Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
Предыдущая                         Части                         Следующая
     Не могу поручиться за правильность перевода,  ведь  перевести  имя  и
сохранить его поэзию затруднительно даже для ретранслятора речи. Однако он
сообщил:
     - Живущая У Моря.
     -  У  тебя  есть  родственники?  -  пытался  я  разговорить  пугливую
собеседницу.
     Она опустила голову, и волосы волнами скользнули по ее плечам:
     - Нет, они все умерли, а я за долги попала в рабство...
     - Но ты сражалась против него, - не скрывая восхищения, проговорил я.
     - О, Могущественный! Мой возлюбленный сказал, что пришло время, когда
Боги ждут от нас победы и нашего освобождения!
     - Твой возлюбленный? - неосторожно переспросил я.
     Живущая У Моря внезапно  снова  рухнула  на  колени,  едва  сдерживая
рыдания, взмолилась:
     - О, Могущественный Бог! Спаси его! Они хотят казнить Тихого Ручья!
     По интонации я понял, что  под  Тихим  Ручьем  следует  понимать  имя
возлюбленного. В том, что девушка по-прежнему называла меня богом, не было
ничего удивительного, слишком много загадок было для нее в нашей одежде, в
боте, на котором мы приплыли.  Однако  я  не  смог  сдержать  раздражения,
видимо, сказалось нервное перенапряжение дня.
     - Не бог я! Не бог! Понимаешь? Такой же человек, как и ты!
     - Но ты можешь спасти его!  -  с  отчаянием  воскликнула  девушка.  -
Других они только накажут, закуют в цепи, а его  -  непременно  сбросят  в
Священный колодец! Спаси его!
     Я наконец догадался, о ком идет речь:
     - Тихий Ручей руководил повстанцами?
     - Да, - виновато ответила девушка, будто боясь, что бог - такой  тип,
от которого не жди милосердия, если ты восстал против рабства.
     Ответ мне дался нелегко, но я сказал правду:
     -  Живущая  У  Моря,  ничего  не  могу  тебе   обещать.   Мне   нужно
посоветоваться с товарищами.
     Однако  девушка,   уловив   крошечную   надежду,   залилась   слезами
благодарности, кинулась, чтобы поцеловать мне ноги, и  пришлось  спасаться
бегством.



                           52. ДЖЕРАЛЬД ЛИНЕКЕР

     Они сидели, отвернувшись друг от друга, под деревом и упорно смотрели
на раскинувшийся у  подножия  горы  Великий  город.  Заслышав  наши  шаги,
быстро, я бы даже сказал -  с  готовностью,  повернулись  и  встали.  Юрий
махнул рукой, но они продолжали стоять, подобострастно глядя на нас.
     - Сядем, - предложил я, и они послушно опустились в траву.
     - Как вас зовут? - спросил Старадымов.
     - Джо Маноло, - быстро ответил толстяк.
     Юрий перевел взгляд на второго пленника.
     - Пол, - коротко отрапортовал тот.
     Маноло неожиданно хихикнул и добавил:
     - Пол Айкен, или Пол Громила, как вам больше понравится.
     Я перехватил полный ненависти взгляд, которым  наградил  "Сына  Бога"
компаньон.
     - Как вы попали на эту планету? - спросил Юрий.
     После короткого молчания ответил Маноло. Бесспорно, ему  принадлежала
основная роль в этом дуэте:
     - Случайно. Летели из Претории во Флориду и  вдруг  оказались  здесь.
Сначала чуть с ума не сошли от испуга. Люди  мы  далекие  от  науки,  даже
представить что-либо подобное не могли.
     Могло быть и  такое.  Мы-то  ведь  тоже  попали  на  Терру  Инкогнита
неожиданно.  Но  мне  не  нравилось,  как  внимательно  следил  Маноло  за
выражением наших  лиц,  как  заглядывал  нам  в  глаза,  словно  проверял:
поверили или нет.
     - Есть здесь еще земляне? - спросил я.
     Ответил снова Маноло, Пол явно предпочитал отмалчиваться.
     - Нет, больше мы никого не встречали. Разве что вас...
     Вот это уже явная  ложь!  Я  хотел  было  спросить  про  земной  бот,
посетивший вчера Посейдона, но не успел. Юрий торопливо  перевел  разговор
на другую тему. Похоже, он не хотел сразу раскрывать все наши карты.
     - Сколько лет вы здесь?
     - Трудно сказать, - пожал плечами Маноло, - у  местных  дикарей  свой
отсчет времени. Наверное, лет девяносто.
     Пол кивнул, выражая свое согласие со сказанным.
     - Расскажите-ка все подробнее, - потребовал Старадымов.
     - Попробую, - с готовностью заговорил Маноло, -  хотя  это  непросто.
Представляете, что мы ощущали, когда поняли, что вернуться на родную Землю
не можем? Это был такой удар... Потерять все, что имели...  Ужас,  ужас...
Эти атланты - люди жестокие, кровожадные. Их и людьми-то называть  нельзя!
Обычные дикари. Они хотели нас убить...
     - Но вовремя передумали и избрали своими владыками. Да еще установили
ваше родство с богами, - насмешливо заметил я.
     - Да! - истерически выкрикнул Маноло. - Мы обманули  их!  А  что  еще
можно было сделать? Вы видели Жертвенный храм? Они на все готовы, лишь  бы
не выпустить власть из своих рук. Они уничтожили бы  нас  не  задумываясь,
принесли в жертву своим отвратительным богам! А мы хотели  жить!  Пришлось
лгать,  изворачиваться.  Что  же  нам,  в   пахари   следовало   податься?
Горшечниками стать? Так не умею я горшки лепить!
     - Править страной, конечно, проще, - опять не удержался я.
     Маноло прижал руки к груди:
     - Да не правили мы! Все делали, прикрываясь нашим  именем,  жрецы.  А
мы... Я, например, так и не разобрался, по каким законам живут эти  скоты.
Они сами сделали из нас живых богов. Зачем? Откуда я знаю. Значит, так  им
выгодно.
     - А вам? - Меня буквально тошнило от этого бессовестного лгуна.
     - Нам?.. - Маноло поперхнулся было собственным  враньем,  но  тут  же
нашелся: - Много ли нам нужно? Чтоб было где поспать,  покушать...  А  все
эти празднества, так их жрецы требовали...
     - Зачем? - спросил Юрий.
     Айкен передернул плечами.
     Маноло наивно улыбнулся:
     - Не знаю... Наверное, они считали, что это  необходимо.  Народ  ведь
нужно держать в руках.
     - Вам?
     - Зачем - нам? Ну зачем нам это? Им... Все им...
     - Жрецам?
     - Ну да...
     Толстяк прекрасно понимал, что мы ему не верим, но  упорно  продолжал
лгать, неизвестно на что надеясь. Пол упорно молчал.
     - В чем вы еще помогали жрецам? - спросил Старадымов.
     Маноло скорбно вздохнул:
     - Вы не верите нам... Поймите  же,  фактически  мы  были  заложниками
жрецов и должны были выполнять все, что они требовали.
     Я почувствовал, что в горле у меня стало сухо от ярости:
     - Стрелять... стрелять по восставшим... вас тоже заставили жрецы?
     Маноло не ответил. Втянув голову в плечи, он остро и зло  поблескивал
на меня глазами. Пол смотрел в сторону.



                            53. ЮРИЙ СТАРАДЫМОВ

     Вопросы  и  ответы  записываются  аппаратурой   бота.   Об   этом   я
позаботился. Хотя ценность беседы весьма сомнительна. Не  верю  я  этим...
Назвать их людьми язык  не  поворачивается.  Жирный  и  трясущийся  Маноло
отвечал  подобострастно,  прихихикивая,  лебезя,   путаясь   в   позабытом
интерлинге. Хмурый Айкен упорно молчит  и  все  время  поглядывает  в  мою
сторону. Пусть смотрит. Если понадобится, я ему задам трепку. Но не думаю,
что до этого дойдет. Он явно относится к категории людей,  которые  сильны
над слабыми, а перед  сильными  -  слабы.  Поэтому  на  открытый  бунт  не
осмелится, не станет рисковать здоровьем. А Маноло все врет и врет...  Как
же заставить их говорить правду? Не доводилось мне  допрашивать.  Да  и  у
Линекера такого опыта нет...
     Послышались шаги,  и  я  увидел  торопливо  спускающегося  по  склону
Герова.
     - Юра! Джерри! - выдыхает он, но, покосившись  на  пленников,  делает
неопределенный жест. - У меня важное сообщение.
     Оставлять Линекера с этими типами мне не хочется. Мало  ли...  Он  же
привык иметь дело с дикими зверями, а те во много крат порядочнее этих...
     Богомил и Джерри  уходят.  Пленники  провожают  их  взглядами,  потом
смотрят на меня.
     - Вы нас убьете? - мрачно интересуется Айкен.
     Маноло, сжав толстые, увенчанные длинными изогнутыми ногтями  пальцы,
тревожно ждет моего ответа.
     - Нет, - говорю я. - Хотя стоило бы.
     Айкен облегченно вздыхает, поводит не потерявшим силы плечом:
     - Я бы убил... И тебя, и тех...
     - Почему? - не могу удержаться я от вопроса.
     Айкен морщит лоб, видно, как  от  непривычной  мозговой  деятельности
лицо его покрывает румянец напряжения:
     - Врага нужно убивать, а то он убьет тебя...
     - Но это логика преступника.
     Айкен пожимает плечами.
     - Шутит он, - пытается спасти положение Маноло.
     - Я так и понял, - говорю я.
     Пленники  затихают.  Я  тоже  молчу,  обдумывая  услышанное  от  них.
Рассказали бы мне раньше подобную историю, не поверил бы. Честное слово...
Не могу представить себе этих двоих  в  нашем  обществе.  Дойти  до  такой
степени деградации! И это люди...
     Линекер появился внезапно и, даже не сообщив мне, о  чем  они  там  с
Богомилом секретничали, направился к Маноло.
     - Это правда, что выступивших против вашей власти казнят?
     - Да-да... - запинаясь, отвечал Маноло.
     - Их сбрасывают в Священный колодец, - уточняет Айкен.
     - Это вы придумали?! - гневно выступает из-за спины Джерри Геров.
     - Нет, - отрицательно качает головой Маноло.
     - У них так давным-давно заведено, - подтверждает Айкен.
     Геров морщится, но спрашивает:
     - Казнят в определенное время или как вздумается?
     Маноло гордо выпячивает жирную грудь:
     - Порядок нужен во  всем.  Казнят  с  заходом  солнца.  Это  красивое
зрелище. Навевающее легкую грусть. После  казни  я  люблю  слушать  пение.
Голоса у девушек нежные, фигурки тоненькие...
     Я смотрю на него, как на ненормального.
     - Хватит! - рычит Линекер.
     Маноло вздрагивает, придвигается к своему приятелю, но  Айкен  словно
не замечает его движения.
     Геров поворачивается ко мне:
     - Юра, надо спасать Тихого Ручья!
     - Кого? - непонимающе переспросил я.
     - Бунтовщика Яарвена, - услужливо пояснил Маноло. - Он уже третий раз
поднимает рабов. Такой упорный...
     Теперь я вспоминаю, что слышал это имя там, во дворце.
     - Ясно, - обрываю разглагольствования толстяка. - Что будем делать  с
пленниками?
     Маноло смолкает на полуслове. Геров, кажется, не задумывался над этим
вопросом, потому что, слегка опешив, переводит взгляд с задержанных "Детей
Бога" на меня и обратно. Линекер тоже не торопится с высказываниями. Тогда
говорю я:
     -  Пока   вы   совещались,   выяснилось,   что   нас   при   подобных
обстоятельствах наверняка лишили бы жизни.
     Геров растерянно теребит бородку:
     - Как это?
     - Просто, - деловито говорит Айкен. - Можно  голову  отрубить,  можно
удавить петелькой, а еще можно надвое разорвать...  или  залить  в  глотку
расплавленный орихалк...
     - Тебе бы залить! - неожиданно вскидывается наш добродушный  учитель.
- Мерзавец!
     Чтобы уберечь нервы  Богомила  от  новых  потрясений,  которые  могут
отрицательно сказаться на его  дальнейшей  профессиональной  деятельности,
отвожу Герова в сторону. Он послушно уходит, хотя остаться ему хочется.
     Присмиревший Айкен понуро сидит рядом с Маноло. Тот  уже  сотрясается
не только телом,  но,  кажется,  и  внутренностями,  потому  что  от  него
начинает мерзко пахнуть.



                            54. БОГОМИЛ ГЕРОВ

     Линекер вгляделся в голубые просторы океана, среди которых  показался
небольшой островок, поросший пальмами, и повернулся к Юрию:
     - По-моему, вполне подходящее местечко.
     Тот кивнул и повел бот  на  снижение.  Пленник,  ранее  щеголявший  в
серебряной маске, первым сообразив, что к чему, многозначительно глянул на
толстяка. Тот плаксиво посмотрел на меня:
     - Что бы собираетесь с нами делать?
     Пока  я  раздумывал,  как   смягчить   ответ,   Старадымов   спокойно
информировал пленников:
     - Высадить на остров.
     - Он же необитаемый! - с дрожью воскликнул толстяк.
     - Вот это и хорошо, - злорадно  заметил  Джерри.  -  Хоть  никому  не
сможете напакостить.
     - А чем же мы будем питаться?  -  возопил  развенчанный  "Сын  Бога",
которого, похоже, этот вопрос волновал более всего.
     Джерри рассудительно проговорил:
     - Насколько я понимаю, на  острове  во  множестве  растут  прекрасные
кокосовые орехи, бананы... Вот, видите, есть гигантские  черепахи,  будете
употреблять в пищу черепашьи яйца. Надеюсь,  вы  не  крысы  и  не  сможете
причинить непоправимого вреда местной  фауне.  Просто  не  в  ваших  силах
размножиться и истребить все яйца этого ценного вида.
     Второй пленник оказался более практичным. Смекнув, что  дело  решено,
он решил поторговаться:
     - Хотя бы продукты какие-нибудь оставили, горелку, чтоб  эти  чертовы
яйца готовить.
     Линекер хохотнул:
     - Богомил, я в детстве читал занятную  книжку,  называлась,  кажется,
"Повесть о том, как один мужик двух генералов прокормил". Как  думаешь,  в
ней есть дельные советы?
     Я специально попросил Юрия, чтобы  во  время  разговоров  он  включал
ретранслятор речи. Этим я надеялся добиться двух  результатов:  во-первых,
нужно было окончательно убедить Живущую у Моря, что мы отнюдь не  боги,  а
во-вторых, хотелось, чтобы  она  не  чувствовала  себя  одинокой  в  нашем
обществе, что непременно  случается,  когда  спутники  говорят  на  другом
языке.
     Девушка, слушавшая с интересом, о чем говорит Линекер, при упоминании
о мужике и генералах недоуменно воззрилась на меня. Я попытался, как  мог,
объяснить:
     - На остров, где никто не жил, случайно попали два господина  и  один
раб. И, как и прежде, раб стал их обслуживать, готовить пищу,  от  которой
ему доставались объедки....
     Толстяк с искренним возмущением прервал меня:
     - Но у нас же нет мужика!
     - Ничего, обойдетесь своими силами, - успокоил его Джерри.
     Живущая у Моря робко коснулась моего плеча:
     - Как же они там будут одни, без людей?
     - Они давно одни, - ответил я.
     Когда бот опустился на  горячий  песок,  Старадымов  приказал  бывшим
владыкам выходить, подал на прощанье горелку:

Предыдущая Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг