Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
Предыдущая                         Части                         Следующая
всем, мчалась в Сургару, он уже умер.
     Карми подняла голову и глянула на Гелати. Гэнкари безмятежно спала.


                                 Глава 14

     Логри пришлось затратить немало времени,  пока  он  разыскал  Стенхе.
Определенного его местонахождения он не знал, поэтому пришлось "распускать
паутину" - слать гонцов-райи во все места, отмеченные в этом  году  бурной
деятельностью  сургарской  принцессы.  Удовольствие  получилось   довольно
дорогое  -  по  всем  канонам  "распускание  паутины"  на  такой   большой
территории требовало групп хокарэмов численностью не менее  трех  человек,
поэтому для прочесывания потребовалось тринадцать райи -  трое  на  Лорцо,
трое на Колахи, трое на Миттаур и четверо на Сургару. На Миттаур, если  уж
честно признаться, потребовалось бы  гораздо  больше,  но  отправить  туда
большую группу Логри не рискнул: уж очень нетерпимо в Миттауре  относились
к хокарэмам.
     Карми ничуть не возражала против поисков, даже написала Паору письмо,
в котором просила помочь. Паор немедленно ответил, что, к сожалению, гонцы
несколько припоздали: Стенхе был у него, но уже  давно  ушел,  не  сообщив
куда. Паор слал также сургарской  принцессе  свои  наилучшие  пожелания  и
небольшой подарок.
     Тючок, который притащил в Ралло гонец, и в самом деле  был  не  очень
велик и довольно легок. В нем  оказался  полный  убор  миттауской  княжны:
платья, сорочки, нижние юбки, вуали, покрывала, узорчатые шали,  браслеты,
ожерелья, наголовные украшения и в довершение всего -  роскошный  плащ  из
пятнистого меха горного льва.
     - Кажется, он сватается к тебе, -  сказал  Логри,  глядя,  как  Карми
перебирает подарки.
     - Да, - согласилась Карми.
     - Что ты теперь будешь делать? - спросил хокарэм.
     - Ничего, - отозвалась Карми. - Я не хочу выходить замуж. Да и  права
такого пока не имею. Прошел только год после смерти Руттула.
     - Но не похоже, чтобы ты была в трауре, - заметил Логри.
     - Руттул не хотел, чтобы я носила траур. И потом, видишь  ли,  Логри,
если я надену траур, меня неправильно поймут. На родине  Руттула  траурный
цвет - черный.
     - Да, - усмехнулся Логри. - Черная одежда - это уже чересчур.
     Черный цвет - цвет Ангела Судьбы, а Карми в последнее время  объявила
божество своим хэйо.
     Логри бросил еще один взгляд  на  подарок  и  ушел.  На  лестнице  он
разминулся с Даллик. Та вошла и как зачарованная уставилась на разложенное
на кровати платье.
     - Я посмотрю, - спросила Даллик, неожиданно оробев. - Можно?
     - Конечно, - улыбнулась Карми.
     - Интересно, и каково  чувствовать  себя  принцессой...-  проговорила
Даллик.
     -  Интересно?  -  переспросила  Карми.-  Раздевайся!   Что   глядишь?
Раздевайся, сейчас примеришь...
     Когда заявилась Гелати, ходившая за  водой,  Даллик  стояла  все  еще
полуодетая. Карми пристраивала к  ее  шее  богатое  ожерелье  -  настоящий
воротник из золотых пластинок. Этот воротник был довольно высок, и  Даллик
тянула шею, пытаясь избавиться от его давления.
     - У них что, шеи  длиннее,  чем  у  нас?  -  спросила  она,  переводя
дыхание.
     - Длинная шея - это очень  красиво,  -  отозвалась  Карми,  возясь  с
застежками. - Погоди, сейчас эту цепочку освобожу. Вот... Так удобнее?
     - Да.
     Карми  поправила  застежку,  потом,  осмотрев  ожерелье   придирчивым
взглядом, взялась надевать на Даллик тяжелый вышитый лиф.
     - Помоги-ка, - бросила она Гелати. Гелати тронула шнуровку.
     - Затягивай, - приказала Карми.
     - О-ох, - выдохнула Даллик. - Дышать-то как?
     - Терпи. Теперь подними руки. -  Карми  обрушила  на  нее  шелестящее
платье.
     - Ты правильно надеваешь?  -  засомневалась  Гелати.  -  Ожерелий  же
наполовину не будет видно.
     - Они должны  виднеться  через  кружево,  -  ответила  Карми.  -  Все
правильно, не беспокойся.
     Она взяла кушак из золотой парчи и завязала на  поясе  узлом  "цветок
ириса", после этого велела сесть и принялась за волосы.
     - Счастье твое, что волосы у тебя короткие, - заметила Карми. -  Если
бы у тебя волосы были как у меня раньше, пришлось бы часа два укладывать.
     - Два часа! - ужаснулась Даллик. Ее волосы доходили до ключиц, но и с
ними Карми провозилась довольно долго, пока не пристроила на голову Даллик
пять золоченых гребней и налобник с крупными рубинами.
     После этого Карми повязала на голову Даллик ажурную шаль, концы  шали
спустила за спину, скрепив на уровне лопаток  золотым  диском  размером  с
ладонь. Затем пришла очередь наголовника -  шапочки  из  золотых  бусинок:
Карми старательно укрепила его на голове Даллик, следя за  тем,  чтобы  на
лбу из-под него не выбивалась  шаль.  В  золотые  кольца  у  висков  Карми
пропустила еще  одну  шаль  -  очерчивающую  овал  лица  и  подчеркивающую
подбородок.
     - Теперь шубу? - спросила Гелати.
     - Это плащ - керэна, - пояснила Карми.
     Керэна сшит по странной моде - в нем сделаны коротенькие, по  локоть,
широкие рукава.
     - Неудобно, - заметила Гелати. -  В  ветер  мороз  будет  под  плащом
гулять.
     - Какой мороз? - возразила Карми. - Миттауские  женщины  всегда  дома
сидят.
     После керэна пришел черед вуали. Карми тщательно расправила складки и
надела поверх меховую шапочку.
     - Боже, - выдохнула Даллик. - А зачем же мы тогда все это  золото  на
голову цепляли?
     - Летом поверх вуали вот этот обруч надевают. - Карми показала  литую
золотую диадему с множеством подвесок.
     Даллик скосила глаза на остатки наряда:
     - О боги! Неужели все это должно висеть на мне? Карми оглянулась:
     -  Чертовщина,  браслеты  забыла.  Гелати,  придержи  вуаль.  Тяжелые
браслеты сковали руки Даллик от кисти до локтя.
     - Ой! - вскрикнула Даллик. - Кожу защемила.
     - Извини, сестренка,  -  проговорила  Карми.  -  А  теперь,  наконец,
покрывало.
     Она накинула  на  Даллик  богато  вышитое  покрывало  и  отступила  в
сторону, любуясь делом своих рук.
     - Ну как? - заинтересованно спросила Гелати. - Пошевелиться можешь?
     Даллик сделала несколько шагов.
     - Подумать только, - выговорила она.  -  Выходит,  дамы  эту  красоту
потом поливают.
     - Да уж, - согласилась Карми. -  До  сих  пор  помню  свое  свадебное
платье. Я в нем самостоятельно  двигаться  не  могла  -  оно  больше  меня
весило.
     - Ужасно, - сказала Даллик.  -  Всю  жизнь  быть  закованной  в  этот
панцирь...  Неудивительно,  что  тебя  после  нее  к  хокарэмской   одежде
потянуло.
     - Как раз нет, - ответила Карми. -  Разве  ты  ничего  не  слыхала  о
сургарском стиле?
     - Ролнек  идет,  -  воскликнула  Гелати,  прислушавшись  к  шагам  на
лестнице. - Удивим его, а?
     Карми и Гелати нырнули за занавеску у кровати. Даллик осталась стоять
посреди комнаты. До сих пор с Карми Ролнек обращался свободно, но  сейчас,
увидев даму, сияющую в  солнечном  луче  богатством  украшений  и  золотом
вышивок, немного оробел. Вуаль скрывала лицо,  и  Ролнек  решил,  что  это
Карми.
     - Что с тобой, госпожа принцесса? К чему такой блеск?
     Из-за занавесок послышалось смешливое прысканье. Ролнек ринулся туда.
Гелати и Карми, обнявшись, смеялись друг другу в плечо.
     - О-ох, - выговорила Карми. - Стоит девку в золоченые тряпки обрядить
- и она уже принцесса... О-ох... - Она рукавом вытерла веселые слезы.
     - А это кто ж? - спросил Ролнек.
     - А угадай, - предложила Гелати.
     - Даллик, Тилина или Крати, -  сказал  Ролнек,  собираясь  приподнять
вуаль.
     - Ну нет, не заглядывай.
     - Даллик, - уверенно сказал Ролнек.
     - Почему Даллик?
     - А Тилина и Крати - во дворе, - показал он в окно. Гелати выглянула:
     - И верно. У-у, глазастый, и как тебя обмануть?
     - Обманывать? - спросил Ролнек. - Зачем?
     - Девочки! - закричала Гелати, высунувшись  в  окно.  -  Идите  сюда,
полюбуйтесь.
     - Нет, - сказала Даллик.  -  Давай  лучше  я  вниз  спущусь.  Хочется
мастеру показаться и Неламе.
     - Ты полагаешь, это так просто?
     Даллик попробовала приподнять вуаль - покрывало  поползло  с  головы.
Гелати придержала покрывало и откинула вуаль назад.
     - Ролнек, вперед, - скомандовала она юноше. - Будешь страховать, если
Даллик оступится.
     Ролнек вышел на лестницу, Даллик двинулась за ним. Стало слышно,  как
Ролнек отгоняет подозванных девушек:
     - Назад, назад, мы уже спускаемся.
     Даллик,  изображая  из  себя  знатную  даму,  преувеличенно  охала  и
говорила томным голосом:
     - О, неужели эти ступени никогда не окончатся?..
     В этот день в замке Ралло царило веселье. Гэнкары откуда-то  вытащили
паланкин  и,  усадив  в  него  Даллик,  взялись  носить  его  по  замку  и
окрестностям. Все встречные мальчишки кланялись и выпрашивали  у  "госпожи
принцессы"  какие-то  невероятные  милости.  Даллик  кивала   надменно   и
отвечала: "Я распоряжусь. Напомни, Гелати". Карми, войдя  в  роль,  палкой
принялась разгонять зрителей,  когда  с  головы  "принцессы"  соскользнуло
покрывало. Малышня со смехом  разбежалась,  чтобы,  когда  приличия  будут
восстановлены, снова собраться вокруг Даллик и ее свиты.
     - Она совсем  ребенок,  -  бормотала  Нелама,  глядя  на  поднявшуюся
веселую суматоху.
     Логри понял, кого Нелама имеет в виду.
     - Она и есть ребенок,  -  отозвался  он.  -  Балованный  ребенок.  Ей
слишком многое разрешалось в  доме  Руттула.  Правда,  жизнь  ее  немножко
побила в этом году... Но она быстро придет в себя.
     Нелама смотрела на бывшую сургарскую принцессу и думала  о  том,  что
сегодня у нее хороший смех, идущий от души. А раньше,  сколько  видела  ее
Нелама, девочка улыбалась редко, да и  сама  улыбка  ее  была  неприятной,
недоброй.
     - Отпусти ее на праздник Кавили, - сказала Нелама. - Зачем ей  сидеть
в замке?
     Логри демонстративно  поморщился.  Неламе  слишком  приглянулась  эта
сургарская девчонка. Нелама ее жалеет. А нужна ли Карми жалость?


                                 Глава 15

     О прибытии Стенхе Логри  узнал  до  его  появления,  правда  гонец  с
сообщением не  намного  опередил  хокарэма  сургарской  принцессы.  Стенхе
передвигался по Майяру с необычной  для  ею  лет  прытью.  А  был  он  уже
немолод,  и  силы  оставили  его,  когда  Логри  пришел  к  своему  брату,
отдыхающему после дороги.
     - Что-то ты, приятель мой, плохо  выглядишь...  -  проговорил  Логри.
Стенхе  в  ответ  выругался,  и  это  тоже  было  признаком  его   плохого
самочувствия. Жизнь в Сургаре разнежила его,  и  события  последнего  года
оказались слишком тяжелой ношей.
     - Как я еще жив, не знаю...
     - Видел уже свою госпожу?
     - Что мне перед ее глазами в таком виде появляться...
     - А ты не сомневаешься, что это именно твоя госпожа?
     - Ты сомневаешься, я вижу.
     - Уж очень она бойкая, брат. Хотя Арзравен Паор принял ее  письмо  за
подлинное.
     - Это она, - уверенно сказал Стенхе. - Не  представляю  другой  такой
девицы, которая стала бы разгуливать по Майяру в хокарэмской одежде.
     Логри пожал плечами.
     - Как ты мог упустить ее? - задал Логри  вопрос,  который  его  давно
беспокоил. - Ты был болен? Ранен? И где Маву?
     - Она не говорит? Логри качнул головой.
     - И я тоже говорить не буду, - сказал Стенхе. -  Мне  еще  во  многом
надо разобраться.
     Считалось неприличным хокарэму говорить  о  тайнах  хозяина.  Правда,
этот обычай соблюдался  не  строго,  но  Логри  оставил  Стенхе  в  покое.
Встретив Карми, Логри  сообщил  ей,  что  прибыл  Стенхе.  Она  равнодушно
восприняла известие, спросила, где он, но не выразила  желания  немедленно
повидаться с ним.
     Стенхе, отдохнув немного, сам пошел искать ее и нашел  в  комнате  на
верхнем этаже башни. Она сидела в постели,  укрывшись  теплым  одеялом,  и
вязала носок; рядом сидела Гелати, зашивая обширные прорехи в  обветшавшей
меховой куртке. В ногах кровати на широкой доске стояла жаровня, но  проку
от нее было мало - в  нише,  где  расположена  кровать,  было  не  намного
теплее, чем на открытом воздухе.
     Стенхе сел рядом с Карми и жестом прогнал Гелати из  комнаты.  Гелати
не возражала, подхватила куртку и ушла.
     - Вот и  довелось  встретиться,  госпожа  моя,  -  грустно  промолвил
Стенхе.
     - Лучше бы нам вообще не встречаться, - сказала Карми, уставившись на
спицы.- Что тебе за радость слоняться за мною?
     Она знала, что ее слова больно ранят Стенхе,  но  не  могла  сдержать
раздражение. Слишком яркими  были  воспоминания  о  том,  как  он  обманом
удерживал ее в Миттауре.
     - Послушай, госпожа...
     - Послушай, Стенхе, - резко перебила его Карми. - Госпожа Сава умерла
и похоронена рядом с Руттулом. Ее уже не  воскресить.  А  я  тебе  век  не
забуду, что ты обманывал меня в Миттауре. Никогда, слышишь? Можешь  больше
не считать меня своей госпожой. Если нужны отпускные письма, я напишу  их,
не беспокойся. Но слуги мне больше не нужны, и  тем  более  мне  не  нужны
хокарэмы.
     Непроизвольным жестом она сунула руку за пазуху и, вытащив  Руттуловы
бусы, провела пальцами по гладким  теплым  камешкам.  Стенхе,  собравшийся
было уйти, остановился.
     - Они опять у тебя, - медленно проговорил  он.  -  Не  к  добру  это.
Амулет не приносит счастья, госпожа моя. Прошу, не бери его в руки.
     Карми вспомнила, как Логри принял бусы за собственность Стенхе.
     - Погоди-ка, - сказала она. - А ну-ка говори, что ты знаешь  об  этих
бусах...
     - Нет, - качнул головой Стенхе. - Не надо тебе этого знать.
     - Убирайся, - жестоко выкрикнула Карми.  -  И  не  попадайся  мне  на
глаза. Иначе, когда тебя встречу, буду делать горэки, слышишь?
     Обряд горэки искони был самым  верным  средством  оскорбить  майярца.
Состоял он в следующем: брали дохлого боратхо или его шкурку, разрезали на
кусочки и бросали в "двенадцать огней". Магический смысл обряда уже  давно
забылся, но страшнее его для майярца не  было  ничего.  Даже  хокарэмы  не
оставались равнодушными к  этому  обряду.  Оскорбление  могло  быть  смыто
только кровью, но очень часто только смертью обидчика не ограничивались, -
мстили всей его семье.
     И конечно, Стенхе не мог допустить, чтобы  Карми  поступила  подобным
образом, а в том, что она держит обещание, он не  сомневался.  Поэтому  он
вздохнул и согласился.
     Рассказ его был длинен и подробен. Как  раньше  он  ничего  не  хотел
говорить, так теперь он ничего не хотел скрывать. Он  вываливал  на  Карми
все  подробности  старого  происшествия,  переменившего  жизнь   принцессы

Предыдущая Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг