Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
Предыдущая                         Части                         Следующая
     Карми остановилась в десятке шагов  от  кургана,  встала  на  колени,
расстелила перед  собой  прихваченный  у  инопланетян  из  Валлоа  пестрый
платок. Подняла с земли камень и зашептала  поминальную  молитву,  называя
имя Хаби. Окончив, она положила камень на платок, взяла другой,  благо  на
каменистом берегу булыжников хватало, и вновь зашептала молитву, называя в
этот  раз  иное  имя.  Под  курганом  лежало   восемнадцать   человек,   и
восемнадцать раз была произнесена молитва, и восемнадцать камней  в  конце
концов лежали на платке перед Карми. Тогда  она  встала,  взяла  с  платка
камень и забросила  его  на  вершину  кургана.  Туда  же  она  закинула  и
остальные камни.
     Она постояла, погруженная в задумчивость, пока  не  обнаружила  рядом
терпеливо поджидающего ее монаха.
     - Отец настоятель приглашает госпожу Карми отобедать,  -  сказал  он,
когда Карми обратила на него свое внимание.
     Она поблагодарила за приглашение, но сказала,  что  хочет  умыться  с
дороги, поэтому просит отца настоятеля не затруднять себя ожиданием.
     Монах мягко, но настойчиво возразил, что госпожу Карми уже  поджидает
горячая ванна. Карми чуть удивилась,  но  подчинилась  приглашению.  Монах
привел ее в дом, стоящий на отшибе, вокруг него были  посажены  деревья  и
кусты - Карми с удивлением заметила тоненькое ранаговое деревце.
     Обстановка в доме была по-миттауски проста, но слишком изысканна  для
монастыря.
     - Чей это дом? - спросила Карми, разглядывая ковер из волчьих шкур на
полу, изящный резной столик и вышитое покрывало на кровати.
     - Твой, моя госпожа, - ответил монах. Карми не поняла.
     Монах объяснил, что года два назад Малтэр велел построить  здесь  дом
для госпожи Ур-Руттул, если она захочет навестить единственное  оставшееся
у нее земельное владение в Сургаре. Он не стал переносить в Праери  ничего
из обстановки тавинского дома Руттула, так как полагал, что знакомые  вещи
вызовут у Карми тягостные воспоминания.  Тут  в  дело  включился  Арзравен
Паор. Он привез несколько ковров  и  покрывал.  Мебель  сделал  и  украсил
резьбой один из монахов.
     Карми заглянула за разрисованную ширму: там стояла деревянная  ванна,
наполненная водой, рядом были еще  два  ведра  с  горячей  водой.  В  углу
находился большой сундук. Карми подошла и,  подняв  крышку,  заглянула.  В
сундуке было два отделения: в одном лежали простыни и запасные одеяла, а в
другом - какая-то одежда. Карми подняла  верхнее  платье  -  простое,  без
затей, в сургарском стиле. Оно было совершенно новое.
     - Одежду привез Малтэр? - спросила она, оборачиваясь.
     Ответа, однако, не последовало. Монах незаметно ушел.
     Карми пожала плечами и начала раздеваться.
     После банных чудес землян эта деревянная ванна казалась  примитивной,
но запах душистого дерева был чудесен. Карми не стала долго засиживаться в
воде, потому что, знала она, старый настоятель будет терпеливо  дожидаться
ее появления к обеду хоть до самого утра. Она насухо вытерлась полотенцем,
быстро оделась и  вышла  на  крыльцо.  Карми  предпочла  привычную  одежду
хокарэма: ходить в платье было настолько неудобно, что она не рискнула его
надеть.
     Монах поджидал ее в садике - сидел на земле скрестив ноги -  и  легко
поднялся, увидев ее. Карми пошла следом за ним. Старый  настоятель  ожидал
ее  на  террасе,  сидя  за  низким  столом,  покрытым  затейливо   вышитой
скатертью. Карми взошла на террасу, низко поклонилась старику и села после
ответного  поклона  на  указанное  ей  гостевое  место.  Мальчик-послушник
поставил на стол поднос с кувшином вина и сухим печеньем. Он налил вино  в
чашечку  и  обеими  руками   преподнес   Карми.   Карми   приняла   чашку,
поблагодарила и  пригубила.  Это  было  густое,  крепкое,  так  называемое
монастырское, вино, вобравшее весь аромат летних лугов  горного  Миттаура.
Разбавлять его водой было бы истинным  святотатством.  А  пить  на  пустой
желудок - неосторожностью. Поэтому, сделав один  глоток,  Карми  поставила
чашку на стол и принялась за хрустящее несладкое печенье.
     Служки тем временем выносили и ставили на  стол  угощение;  последней
вынесли изящную фарфоровую супницу,  разлили  по  чашкам  горячий  бульон,
добавили туда по ложке из одного  блюда,  из  другого,  из  третьего  -  и
наконец  перед  Карми  стояла  знаменитая  княжеская  "Тирре-кашба".  Этот
изысканный суп Карми пробовала только однажды,  когда  в  Тавине  проездом
остановился знаменитый интавийский  повар  Кзарди:  он  оказал  любезность
сургарскому принцу и приготовил для него несколько блюд.
     Карми плеснула в суп монастырского вина и взялась за ложку. Стоит  ли
говорить, что суп был очень вкусен?  Карми  приходилось  сдерживать  себя,
чтобы не нарушать приличий. Настоятель тем временем пил  пустой  бульон  и
радовался ее аппетиту. Все эти яства выставлялись только для Карми, старик
же соблюдал умеренность и довольствовался овсяной кашкой.
     - Прекрасный обед, - в который раз повторила Карми.- Право же,  я  не
стою такого внимания...
     -  Госпожа  Карми  настолько  высокого  происхождения,  что  было  бы
неучтиво принимать ее запросто. Мне до сих пор стыдно, что три года  назад
я не смог ничего тебе предложить, - ответил старик.
     - Три года, - проговорила Карми задумчиво.  -  Три  года...  Вот  уже
четвертый год я не знаю покоя  -  что-то  ищу,  мечусь  по  всему  Майяру,
тревожу людей... Почему все это происходит со мной, отец? Почему я не могу
успокоиться? Может, и вправду вселился в меня могущественный хэйо?
     Настоятель молчал.
     - Я хочу начать жизнь сначала, с пустого места, в тишине и  покое,  -
сказала Карми. - Можно мне остановиться здесь?
     - Разумеется, - ответил старик. - Вся долина Праери принадлежит тебе,
и мы - твои гости.
     - Я не хочу быть хозяйкой чего бы то ни было, -  возразила  Карми.  -
Быть хозяйкой - значит распоряжаться своим имуществом, а я не могу разумно
распорядиться даже собой. Нет, отец мой, я хочу,  чтобы  меня  оставили  в
покое.
     Старик согласно  кивал.  Конечно  же,  если  ей  так  хочется,  пусть
попробует жить в покое. Однако только богам известно,  надолго  ли  хватит
этих добрых намерений.  Настоятель,  вспомнив  о  богах,  поднял  глаза  к
небесам и увидел в небе движущуюся точку, которая  явно  не  была  птицей.
Старик присмотрелся: конечно же, это одна  из  тех  летающих  колесниц,  в
которых передвигаются пришельцы,  невесть  откуда  появившиеся  в  Майяре.
Ходят слухи, что среди них - сын Руттула.
     "Наверное, это знак, -  подумал  старый  человек.  -  Стоило  госпоже
заговорить о покое - и в небе появляется этот странный предмет. Боюсь,  не
будет для Карми покоя, пройдет какое-то время - и опять  заговорит  о  ней
весь Майяр".


                                 Глава 23

     Асти сидел на краю плота,  свесив  босые  ноги  в  воду.  Изредка  он
посматривал в сторону Тавина, но ничего особенного  ни  в  городе,  ни  на
пристани заметно не было. Иногда Асти  посматривал  на  берег  в  бинокль,
одолженный у Кенига, но  не  мог  бы  сказать,  насколько  обстановка  тут
отличалась от повседневной. Асти в Тавине никогда не  бывал,  знал  о  нем
понаслышке, и сравнивать ему было не с чем. Однако то обстоятельство,  что
на виду у всего города прилетевшие на глайдерах чужаки развернули надувные
плоты, поставили сверху шатры, опустили в воду какие-то механизмы и теперь
ищут что-то на дне, - это обстоятельство не могло не взволновать тавинцев.
     Тавинцы,  впрочем,  недаром  пользуются  славой  очень  спокойных   и
рассудительных людей. Асти представил себе реакцию в подобном же случае...
ну, к примеру, в Гертвире. Там давно уже бы  начались  народные  волнения.
Наиболее шустрые как раз сейчас  принялись  бы  за  погромы  и  поджоги  -
сметливый народец не упустит возможности поживиться в смутное время.
     Здесь же все еще было  тихо.  С  далекого  берега  на  плоты  глазели
детишки, иногда появлялся кто-то из взрослых, поглядывал на чужаков из-под
ладони и уходил.
     Настоящее сонное царство.
     Асти в  очередной  раз  поднял  к  глазам  лежащий  рядом  бинокль  и
придирчиво  осмотрел  город.  Людей  на  улицах  мало.  Бегают  вездесущие
мальчишки, - вероятно, с наслаждением разносят новость. Ага!  На  дозорной
башне что-то блеснуло... В Тавине, как всем известно,  работают  лучшие  в
Майяре стекольных дел мастера. С высоты башни  да  при  помощи  зрительной
трубы дозорный видит плоты как на ладони.  Правда,  при  всем  уважении  к
тавинским  оптикам,  земной  бинокль  будет  получше.  Куда   там   трубе:
увеличение в ней от силы пятикратное.
     Асти отнял от глаз бинокль и обернулся.
     Кениг стоял у входа в шатер и отрешенно наблюдал за очередным спуском
автомата. Вид у него был невеселый. Когда автомат скрылся под водой, Кениг
повернулся и вошел в шатер.
     Асти вернулся к наблюдению за берегом.
     Пока он отвлекался, там произошли изменения. Асти укрепил бинокль  на
носу.
     Ага, Тавин зашевелился.
     Целая толпа вывалила на берег. Спускают на воду лодки.  Оружия  почти
не видно.
     Значит, надлежит встречать гостей.
     Асти подтянул из воды ноги. Вода  была  мутновата:  автоматы  подняли
мощный слой ила. Как они собираются что-то отыскать в этой мути?  Впрочем,
почему он об этом должен думать? Надо полагать,  эти  господа  знают,  что
делают.
     Асти встал на ноги, подошел, оставляя на кожистой пленке плота мокрые
следы, к немолодому инженеру, руководившему поисками.
     - Позволю себе отвлечь тебя,  господин,  -  с  достоинством  произнес
Асти. - Тут к нам в гости собирается делегация горожан.
     Инженер глянул в сторону города:
     - Это опасно?
     - Не знаю, - честно ответил Асти. - Скорее нет. Если вы ищете то, что
я думаю, - наверняка нет.
     - Мы ищем Эриха Кенига, - сказал инженер.
     - Ну, это-то я понял, - ответил Асти. - Госпожа  Карми  называла  это
имя. И она указала это место. Все сходится.
     - Мне говорили, хокарэмы любят темнить, - сказал инженер.
     - Темнить? О боги, я рад бы рассказать все, что знаю, да  кто  станет
слушать?
     - Томас не хочет тебя слушать? - удивился инженер.
     - Ему не до этого. Он слишком нервничает. С тех пор как Карми указала
это место, он мечется и попросту неспособен на чем-то сосредоточиться.
     - Ты полагаешь, Томас не в состоянии встретить тавинцев и  поговорить
с ними?
     - Разумеется нет.
     Инженер озабоченно осмотрел ряды своих подчиненных.  Их  и  так  было
негусто, человек десять, если считать и отсиживающегося в палатке Томаса.
     - Тут все совершенные обалдуи, - со вздохом констатировал инженер.  -
Младший технический персонал, что с них взять. Даже не  знаю,  говорит  ли
кто из них по-майярски. Я-то по-вашему и полслова не знаю.
     - Мне ты доверяешь, господин? - с улыбкой спросил Асти.  -  Я  говорю
по-майярски.
     - Я слыхал, вас, хокарэмов, здесь не жалуют.
     - Мой принц - не майярец.
     - Принц? Ах да... Так ты займешься горожанами?
     - Беру их на  себя.  Извини,  господин,  пойду  переоденусь.  Инженер
опустил взгляд на босые ноги Асти.  Асти  коротко  поклонился  и  пошел  в
палатку.
     Кенига совсем измучило ожидание.
     - Нашли? - обернулся он к вошедшему Асти.
     - Еще нет, - коротко ответил тот.
     Он раскрыл свою  сумку  и  вынул  тщательно  выстиранную  хокарэмскую
одежду. Дни вынужденного безделья в "майярском посольстве" позволили  Асти
вволю позаниматься стиркой. Поработал он на  славу  -  запах  дыма  исчез,
запах лисянки стал еле ощутим.
     - Сейчас на плот прибудут люди из Тавина, -  сказал  Асти,  натягивая
короткие штаны. - Я надеюсь, господин, ты прислушаешься к моим советам.
     Кениг не ответил.
     Асти застегнул ремень, потом подошел к Кенигу, схватил его за плечо и
как следует встряхнул.
     Кениг очнулся и глянул на Асти удивленным, но уже вполне  осмысленным
взглядом.
     - Высокий принц, - сказал Асти с нажимом, - ты будешь выполнять  все,
что я скажу.
     Кениг моргнул.
     - Да, - выдавил он из себя. Асти сказал немного мягче:
     - Не забывай, господин, ты теперь высокий принц. Ты не должен  ронять
свое достоинство.
     - Принц, - проговорил Кениг. - Принц...
     - Принц Карэна, - сказал Асти.
     - Карэна? -  переспросил  Кениг.  По-видимому,  к  нему  возвращалась
способность соображать. -  Почему  Карэна?  Разве  дама  Савири  Оль-Лааву
умерла?
     - Пока нет, - ответил Асти. - Она передала свой Оланти Томасу Кенигу,
сыну Эриха Кенига.
     - Давно?
     - Два года назад.
     - Ерунда какая-то, - отмахнулся Кениг. - Мы тут  всего  полгода,  кто
мог знать мое имя?
     - Твое имя было названо два  года  назад,  -  повторил  Асти.  -  Его
назвала сама Карми.
     - Карми? При чем здесь Карми? Асти поперхнулся:
     - О-ох! Да Карми - это и есть дама Савири.
     Кениг подумал и решил, что вопросы надо задавать сначала,  по  новому
кругу.
     - Откуда Карми знала мое имя?
     - Вероятно, ей назвал его принц Руттул.
     - Откуда мое имя знал принц Руттул?
     - Ему ли не знать... Принца Руттула когда-то звали Эрих Кениг.
     Сын Руттула больше не задавал никаких вопросов.
     Асти проверил свой внешний вид и  вышел  из  шатра.  Хорошо,  однако,
говорить в таком тоне с высоким принцем. Ладно еще, что  при  этой  беседе
никто не присутствовал. Томаса Кенига  никто  не  учил  быть  государем  -
мороки с ним будет о-ой сколько. Одна надежда, что наследственность у него
хорошая, - самого Руттула тоже некому было учить,  сам  выучился.  Ничего,
поможем, научим...
     Пока Асти тратил время  на  приведение  в  должное  состояние  своего
принца, лодки тавинцев приблизились. Инженер посматривал  больше  на  них,
чем на действия аппаратуры слежения. Появление Асти он воспринял  с  явным
облегчением.
     - Не беспокойся, господин, - обратился к нему Асти. Инженер кивнул.
     Асти подошел к краю плота, встал, заложив ладони за поясной ремень, и
надменно уставился на тавинцев. Одного из  горожан  он  узнал  -  это  был
наместник Малтэр.
     - Слушаю вас, господа, - вроде бы не очень громко, но внятно произнес
Асти.
     Малтэр голосом владел не хуже:
     - Я, наместник принцев Карэна, и старшины  города  Тавина  хотели  бы
знать, чьи вы люди и что делаете в священном для нас месте.
     Асти выдержал паузу, потом сказал:
     - Томас Кениг, новый принц  Карэна,  разыскивает  тело  своего  отца,
принца Руттула.
     Старшины и Малтэр посовещались.
     - Можем ли мы засвидетельствовать принцу свое  почтение?  -  спросили
они.
     - Прошу вас подождать, господа. - Асти ушел в шатер и сказал  Кенигу:
- Тавинцы хотят посмотреть на тебя, господин.
     - Это обязательно?
     - Да.
     - Что я должен делать?
     Асти подробно  объяснил  ему,  как  надлежит  держаться,  и  вышел  к
горожанам.
     - Принц примет вас, - объявил он.
     Инженер указал, куда можно причалить лодкам. Малтэр и старшины взошли
на плот, гребцы остались в лодках.

Предыдущая Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг