Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
Предыдущая                         Части                         Следующая
     - Садитесь, Малигнан, - улыбнулся Джаллав.
     - Не смею.
     - Садитесь.
     - Помилуйте, не смею!
     - Повелеваю: садитесь.
     Малигнан сел. Он был, пожалуй, единственный, кто относился с пиететом
к  старинному  ритуалу.  Все  сменилось  в  Ордене,  лишь  чины  и  звания
задержались - да громоздкий протокол официальных приветствий.
     - Я прочел ваш обзор, Малигнан, - сказал Джаллав,  -  и  хочу  задать
несколько вопросов. Я знаю, что вы осознанно отказались от роли аналитика,
но лучшего, чем вы, специалиста по уровню Хет  в  Ордене,  к  сожалению...
извините, я сказал бестактность. Малигнан, я  прошу  вас  ответить  на  те
вопросы, которые задал бы аналитику.
     - Владетельный тоун, если это приказ...
     - Нет, Малигнан, это не приказ. Вы имеете право отказаться.  Я  знаю,
какими мотивами  вы  руководствуетесь,  и  уважаю  их.  Поэтому,  если  вы
откажетесь, я начну сам ломать голову над этими вопросами, но  это  займет
гораздо больше времени, а у нас его нет.
     Малигнан молчал. На его лице ничего не отражалось. Потом он сказал:
     - Хорошо. Я принимаю на себя ответственность за все, что я скажу, и я
надеюсь, что владетельный тоун простит мне мое уклонение от обета.
     - Спасибо, Малигнан. По-вашему, откуда взялись герноты?
     - У меня два предположения, - сразу сказал Малигнан. - Возможно,  это
аналог тому феномену, который произошел  в  уровне  Вав:  занос  из  Алефа
генного материала. А возможно, они пришли из другого уровня.  Насколько  я
помню, в Шин описывались похожие существа.
     - Похожие - и только, - возразил Джаллав.
     - Кто гарантирует, что нам известны все уровни? - пожал узкими, почти
несуществующими  плечами  Малигнан.  -  Я  подозреваю,  что  уровни,   где
Преображение произошло давно, становятся закрытыми и неощутимыми для нас.
     - И тогда герноты...
     - Люди, прошедшие через Преображение.
     - Другими словами - вочеловеченный Противник?
     -  Можно  сказать  и  так.   Но   это   лишь   одно   из   проявлений
вочеловечивания, и в этом же Хет мы найдем и другие формы...
     - Котлованы?
     - Да.
     - Опять же, ваше мнение: котлованы служат подготовке  к  Преображению
или чему-то еще?
     - Чему-то еще. Другому.
     - Вторжению в Алеф?
     - Может быть... Не уверен. Нет, думаю, что нет.
     - Ну, а чему?
     - Мне кажется, что это оружие не нападения, а защиты.
     - Но - оружие?
     -  Оружие,  инструмент,  сооружение...  В  наших  терминах   это   не
обозначишь. Нечто, служащее определенной цели. Донг.
     - Что?
     - Этим словом герноты обозначают предметы, назначение  которых  может
быть лишь затуманено объяснениями. Предметы, отталкивающие слова.
     - Хорошо, а почему вы  уверены,  что  эти...  донги...  предназначены
именно для защиты?
     -  Не  могу  сказать,  что  я  абсолютно  в  этом  уверен...   но   я
действительно склоняюсь к такой мысли. У гернотов существует  своеобразная
эстетика вражды. Согласно ей,  оружие  нападения  должно  быть  как  можно
меньше, незаметнее. Отравленная игла, а не дубина. В обороне же хороши все
средства...
     - И против кого они так могут обороняться? У них есть враги в уровне?
     - Есть, и немало. Против них выступил очень сильный маг Яппо. Герноты
встревожены этим вмешательством. Но, похоже, встревожены именно  тем,  что
Яппо может расстроить их систему обороны против кого-то  третьего.  Самого
Яппо они всерьез не опасаются.
     - И кто же этот третий?
     - Не знаю.
     - Сколько у нас наблюдателей в Хет?
     -  Семеро.  Готовим  подкрепление,  но...  вы  знаете,  как  все  это
непросто.
     -  Знаю.  Скажите,  Малигнан...  нет  ли  возможности   реверсировать
кого-либо из наших наблюдателей - и вступить в переговоры с гернотами?
     - Заставить наблюдателя раскрыть себя?
     - Лучше - выступить медиумом.
     - Надо подумать. Я не готов к ответу. Кроме того, я очень сомневаюсь,
что с гернотами возможны переговоры.
     - Я тоже сомневаюсь. Но попытаться необходимо -  даже  рискнув  нашим
агентом. В конце концов, нам  еще  не  представлялось  шанса  побеседовать
напрямую с противником.
     - Я не  думаю,  что  беседа  будет  с  противником.  Беседа  будет  с
гернотами.  Хотя...  -  Малигнан  задумался.  -  Может  быть,  вы   правы,
владетельный тоун...



                                   ВИТО

     Грязь местами доходила до колен,  жидкая,  вонючая,  ноги  скользили,
Микк, шедший вторым, провалился вдруг в какую-то невидимую под грязью дыру
и застрял, стопа хитро подвернулась и  не  шла  обратно,  ему  было  адски
больно, и лишь минут  через  двадцать  удалось  освободить  его  от  этого
капкана. Остаток пути он хромал, опираясь Вито на плечо.  Лампочки  горели
тускло, красновато, на отдельных участках тоннеля их вообще не было. Ноэль
вел уверенно, как крыса, давно  изучившая  этот  старый  лабиринт.  Кабели
всяческих видов увешивали стены, и не  всегда  можно  было  увидеть  даже,
бетонные эти стены или кирпичные.
     Наконец, Ноэль остановился и стал сверяться со схемой.
     - Где-то здесь, - сказал он. - Где-то очень близко.
     Через несколько шагов обнаружилась темная  ниша.  В  глубине  ее  луч
фонаря осветил квадратную дверь из рифленого железа с приваренной  скобой.
Замок оказался кнопочно-цифровой, простенький,  девяносто  секунд  работы.
Труднее было пролезть в открывшееся отверстие: Сразу за дверцей начиналась
крутая лестница вниз. Оттуда, снизу,  шло  низкое  гудение  и  поднимались
непонятные запахи.
     Ноэль спустился первым. Вито  смотрел,  как  пятно  света  пляшет  по
стенам, ложится на решетчатый пол -  глубина  метров  пять,  отметилось  в
сознании, - потом скрывается за каким-то  препятствием.  Шаги  Ноэля  были
по-кошачьи беззвучны. Секунд через сорок внизу  загорелся  свет,  и  голос
Ноэля позвал:
     - Спускайтесь!
     Спустились. Микк постанывал. Ему, наверное, казалось, что  он  просто
дышит. Устал парень, подумал Вито. Держится, но устал. Зачем мы вообще его
с собой потащили? Остался бы  со  Стасом.  Здесь  от  него  мало  толку...
Решетчатый пол - вибрирует - а что под  ним?  Вито  пошарил  по  карманам,
нашел монетку, уронил между прутьями  -  ничего.  Тишина.  Ладонь  ощущает
слабый ток теплого воздуха. Что там может быть? Непонятно...
     Хорошо, если просто вентиляция.
     Вдруг стало жутко. Необъяснимо, беспричинно.  И  даже  не  жутко,  не
страшно  -  накатило  отчаяние  от   полного,   предельного,   неодолимого
одиночества. Как на плоту в океане... как один в Антарктиде...
     Что?
     Нет, со мной полный порядок...
     Помещение коммутаторного узла имело форму правильного куба. Все стены
были скрыты под панелями разъемов. Ноэль сорвал уже две из  них  и  изучал
маркировку. С потолка свисала голая лампочка накаливания. Свет от нее  шел
желтоватый,  пригорелый.  Пахло  электричеством.  Воздух  был   переполнен
электричеством, и от этого сжало, как тисками, виски.
     Или от боли, или от тускло-желтого света - но  Вито  показалось,  что
перед ним мертвецы: скорчившийся на полу неподвижный мертвец  и  деловитый
мертвец у стены. И сам он - шагающий  мертвец,  шкурка  человека,  набитая
чем-то  движущимся.  От  нас  ничего  не   осталось,   кроме   способности
двигаться...
     Когда же мы успели умереть?
     Незаметно, во сне...
     Звуки Иерихонских труб не  были  слышны,  и  никто  не  знает,  какую
мелодию они выводили - просто стены города вдруг превратились в  песок.  И
люди - к ним подползали невидимые нежные твари, вонзали  без  боли  тонкие
хоботки и выпивали, высасывали кровь, и мысли, и способность  чувствовать,
и что-то еще, свойственное людям...
     - Ноэль, - позвал он, и, хотя своего голоса не  услышал,  был  уверен
почему-то, что Ноэль обернется. Прошло несколько минут. Ноэль обернулся.
     Это был не Ноэль. Кто-то другой, неуловимо  его  напоминавший,  но  -
другой. У человека было  иссиня-бледное  лицо  и  огромные  черные  глаза,
полускрытые коричневыми морщинистыми черепашьими веками. Рот  был  тонкий,
губы нервно кривились.
     - Чтооо слууууоооааа... - звуки исходили не в такт  движению  губ,  а
потом и вовсе пропали.
     Проверь меня, хотел сказать Вито, но не смог, губы освинцовели,  язык
не ворочался, в груди не  было  воздуха.  Человек  шагнул  ему  навстречу,
вынимая что-то из кармана, - и это  была  смерть.  Умирать  еще  раз  было
страшно. А потом вдруг все отодвинулось куда-то, сжалось  и  сморщилось  -
Гэбрилу показалось, что он вынырнул, наконец, из глубины  и  теперь  может
перевести дыхание. Он не дышал целую вечность.
     - Порядок, - сказал он. - Показалось.
     Ноэль недоверчиво смотрел на него.  В  руках  у  него  был  гипноген.
Гэбрил знал практически все  об  этом  варварском  инструменте  -  гораздо
больше, чем знал сам Ноэль. Уже несколько часов База гнала и гнала Гэбрилу
всю имеющуюся информацию о Вав вообще и об эрмерах в частности. Не  стоило
подставлять себя под удар багрового луча...
     - Давай все-таки проверимся, - сказал Ноэль. - Хочешь - сначала меня.
Как-то все по-дурному я вижу...
     - Подставляйся, - сказал Гэбрил. - Во избежание.
     Он  проверил  настройку  своего  гипногена,  поменял  код  и   поднес
излучатель к глазам Ноэля. В красном рефлексе лицо на миг стало  кровавым.
Ноэль вытянулся - и упал, будто внезапно перерезали все нити, удерживавшие
его  тело.  Гэбрил  сел  рядом,  еще  раз  поменял  код  и  вновь  включил
излучатель. На этот раз излучатель работал долго.
     - Кто вы? - спросил Гэбрил, когда лицо Ноэля приобрело обычный в этом
освещении пергаментный цвет.
     - Ноэль Куперман, - сказал Ноэль. Но голос  был  не  его,  и  это  не
вызывало сомнений.
     - Ноэль отключен, - сказал Гэбрил. -  Пожалуйста,  скажите,  кто  вы.
Если  хотите,  я  могу  назваться  первым.  Сайр  Гэбрил  Ксимен,  квинтал
пси-лавверов.
     - Мне это не говорит ни о чем, - сказал Ноэль. Вернее, тот, кто сидел
в Ноэле.
     - Вы не хотите называть себя?
     - Допустим.
     -  Видите  ли,  мое  руководство  ищет  контакт  со  всеми  разумными
существами мира, и вы, как я понимаю, относитесь к тем, с кем  оно  хотело
бы встретиться в первую очередь.
     - Зачем?
     - Чтобы не допустить столкновения между нами.
     - От столкновений мы защищены.
     - То есть вы решительно не желаете контакта?
     Пауза.
     -  Хорошо.  Вреда  это  не  принесет.  Пользы,  я  думаю,  тоже.   Вы
уполномочены вести такие переговоры?
     - Нет.
     - И я нет. Что будем делать?
     - Назначим место и время встречи и передадим это своему руководству.
     - Это разумно. Я предлагаю: в этом  мире,  в  этом  городе,  в  парке
"Элизиум", в шахматном павильоне, через три часа.
     - Хорошо.
     - Меня зовут Тамегг,  -  сказал  тот,  кто  сидел  в  Ноэле.  -  Я  -
Наблюдатель. - Слово "Наблюдатель" он так и произнес - с большой буквы.
     - Очень приятно, Тамегг, - сказал Гэбрил.
     - Мы расстаемся, - сказал Тамегг.
     - Вам не повредит это устройство? - Гэбрил шевельнул гипногеном.
     - Я умею закрываться от него.
     - А я вот, к сожалению, не умею... Ничего, это  не  больно  и  быстро
проходит.
     Волнообразно затухающая багровая вспышка вернула лицу  Ноэля  прежнее
выражение. Он поднял голову, потом сел. Гэбрил протянул ему гипноген.
     - Теперь меня.
     - Что было?
     - Красный, за тысячу.
     - Ух ты... Ладно, смотри сюда.
     Глазок гипногена вспыхнул, растекся  в  круг;  в  кругу  обозначились
концентрические кольца, стали расширяться, потекли из центра к  периферии,
быстрее, быстрее - Гэбрил подался вперед, задержал дыхание и нырнул в  это
красное - и вынырнул с той стороны, внезапно обессилевший  и  неподвижный.
Запах цветущей травы наполнял воздух - цветущей  травы  и  дождя.  Красный
камень, на котором он лежал, местами был еще мокрый. Туча уходила,  солнце
светило  ей  вслед.  На   фоне   синего   занавеса,   висящего   уже   над
противоположным краем  долины,  горел  непривычным  многоцветием  радужный
столб,  изгибающийся  вправо  и  бледнеющий  с  высотой.  Там,  откуда  он
поднимался, уже никого не было. Потоки  небесной  воды  залили  жертвенный
огонь. Лесные ушли. Все, лесные ушли. Ушли.  Дан  повторил  это  несколько
раз. Тело не желало отрываться от камня. Тело знало, что  бывает  с  теми,
кто входит в  траву.  Но  из-под  камня,  на  котором  он  лежал,  вытекал
ничтожный ручеек и струился вниз, и за те многие годы, пока  он  струился,
тонкий слой почвы стерся до скалы, и сама скала  выщербилась  и  побелела,
как отмытая водой и выгоревшая на солнце  кость,  кость  земли,  и  можно,
можно, можно было спуститься по руслу вниз, не касаясь травы, и Дан встал,
не чувствуя ничего, кроме слабости, и спрыгнул в  ручей,  в  его  холодную
легкую воду и, оскальзываясь, пошел, побежал  вниз,  вниз,  петляя,  и  со
стороны могло, наверное, показаться, что он специально бежит  зигзагами  -
то ли спасаясь от выстрелов, то ли стараясь обмануть судьбу, - а на  самом
деле он следовал изгибам  текущей  воды  и  шептал,  шептал,  не  в  силах
кричать, самые страшные проклятия Вирте, он ненавидел ее  так,  как  может
ненавидеть  умирающий  виновника  своей  смерти,  почему,  почему  она  не
послушалась его, почему ушла так далеко, почему... найду  и  убью,  шептал
он, найду и убью, найду и убью. Под горой ручей  прорыл  себе  глубокое  и
широкое ложе, дно стало мягким, ноги проваливались и  тонули.  С  берегов,
скрывающих идущего человека с головой, наклонялись, жадно извиваясь,  руки
травы, но достать не могли и разочарованно свистели вслед. Потом их  стало
меньше, а потом ручей вынырнул на луг, и здесь травы уже не было, то  есть
была совсем другая трава, бесконечно перепутанная, прочная, как  брошенная
на землю сеть, в ней водились огневки, а убегать от  них  по  такой  траве
было бесполезно. Но Дан знал лисий бег, а огневки после дождя были  ленивы
и тяжелы, и поэтому следовало торопиться, и Дан побежал,  высоко  поднимая
колени. Дважды огневки, похожие в траве на  жирных  слизняков  размером  с
кошку, уползали с его пути, не пытаясь преследовать. А потом кончился луг,
и начались серые кусты, а потом лиловые кусты, а потом  дорогу  преградила
вдруг вырытая неизвестно кем канава,  по  обе  стороны  от  нее  виднелись
беспалые вдавления, будто огромного роста великан полз на коленях,  волоча
за собой  канавный  плуг.  На  дне  канавы  скопилась  синеватая  жижа,  и
почему-то  казалось,  что  под  пленкой  поверхности  происходит  какое-то
опасное движение. Надо было скорее что-то делать, и Дан дорубил поваленное
деревце, сбил с него ветки, осторожно потрогал этим шестом  дно  канавы  -
твердое - и, сильно оттолкнувшись, перевалил через канаву. Еще на середине
полупрыжка он почувствовал удар по шесту,  а  потом,  когда  уже  коснулся
ногами земли, рывок. Следующий рывок вырвал шест из  рук.  На  поверхности
жижи вздулся тугой бугор - как бицепс. Шест тонул, погружаясь рывками. Это
было то, о чем говорил Маленький Лев. Только он видел  озеро.  А  здесь  -
канава. А впереди - деревья, и где-то там должно быть капище лесных.  Дан,
понимая всю бессмысленность того, что делает, снял с плеча ружье, разломил
его и вложил патрон в  ствол.  Другой  патрон  он  засунул  под  резиновое

Предыдущая Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг