
     - Дуг! - восторженно завопил Янг. И получив несколько растерянный, но
утвердительный ответ, завопил еще восторженнее: - Дуг, ты, правда, парень,
что надо! Дерьма в тебе, конечно, по уши, но ты парень,  что  надо.  Держу
пари, твои дактилоскописты сидят сейчас у старины Ли Ройда. Они  не  любят
тебя, Дуг! - Янга чрезвычайно веселила та мысль, что бедный  Дуглас  пучит
сейчас глаза, как лягушка. - Держу пари, Дуг, если ты заглянешь  сейчас  к
старику Ли Ройду, ты застанешь там всех  своих  дактилоскопистов.  Знаешь,
почему у старика  Ли  Ройда  кофе  всегда  получается  такой  вкусный?  Он
натирает сковороду для поджарки зерен чесноком. В  твою  маленькую  голову
такое бы не пришло, правда? - И уточнил: - Он сковороду натирает,  Дуг,  а
то ты подумаешь - задницу!
     Янг удивился. В трубке гудело, похоже, славный парень Дуг отключился.
     Как в тумане он увидел перед собой тревожное лицо Черри.
     - А, это ты? Заглянул сказать, что старина Куртис приглашает  меня  к
себе?
     Черри подозрительно повел носом.
     - Ах, еще нет? - Янг громко расхохотался. -  Никуда  он  не  денется,
Черри. Нас ему не обойти.
     - Как вы себя чувствуете, шеф? У вас зрачки здорово расширены.
     - Заткнись, Черри! Если хочешь знать, я тут удумал  такую  штуку,  от
которой скоро твои зрачки расширятся еще больше!



                        11. КОНЕЦ ПРОЕКТА "ОРАКУЛ"

     Не каждый, прослушивая в этот  вечер  телефонные  разговоры,  мог  бы
догадаться, что против бывших "бэби-старз" замышляется нечто серьезное.
     Тем не менее, большинство этих звонков так или иначе были  связаны  с
выпускниками знаменитой "Брэйн старз".


     Ровный мужской голос:
     "Камилл, они определили срок? Когда он истекает?"
     "По моим часам, а они точны, минут через тридцать."
     "Будь благоразумен, дождись их звонка, попроси отсрочки. Обещай  все,
что можешь обещать, нам нужно выиграть время".
     "Но что будет потом?"
     "Мы тут кое-что прокрутили. Со мной Дон. Кое до чего  мы  докопались,
но нам понадобится помощь".
     "Чем я могу помочь?"
     "Позвони в полицейское управление. Нам срочно нужны все материалы  по
делу Фроста. И пусть прихватят заключение  об  автокатастрофе,  в  которой
погиб Дэйв".
     "Думаешь, есть связь?.."
     "Увы, Камилл. Похоже, наших оракулов в свое время обложили непомерным
налогом. А еще, Камилл... Не пора ли взглянуть на ту семейную реликвию,  о
которой в письме упоминал Сидней Маури?"
     "Это старый деревянный сундучок. С ним  в  свое  время  разъезжал  по
стране мой дед-аптекарь".
     "Вот и отлично. Вези к нам этот обломок прошлого!"


     Хриплый мужской, явно измененный голос:
     "Вы обдумали наше предложение?"

Предыдущая Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг