По утоптанной дорожке прошел к крыльцу. На ступенях крыльца сидела
незнакомая девушка, перебирала на большом глиняном блюде крупу. Заметив
краем глаза бесшумно возникшую рядом фигуру, она вскрикнула и вскинула
голову.
- Доброе утро, красавица, - сказал Смирол, даря ей одну из самых
своих обаятельных улыбок.
- До-оброе утро, - протянула она настороженно.
- Дома ли Аранри?
- Он пошел к реке, - ответила девушка.
- А где Антуно?
- На рынок пошла.
- А ты их родственница, наверное? - полюбопытствовал Смирол, зная,
что это вовсе не так.
- Нет, просто по хозяйству помогаю. Я по соседству живу, там, - она
махнула рукой, - на боковой улочке.
- А звать тебя как?
- Сэллик, - отозвалась девушка. - Что ты все выспрашиваешь?
Смирол бросил свой узелок на крыльцо.
- Ну-ка раздобудь мне ведро воды - умыться с дороги. - Тон его
неуловимо изменился, вызывая желание повиноваться.
- Тут за домом бадья стоит, - указала девушка. Смирол заглянул за
угол.
- О! - с удовольствием отметил он. - Я здесь искупаюсь, ладно?
- Может, тебе лучше на речку сходить?
- Устал я ноги бить, - отозвался Смирол. - Лучше здесь. А ты сообрази
пока чего позавтракать. Молочка не найдется?..
То, что девушка назвала бадьей, на самом деле представляло собой
круглую из дубовых досок ванну в четыре обхвата, доверху наполненную
водой. Когда Смирол был здесь в прошлый раз, на этом месте стояли две
бочки.
Смирол стащил с себя тханги, сбросил сандалии и с наслаждением
свалился в согретую солнцем воду. Из бадьи выплеснулся на утоптанную землю
точно такой объем воды, каким был объем усталого тела Смирола, - в полном
соответствии с законом Иннивату.
"Выгонят меня из хокарэмов, пойду в алхимики, - думал Смирол,
окунаясь с головой в воду. Жара, несмотря на раннюю пору, донимала его, но
купание привело мысли в порядок. - Хотя нет, зачем алхимия? В механики
надо подаваться, как же иначе разгадывать тайну Руттуловой летающей
лодки?"
Выбираться из ванны совершенно не хотелось, но Смирол, остыв,
почувствовал голод. С тех пор как он проснулся, плавая в воздухе, приступы
голода периодически одолевали его. Смешно подумать, но один-единственный
день болезни и ночь интенсивного лечения превратили хокарэма по имени
Смирол в вечно голодного, постыдно слабого и невыносимо беззащитного
человека.
Когда голод преодолел желание понежиться в прохладе, Смирол вылез из
ванны, обмотался тханги, превратив его в набедренную повязку. Сандалии он
оставил без внимания, босиком прошел к крыльцу и сел на ступеньку. Девушки
не было; блюдо с крупой осталось на месте, рядом появился поднос с
лепешкой и миской садовых ягод. Смирол подцепил пальцами несколько штук и
бросил в рот.
Со стороны погреба появилась девушка с небольшим кувшином в руках.
- Ой, - заметила она, - кружку забыла...
- Необязательно, - успокоил ее Смирол, забирая кувшин. - Молоко?
Молоко... - ответил он сам себе.
Смирол припал губами к горлышку; холодное молоко заполнило желудок и
создало впечатление сытости. Девушка смотрела на него.
- Еще чего-нибудь? - спросила она, когда он отер рот.
Смирол помотал головой:
- Хватит. Пойду подремлю.
Он направился к топчану, стоящему под раскидистым деревом, лег,
прикрывшись тонким узорчатым покрывалом, и моментально заснул.
Девушка с замиранием сердца ожидала возвращения Аранри. Что он
скажет, увидев незваного гостя? Может, его не молоком следовало поить, а
гнать вон из сада?
Аранри, однако, пришел, уже зная, что у него гость: кто-то из соседей
видел Смирола у калитки и не забыл сказать старому портному. Белокожий,
рыжий, нахальный - это было похоже на сына Антуно. Смиролом он оказался.
Только вид его не понравился Аранри.
- Кто тут разлегся на моем топчане? - громко проговорил Аранри,
отмечая, что сон парня слишком глубок и что он не заметил его приближения,
не проснулся сразу.
Смирол поднял тяжелую голову от подушки.
- А, хозяин... - пробормотал он. - Не прогонишь? Аранри подтянул
стоящее неподалеку кресло и грузно опустился в него. Кресло подозрительно
заскрипело.
- Не бойся, не развалится, - успокоил Аранри парня, заметив
заинтересованный взгляд. - Мне их по заказу делают, особо прочные.
Смирол приподнялся на локте.
- Ослабел я после болезни, - сказал он. - Можно я у тебя поживу,
окрепну?
- Платить чем будешь? - полюбопытствовал Аранри. -
Деньги у тебя есть? Или ты явился в одном тханги?
- Денег нет, - ответил Смирол. - Есть одна вещица, может, кто ее
купит.
- Что за вещица?
- Она там, на крыльце...
Аранри крикнул Сэллик, чтобы, она принесла Смиролов узелок, а сам
обернулся к парню и спросил, что с ним приключилось.
- Что это тебе в голову пришло болеть у меня? Неужели так плохо
болеть под крылышком принцессы Байланто, да хранят ее боги?
- Думаю, высокая принцесса больше не захочет меня видеть - ответил
Смирол. - Я имел неосторожность подхватить заячью болезнь.
Аранри помолчал.
- Принцесса дала тебе освободительный документ?
- Она не знает, что я жив, - отозвался Смирол. - Есть ли какая оказия
переправить весточку в Забытую Столицу?
- Найдем, - кивнул Аранри. Он обернулся к Сэллик, принесшей узелок: -
Сбегай-ка еще за моей письменной шкатулкой.
Смирол развязал лоскут; Аранри, взяв в руку голубовато-зеленую друзу,
внимательно ее оглядел.
- Как ты думаешь, это стоит сколько-нибудь?
- Стоит, - отозвался Аранри. - Хотя это, конечно, не изумруды.
- Ну-у, изумруды, - протянул Смирол. - Были бы у меня изумруды,
неужели б я в одном тханги ходил?
Сэллик принесла шкатулку, Аранри открыл ее, выбрал из листов
пергамента самый хороший, чтобы не стыдно было посылать высокой принцессе,
и вручил Смиролу вместе с пером.
- Вина принеси, - бросил он девушке.
Смирол, подложив под пергамент шкатулку, занес перо над листом. Рука
заметно дрожала.
- Знаешь, лучше сам напиши, - сказал Смирол, помедлив. - Видишь же,
во что я превратился...
Аранри забрал у Смирола письменные принадлежности.
- Диктуй, - буркнул он, приготовившись.
- "Ясной госпоже, властвующей над Байланто и Киву, хокарэм Смирол
целует ножки. Я жив и выздоравливаю. Жду твоих распоряжений. Писано
Аранри-кавидо в его собственном доме в городе Ларау, где сейчас проживает
указанный Смирол".
- Дату забыл, - напомнил Аранри.
- Даты не надо, - отозвался Смирол.
Сэллик появилась рядом с подносом в руках, на подносе стояли два
кувшина и две широкие чашки.
Аранри свернул лист в трубочку и отдал Смиролу. Тот просмотрел текст
и поставил свою личную печать. Аранри тем временем разлил по чашкам вино и
разбавил водой. Питье было ледяным - Сэллик бросила в кувшин с водой
несколько осколков льда, взятых из погреба. Смирол ухитрился захмелеть
даже от чашки разведенного вина, и Аранри оставил его полусонного.
Взяв письмо, он пошел к дому наместника, по дороге встретил Антуно,
возвращающуюся с рынка. Узнав, что приехал сын, женщина засуетилась,
заспешила домой; Аранри удержал ее, предупредил, что Смирол не очень
хорошо себя чувствует и лучше его не будить.
- О боги! - вскрикнула Антуно. - Что с ним? Ранен?
- Приболел, - отозвался Аранри. - Приготовь-ка ему отох и суп-гарра.
Глава 3
Выздоровление затянулось. Аранри, правда, утверждал, что живо вернет
Смиролу боевую форму; и Смирол действительно быстро окреп, постоянно
занятый тяжелой работой и физическими упражнениями. Однако очень скоро
Смирол заметил, что не может рассмотреть на ночном небе созвездие Лучника.
Он позвал Аранри и спросил, как видит тот. Тот видел все двенадцать звезд.
- Значит, я слепну, - объявил Смирол. - Я вижу только две звезды.
И вот это-то известие на добрых две недели выбило Смирола из колеи.
Кому нужен подслеповатый хокарэм? И что за радость жить, на все натыкаясь
носом? Смирола всегда донимало знание того, что он слабее прочих
хокарэмов, а тут он, получается, и вовсе в инвалида превращается? Он
приуныл, опечалился и занимался теперь без усердия.
Аранри прекрасно понимал, что переживает Смирол; он привел врача, и
тот, осмотрев Смирола, объявил, что полная слепота ему не грозит:
ухудшение зрения вызвано не помутнением хрусталика, а, как выразился врач,
"болезненным напряжением глазных мышц".
- Так что, мне теперь ходить спотыкаясь о каждую выбоину? - спросил
Смирол. - К тому же, господин лекарь, мои глаза плохо выносят дневной
свет...
- Сударь мой, - сказал врач, разводя руками, - от твоей болезни
лекарств нет. А от светобоязни можно попробовать примочки из эриватового
отвара. И советую тебе подобрать очки, господин хокарэм.
- Хорош же я буду в очках! - возмутился Смирол. Лекарь холодно
попрощался.
- Не обижайся на моего гостя, - сказал Аранри, провожая его до
дверей. - Юноша расстроен болезнью.
- О да, - согласился врач. - Потеря зоркости для человека его
сословия слишком много значит...
Вернувшись к Смиролу, Аранри сказал:
- Не дури. Сейчас пойдем к ювелиру за очками.
- У меня нет денег, - отозвался Смирол. - Я нищий.
- Найдем деньги. Пошли!
Смирол тяжко вздохнул и поднялся. Аранри повел его к калитке, и
спустя несколько минут они входили в лавку соседа-ювелира. Тот отвлекся от
своих тигелей и весов, встал навстречу гостям.
- Добрый день, Алатан! - сказал Аранри, подходя к нему. - Помоги нам,
будь ласков. Вот, парнишке очки нужно подобрать.
Алатан был рад помочь. Он тут же достал из ящика четыре пары очков в
золотых и серебряных оправах. Смирол перемерил их все.
- В этих очках еще хуже, чем без них, - угрюмо заявил он.
- Тогда, вероятно, тебе нужны очки наподобие тех, что заказал мне
господин богослов Калинге, - сказал Алатан, вынимая из ящичка побитые,
изрядно послужившие своему хозяину очки. - Вот он оставил для образца.
Смирол нацепил их на нос и посмотрел через треснутые стекла.
- О! - сказал он, глядя то сквозь стекла, то поверх оправы. - Уже
лучше.
- Готовых у меня нет, - развел руками ювелир. - Тебе придется
подождать, господин.
- Подожду, - пожал плечами Смирол. Аранри протянул ювелиру друзу:
- Посмотри-ка! Эти камешки ценные?
Ювелир взял, посмотрел внимательно, сказал недоуменно:
- Этих камней я не знаю. Доверишь ли? Надо посоветоваться.
- Вот хозяин. - Аранри ткнул пальцем в Смирола. - Доверишь ли камни
на обсуждение, а, сынок?
- Конечно, - оживился Смирол. - Я бы хотел их продать. Мне деньги
нужны.
Несколько дней спустя ювелир навестил дом Аранри.
- Это колайхо, - объявил он.
- Ты о чем? - спросил Аранри.
- Камни господина Смирола - это колайхо.
- Разве колайхо не розовые? - удивился Смирол.
- Розовые, а еще бывают бесцветные. Никто никогда не видел зеленых
колайхо. Но все-таки это колайхо.
- И они хоть сколько-нибудь стоят? - спросил Смирол.
Оказалось, ювелиры оценили зеленые колайхо гораздо дороже
обыкновенных.
- О, так ты богач! - сказал Смиролу Аранри.
- Ничего подобного, - качнул головой Смирол. - Камни мне хэйми Карми
одолжила, у нее наличных денег не оказалось.
- Ты в хороших отношениях с хэйми Карми? - полюбопытствовал Аранри.
- Эта девушка - мед моего сердца, - отвечал Смирол. - Если эти камни
так дорого стоят, то она разбогатеет. Она говорила, что знает
месторождение.
- Оно на ее земле? - спросил Аранри.
- Вряд ли, - отозвался Смирол и перевел разговор на другое. - А как
насчет очков?
- Зайди померь.
На следующий день Смирол зашел к нему и померил очки. А еще спустя
несколько дней Аранри спросил недовольно:
- Где ты пропадаешь, Рыжий? Почему упражнения забросил?
- Я не забросил, - возразил Смирол.
Аранри осуждающе покачал головой. Последнее время Смирол целыми днями
где-то пропадал. Аранри не сомневался, что и сегодня, сразу после
завтрака, парень исчезнет до самого ужина. Обедать он попросту забывал -
теперь он стал не так прожорлив, как раньше, но не забывал выпрашивать у
Антуно какие-нибудь лакомства. Вот и сейчас он ел что-то желтое, взбитое,
сладкое, старательно приготовленное матерью специально для него.
- Я хожу к Алатану, - неожиданно сказал Смирол.
- Что тебе там делать целыми днями? - поинтересовался Аранри. -
Неужели примерка очков занимает так много времени?
- Я провожу там опыты, - объяснил Смирол. - Я хочу понять природу
преломления света в стеклах.
- Тебе что, заняться больше нечем? - недовольно пробурчал Аранри.
- Мне нравится именно это занятие, - кротко ответил Смирол.
- Это не дело для хокарэма, - проворчал Аранри.
- Я думаю, - сказал Смирол, - мне уже недолго оставаться в хокарэмах.
Боюсь, что Логри тоже признает меня хэймом.
- Да не терзай ты себя этим!
- Я не терзаю. - Смирол поднял голову от тарелки. - Сейчас я думаю
только о том, где взять денег. Не хочу оставаться в долгу у Ралло. Мне
нужна свобода.
- И как ты будешь жить, если освободишься?
- Проживу, - усмехнулся Смирол. - Женюсь на хэйми Карми и отправлюсь
отвоевывать Сургару.
- Опять смеешься, - укоризненно покачал головой Аранри.
- Еще блинчиков? - предложила Антуно, подходя к столу.
- Не надо, мама, я уже сыт, - отозвался Смирол. Он встал из-за стола.
- Пора к Алатану.
- Нечего тебе там делать! - отрезал Аранри. Смирол остановился в
дверях и сказал без улыбки:
- Аранри, разве ты мастер Ралло? Разве ты наставник? И разве я
коттари? Я имею право делать что хочу. Я понимаю, что живу в твоем доме, и
разве я не отношусь к тебе с уважением? Но почему ты решил, что вправе
определять мои занятия за пределами твоего двора? Извини, но я считаю свои
опыты у Алатана более важными, чем накачивание мышц.
Он вышел.
- Антуно, - позвал Аранри жену, - ты что, от принца его родила?
Смирол вышел за калитку и направился к мастерской Алатана. Неожиданно
его окликнул молодой горожанин:
Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг