Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
Предыдущая                         Части                         Следующая
     Раскинувшись на плоской базальтовой плите, хорошо прогретой  солнцем,
я часами мог глядеть на тропинку. Когда-то, миллион лет  назад,  по  таким
тропинкам поднялись на сушу наши далекие предки.
     Понятно, я не считал так буквально, это всего лишь образ, но  все  мы
действительно  вышли  из  океана.  Не  знаю,  что  там  так  повлияло   на
доисторических  придурков,  на  мой  взгляд,  все  они  и   сейчас   могли
наслаждаться глубинами. Нет, они зачем-то полезли на сушу, подобрали палку
и камень, поднялись на задние конечности, бросились завоевывать новый мир.
У них это, в общем, получилось. Сам я был не прочь вернуться обратно -  во
тьму океана, во тьму придонных теплых течений.
     К черту!
     Выбравшись  на  сушу,  мы  с  большим  энтузиазмом  построили  вторую
природу,  вполне  враждебную  той,  которую  называют  истинной.  Не   рев
вулканов, а рев авиабомб, не потрясения животных свар, а  смута  бунтов  и
войн - кажется,  уже  ничто  не  связывает  нас  с  прошлым,  лишь  океан,
неутомимо накатываясь на береговые утесы, будит в нас тоску.
     Беллингер сказал однажды: я никогда не знаю, что ляжет  на  следующую
страницу, я просто слушаю вечность - она не молчалива.
     Слова Беллингера впервые дошли до меня по-настоящему. В конце концов,
я тоже слушаю вечность. Ее шепот, правда, не несет утешения.
     Но сейчас я понимал Беллингера.
     Не знаю, что случилось с героями романа, недочитанного мною. Немец  и
датчанин шли в Ангмагсалик, они не могли повернуть; датчанина, по  крайней
мере, ждала позади только смерть, но они повернули...
     Значит ли это,  что,  слушая  вечность,  Беллингер  тоже  не  находил
утешения?
     Небритый  Пан,  возможно,  тоже  думал  о  вечности,  правда,  в  его
представлении она выглядела несколько странно.
     - Я из Трансильвании, - сказал он как-то. - Это в Европе, точнее,  на
ее задворках. Я даже не знаю, кто я по происхождению. Слышали  о  смешении
языков? Мне думается, это случилось там, где я родился. Но меня  это  мало
интересует. А вас?
     - Нисколько, - поддержал я его.
     Моя профессия  (профессия  Л.У.Смита)  тоже  его  не  заинтересовала.
Перевозки?  Скучно.  Перевозки  это  не  путешествия.  Он  когда-то  много
путешествовал. Он и теперь готов мотаться по свету, но деньги...  Кажется,
их   здорово   недоставало   Пану.   Когда-то   он   прогуливался   и   по
Лексингтон-авеню, и по Берри-бульвару, когда-то  он  не  путал  кабаков  с
Эймори-стрит с кабаками Коулфакс-авеню, но все это в прошлом.
     "Господи, господи, господи, господи..."
     Голос Джека звучал все глуше, я загонял  свои  воспоминания  в  самый
дальний подвал подсознания; голос Пана помогал мне.
     "Сделай мне больно..."
     Я мучительно вытравливал из себя прошлое.
     Никто мною не интересовался, никто  мне  не  звонил  -  Пана  это  не
удивляло. Он, наверное, привык к одиночкам  -  кто  еще  полезет  в  такую
глушь? Днем пляж, сидение  на  ветру  -  бесцельное,  исцеляющее;  вечером
бдение в баре - разве не этого я хотел? Разве я и Джек не жили всегда _п_о
с_в_о_и_м_ законам?
     Пан, кажется, руководствовался тем же.
     Небритый, хмурый, склонный к выпивке, иногда он вдруг оставлял меня и
отправлялся в городишко, похожий, по его словам, на одно большое отделение
полиции нравов. Обратно он возвращался с продуктами, с местными  новостями
и связкой газет. Самое удивительное, он подолгу копался в этих газетах.
     - Видели наши дороги? - спрашивал он, наполняя джином  стаканчики.  -
Ветер, скалы, справа обрыв. Когда я проезжал тут  впервые,  -  сказал  он,
чуть ли не хвастливо, - я даже подбадривать себя не мог. Глоток джина,  он
у меня в глотке застревал. Сам не знаю, чего так пугался.
     - А теперь?
     Пан ухмыльнулся:
     - Теперь я себя подбадриваю.


     Белые облака...
     Они громоздились на горизонте, их несло к побережью, они вдруг  таяли
и вдруг возникали, вспухали над колеблющейся  водой;  меня  убаюкивала  их
нескончаемость, их доисторическая белизна, ведь такими они  были  в  эпоху
ревущих вулканов, в эпоху голой земли, еще не тронутые плесенью вездесущей
жизни: такими они проплывали над раскачивающимся "Мэйфлауэром", над ордами
Аттилы, над аттическими городами; такими они были в  безднах  времен,  над
хищниками, рвущими тела жертв в душной тьме джунглей.
     Мне ли не знать?
     "Господи, господи, господи, господи..."
     Я,  кажется,  приходил  в  себя.  Путаница  в  голове  пока  что   не
упростилась, но жалобы Пана я уже понимал.
     - Я из тех, кто никогда не будет богатым, - жаловался  Пан.  -  Того,
что у меня есть, хватит на старость, но на большее рассчитывать нечего.
     - Выглядите вы крепко.
     Я не утешал его. Мне было наплевать, как он выглядит, но  для  своего
возраста он действительно выглядел неплохо.
     Пан скептически поджимал тонкие губы:
     - Может, я и не выгляжу стариком, но в Индии  мне  уже  не  побывать.
Будь у меня деньги, я бы вновь съездил в Индию.
     - Почему именно туда?
     - Не в Антарктиду же, -  его  голубые  глазки  посверкивали.  Он  был
доволен, что я его слушаю. - Я там не бывал. Но я плавал на Оркнеи.
     - Что-то вроде кругосветного путешествия?
     - Не совсем. Сам не пойму, что меня гоняло  по  свету.  Но  если  мне
нравилось место, я пытался его обжить. Я не квакер и  не  болтун,  у  меня
свой взгляд на мир.
     Я кивал.
     Мне было все равно, о чем он говорит. Меня устраивал фон - фон  живой
человеческой речи. Не так впечатляет, как океан, но, в общем, греет.
     - Почему в Индию? - вспомнил он мой вопрос. И хмурился:  -  Страдание
очищает. Вид чужих страданий очищает еще лучше. Я до сих пор рад, что я не
индус. Хорошо чувствовать свои мышцы, ступать по земле, знать, что  завтра
ты можешь поменять край, если он тебе разонравился. А индус  рождается  на
мостовой и на мостовой умирает.
     - И никаких других вариантов?
     - Наверное есть, но они исключение.
     Он повторил:
     - До сих пор рад, что я не индус. Ради этого стоило съездить в Индию,
правда?
     Я кивал.
     - Страдание очищает. Страдание определяет кругозор. Человек, видевший
Индию,  мыслит  совсем  не  так,  как  человек,  никогда   не   покидавший
какой-нибудь городишко вроде нашего.
     - Наверное.
     Взгляд Пана остановился  на  газетах,  беспорядочно  разбросанных  по
стойке бара.
     - Есть люди, не бывавшие в Индии. Это не криминал, - он покосился  на
меня, - но кругозор  таких  людей  сужен.  И  таких  людей,  к  сожалению,
большинство. Они не знают что с чем сравнивать,  а  потому  они  не  умеют
ценить жизнь.
     - Вы так думаете? Только поэтому?
     Пан усмехнулся.
     Его колючие голубые глаза выражали некоторую  усталость,  знак  того,
что он почти накачался:
     - Каждый день мы читаем о самоубийствах. А аварии на дорогах? А  рост
преступности? Разве станет  человек,  умеющий  ценить  жизнь,  мчаться  на
красный свет или стреляться на глазах у приятелей?
     - Бывает и такое?
     - Еще бы! - он вновь наполнил стаканчики.  Он,  пожалуй,  не  отдавал
отчета, сколь справедливы его слова. - Вместо того, чтобы ехать  в  Индию,
отправляются к праотцам. Только что о таком  придурке  писали  в  газетах.
Собрал людей на пресс-конференцию, а сам пустил себе пулю в лоб.
     Пан колюче уставился на меня:
     - Почему он так сделал?
     - Наверное, не бывал в Индии.
     - Верно? - Пан обрадовался. - Вы умеете отследить  мысль.  А  смешнее
всего то, что придурок, пустивший пулю в лоб,  запросто  мог  смотаться  в
Индию, средств у него хватало.
     - Боялся?
     - Не знаю, - неодобрительно отозвался Пан. - Этот тип вообще числился
в  чокнутых.  Десять  лет  просидел  где-то  на  задворках,  а  в   банке,
естественно, рос процент. Книги у него выходили, а  он  прятался  даже  от
журналистов. Я сам читал его книги. - Пан обиженно  взглянул  на  меня.  -
Скучно не было.
     - Десять лет? Что значит - на задворках?
     - На задворках - это и есть на задворках. Вилла где-то в лесном краю.
Никого к себе не пускал. Придурок!
     - Простите, Пан, о ком вы?
     - Дерлингер... Или Барлингер... Нет, кажется, не так, - он подтянул к
себе одну из газет. - Точно,  не  так.  Но  здесь  даже  фотография  есть.
Беллингер. Так правильно.
     "Господи, господи, господи, господи..."
     Я не думал, что все это так близко.
     Мерзкий холодок пробежал по плечам, я опустил глаза. Не хотел,  чтобы
Пан увидел их выражение. Но, скептически  обозрев  фотографию,  Пан  вынес
окончательный приговор:
     - Придурок. По глазам видно. Такие не ездят в Индию.
     Зато он бывал в Гренландии, подумал я. Наверное, это не проще.
     И сказал:
     - Я слышал о Беллингере. Он писатель.  Чуть  не  получил  Нобелевскую
премию... Там, в газете, нет никакой ошибки?
     - Беллингер, Беллингер... Он?  -  удовлетворенно  подтвердил  Пан.  -
Можете убедиться.
     И подтолкнул ко мне газету.
     Стараясь не торопиться, я развернул ее.
     Пан не ошибся: имя Беллингера действительно попало на первую полосу.
     Думаю, кроме скуки, Пан ничего на моем лице не прочел, но я скуки  не
чувствовал.
     В газету попало еще одно знакомое имя: доктор Хэссоп. Он проходил как
свидетель, а одновременно как старый приятель Беллингера.
     Просмотрев пару колонок, я узнал, что весь роковой для писателя  день
доктор Хэссоп провел в компании с Беллингером  и  его  новым  литературным
агентом. Не знаю, собирался ли  сам  доктор  Хэссоп  принимать  участие  в
объявленной Беллингером пресс-конференции, зато я знал -  весь  год  после
событий на вилле "Герб города Сол" доктор Хэссоп тщательно пас старика. Он
сумел что-то вытянуть из него?  Что-то  важное,  связанное  с  алхимиками?
Одиннадцать лет молчания, и вдруг -  пресс-конференция!  О  чем  собирался
старик поведать миру?
     Весь  роковой   для   себя   день,   проведенный   в   стенах   отеля
"Уолдорф-Астория",   Беллингер   ни   на   минуту   не   оставался   один.
Пресс-конференция была назначена  на  вечер,  но  уже  с  утра  журналисты
толкались в отеле. Великий отшельник собирался нарушить обет молчания, это
не  могло  не  привлечь.  Правда,  доктор  Хэссоп  и  литературный   агент
Беллингера никого к старику не подпускали.
     О чем Беллингер  хотел  сообщить  прессе?  Они  не  знают,  Беллингер
соображениями на этот счет с ними не  делился.  Как  Беллингер  чувствовал
себя? Превосходно, он даже с утра позволил  себе  глоток  виски.  Он  пил?
Скорее, его можно отнести  к  умеренным  трезвенникам.  Он  был  подвержен
депрессиям?  Ноу  коммент.  Он  выглядел  как  человек,  принявший  важное
решение? Несомненно.
     Доктор  Хэссоп  и  литературный  агент  Беллингера  на  любой  вопрос
отвечали в высшей степени аккуратно.
     Беллингер готовил  к  изданию  какие-то  новые  вещи?  Он  что-нибудь
написал за годы затворничества? Возможно.  У  Беллингера  были  любовницы?
Беллингер отличался высокой нравственностью. А его известные  литературные
скандалы? О, это в прошлом. А его предполагаемые симпатии к  крайне  левым
движениям? Домыслы. Скорее всего, домыслы.
     Доктор  Хэссоп   и   литературный   агент   Беллингера   отбили   все
предварительные  атаки   журналистов.   Но   сама   пресс-конференция   не
состоялась.
     За пятнадцать  минут  до  ее  начала  в  номере  Беллингера  раздался
телефонный звонок. Старик сам снял трубку, но разговор не продлился долго.
Если быть точным, разговора в  общем-то  и  не  было.  Беллингер  выслушал
неизвестного, ни слова не сказав  в  ответ.  Потом  он  аккуратно  опустил
трубку на рычаг, подошел к  письменному  столу,  выдвинул  нижний  ящик  и
что-то из него достал. Ни доктор Хэссоп, ни литературный агент не  придали
этому никакого значения. Но затем прогремел выстрел.
     Беллингер застрелился из старого "Вальтера". Разрешение  на  хранение
оружия у него имелось.
     Что это был за звонок? Беллингер часто разговаривал по  телефону?  Он
ожидал звонка? Он прятался от кого-то? Ему грозила опасность?
     Никто на эти вопросы пока не ответил.


     "Господи, господи, господи, господи..."
     Я спас Джека Берримена  на  острове  Лэн,  а  Джек  вытащил  меня  из
бэрдоккской истории; мы не раз рисковали, мы прошли с ним через многое, но
всегда вместе! А вот Беллингер, насколько я мог судить, ни на кого не  мог
опереться.
     Что надо услышать по телефону, чтобы, повесив трубку,  не  раздумывая
пройти к столу, вытащить из ящика  пистолет  и  пустить  пулю  в  лоб,  не
обращая никакого внимания на людей, которые, может быть, могли оберечь его
от опасности?
     Могли?
     К черту!
     Я  ничем  не  хотел  забивать  голову.  Я   даже   газеты   не   стал
просматривать. Я устал от вранья, я сам не раз прикладывал к вранью  руку.
Я чувствовал: вокруг Беллингера разверзнется океан вранья, чем дальше, тем
его больше будет. Я даже с Паном не встречался два дня - валялся на пляже,
благо, вновь появилось солнце; а вечером сразу ускользал в свой домик.
     Потом резко похолодало.
     - Вам надо что-то купить, - заметил мне Пан, когда я все-таки у  него
появился. - Плащ. Или пальто. Что вы предпочитаете?
     - Мне все равно.
     Он подмигнул:
     - Могу дать машину.
     - Машину?
     Рано или поздно я должен был связаться с доктором Хэссопом. Почему не
сейчас?
     - Ну,  ну,  -  поощрил  меня  Пан,  потирая  рукой  длинный  небритый
подбородок! - Вам тоже надо развлечься. Только  я  предупреждал  -  дороги
неважные. Составить компанию?
     - Не стоит.
     - Я вижу, вы не из трусливых.
     Он растянул тонкие губы в глупой усмешке, и я вдруг увидел  -  он  не
просто пьян, он по-настоящему пьян. И это с утра! Если он свалится  вместе
с машиной с обрыва, здесь отбоя не будет от полицейских и журналистов.
     - Давайте ключи, - сказал я. - Пожалуй, лучше поехать мне,  чем  вам.
Поменяемся ролями: я отправлюсь за припасами, а вы на пляж.
     - На пляж? - Эта мысль развеселила  его.  -  Почему  нет?  Почему  не
поваляться на камешках, пока они не остыли?
     И пожаловался:
     - Я даже пугаться стал с  опозданием.  С  чего  бы  это?  Поворот  за
спиной, а меня морозом прихватывает.
     - Это джин, - сказал я. - Это реакция на большие порции  джина.  -  И
спросил: - Что вам привезти?
     - Газеты, прежде всего газеты, - перечислил он.  -  Что  попадет  под
руку, то и берите. Ну, и кое-что от зеленщика. Он  знает,  что  мне  надо.
Сошлитесь на меня. Идет?
     Я кивнул.
     Я чувствовал: заляжет Пан не на камешках, а где-нибудь здесь, в баре,
хотя бы вот в том кресле, с бутылкой джина в руках. Дай бог, если к  моему

Предыдущая Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг