Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
Предыдущая                         Части                         Следующая
Кстати, следующей  же  ночью  светлейший  дуон  доказал  ей,  что  в  свои
шестьдесят все еще является крепким мужчиной.
     Мысленно обозрев результаты своих усилий, Саракка  почувствовал,  как
вдоль спины бежит  холодок.  Ноги  у  него  подкосились,  и  на  мгновение
звездочет привалился  к  щиту;  его  острый  край,  врезавшийся  в  бедро,
напомнил, что седьмой день только начинается и все может еще перемениться.
Да, все в воле бога! Возможно, лучезарный Матраэль лишь желал испытать его
искусство и настойчивость, чтобы затем вознести к новым вершинам. Впрочем,
Саракка  не  жаждал  никаких  благодеяний,   если   за   них   приходилось
расплачиваться душевными муками,  неуверенностью  и  страхом;  он  не  был
излишне честолюбив, и должность придворного мага его вполне устраивала.
     - Дай-ка и мне глотнуть, - он кивнул на флягу, и  Акк  с  готовностью
сунул ему свой бурдючок. Судя  по  весу,  там  оставалось  еще  преизрядно
красного вина; звездочет приложился к горлышку и сразу  почувствовал  себя
бодрее.
     - Так-то лучше,  мудрый  мой  господин,  -  заметил  дознавальщик.  -
Отличное утро,  приятная  поездка,  а  ты  бледен,  ровно  покойник  перед
сожжением... видать, волшба да магия забирают силы. Но  теперь-то  щеки  у
тебя порозовели! - он  принял  флягу  обратно,  затем,  подтолкнув  локтем
возничего, спросил: - Хочешь?
     - Давай! -  мощной  дланью  чернобородый  сгреб  бурдюк  и  осушил  в
несколько глотков; вино звучно булькало в его горле. Колесница,  преодолев
последний холм, въехала в ущелье. Дорога тут, постепенно  поднимаясь,  шла
по самому берегу реки, и воды ее бурлили в шести локтях от конских  копыт.
Тракт был хорошо накатан и прям; он тянулся по правому  берегу  до  самого
водопада, а затем огибал его широкой дугой, выводя на плоскогорье.
     Лошади на подъеме пошли медленнее, но возница,  взглянув  на  солнце,
уверенно заявил:
     - Глаз Матраэля не  успеет  подняться  в  зенит,  как  мы  будем  уже
наверху. И куда дальше, мой господин? Там, - он протянул руку к нависавшим
над ущельем скалам, - такая жара и духота, что выдерживают  одни  быки  да
мулы! Не то что у прохладных вод Накаты...
     Саракка дальнейшей дороги не  знал,  а  потому  вместо  него  ответил
дознавальщик:
     - Не тревожься, нам не надо сидеть в этой огненной  печи  до  вечера.
Как поднимемся, почти сразу свернем с главной дороги на юг и проедем  мимо
двух рощ; третья уже наша.
     Молодой звездочет откашлялся.
     - А ты сам, Акк, бывал на этой плантации?
     - Прежде случалось... А недавно туда ездил мой приятель, разбирался с
этими засохшими пальмами.
     - Ну и что? Что он обнаружил? Не содержится ли роща в небрежении, как
тот канал?
     - Нет, господин. Там хороший надсмотрщик.
     - Тогда отчего же погибли деревья? - Саракка ощутил мгновенный прилив
надежды.
     - От старости, скорее всего, - дознавальщик пожал  плечами.  -  Кохт,
как и все в этом мире, не вечен, мой господин. Ты, мудрец,  знаешь  о  том
куда больше, чем я.
     Глаза мага потускнели; вероятно, подумал он, и в  Ариме  не  найдется
никакой ниточки, позволившей бы разгадать тайну.
     - Может быть, внезапно иссяк источник и пальмам не  хватило  воды?  -
пробормотал Саракка словно бы про себя.  -  Или  пали  быки,  что  вращают
ворот?
     - С источником все в порядке и кохту хватает воды, - усмехнулся  Акк.
- Что же до быков, то  их  там  вообще  нет,  господин.  Как  говорил  мой
приятель, последние две или три луны ворот у колодца крутит человек.
     - Человек? - Саракка в изумлении приоткрыл рот, и  даже  чернобородый
возница удивленно покосился на дознавальщика. -  Да  разве  человек  может
выполнять такую работу?  Ни  у  кого  не  хватит  сил,  чтобы  в  одиночку
повернуть ворот!
     - У того парня, видать, хватает, - Акк снова ухмыльнулся. -  Приятель
рассказывал, что роста в нем семь локтей, ноги что бревна, а руки толщиной
с бычью шею. Огромный, как  гора,  и  на  человека-то  не  похож!  Варвар,
нелюдь, да и только!
     - Хмм... Его держат в цепях?
     - Нет, господин. Надсмотрщик приглядывает за ним, вот и все.
     - Но такой великан и силач открутит  голову  любому  надсмотрщику!  -
воскликнул Саракка. Он вдруг почувствовал странный интерес к этой истории.
     - Другой бы может и открутил, да  только  не  этот,  клянусь  светлым
Матраэлем!  Соображения  в  нем  не  больше,  чем  в   этом   бурдюке!   -
Дознавальщик,  чтобы  подкрепить  свои  слова,  потряс  пустой  флягой.  -
Приятель мой тоже удивлялся и долго глядел него... ну, как  парень  крутит
ворот, что под силу лишь паре быков... Он  молчит,  дышит,  как  кузнечный
мех, и в глазах пустота. Нрав же телячий: покорен и тих... Нет, кривоногий
Пралл справляется с ним без труда!
     - Пралл?
     - Так зовут надсмотрщика, господин.
     Некоторое  время  молодой  маг  размышлял,   прислушиваясь   к   гулу
приближавшегося водопада. Лошади шли  по  утоптанной  дороге  неторопливой
рысцой,  речные  струи  звенели  на  перекатах,  от  воды  тянуло   свежим
прохладным ветерком; солнце, золотой глаз Матраэля, карабкалось в зенит.
     Варвар, нелюдь... огромный,  как  гора,  с  могучими  мышцами  и  без
всякого соображения в голове... откуда он взялся? - Саракка наморщил  лоб.
И дознавальщик сказал, что это чудище крутит ворот уже две или три луны...
довольно  большой  срок...  вполне  достаточный,  чтобы  забыть  о   таком
необычном деле...
     Но почему необычном? Где-то  купили  раба,  здорового,  как  бык,  но
тупого... здесь нечему удивляться, ибо очень сильные люди  часто  глупы...
их плоть, достигая гигантских размеров, торжествует над разумом...  -  тут
Саракка с удовольствием бросил  взгляд  на  свои  тонкие  изящные  пальцы,
вцепившиеся в бортик колесницы. Этот же невольник, судя по всему, оказался
даже не тупым или глупым, а просто животным...  огромным  животным,  коему
Лучезарный придал лишь внешнюю форму человека... Но  почему?  Молодой  маг
почувствовал,  что  напал  на  след.  Может  быть,   напал!   В   картине,
рисовавшейся его воображению, пока что не хватало кое-каких деталей.
     - Скажи, Акк, - он дернул дознавальщика за рукав, - упоминал ли  твой
приятель, откуда взялся этот... этот варвар? Кто  купил  его  и  привез  в
Дамаст? Доверенные люди почтенного сиквары? Купцы или караванщики? Или его
взяли в бою, выбив палицей из головы всякое соображение? Или...
     - Прости, мудрый господин, -  внезапно  перебил  его  возница,  -  не
гневайся, что прерываю тебя...
     - Да?
     - Похоже, что и я слышал нечто об этом парне... нечто удивительное! -
Колесничий, не выпуская из левой руки вожжей, правой огладил бороду.
     Удивительное! Лоб  у  Саракка  вспотел  от  радостного  предчувствия,
однако, будучи  человеком  ученым  и  склонным  к  порядку,  он  решил  не
торопиться.
     - Ты, воин, расскажешь  мне  все,  что  знаешь,  но  сначала  я  хочу
дослушать Акка, - он кивнул дознавальщику. -  Ну,  говори!  Откуда  взялся
этот варвар? Кто его купил?
     Акк хмыкнул, поднял глаза вверх и задумчиво потер ладонью подбородок;
усы и борода у него были жидкими, без всяких признаков завивки, ибо  ни  к
знати, ни к воинскому сословию он не принадлежал.
     - Его не покупали за золото или серебро, это точно, - сообщил  он.  -
Этот Пралл,  кривоногий  надсмотрщик,  вроде  бы  проговорился,  что  раба
доставили в Арим солдаты... Впрочем, мой мудрый  господин,  ты  скоро  все
выспросишь у кривоногого сам.
     - Теперь ты, - Саракка поднял взгляд на чернобородого.  -  О  чем  ты
хотел поведать?
     Возничий оскалил зубы в невеселой усмешке.
     - О драке, господин, кровавой драке, стоившей Дамасту десяти отличных
бойцов. Может, и больше; я там не был и говорю с чужих уст.
     - Если убили десятерых, то это уже не  драка,  а  целое  сражение,  -
заметил маг. - Странно, что я о нем ничего не слышал.
     - И не услышишь, мой господин. Кому приятно вспоминать свой позор?  -
Чернобородый воин сделал паузу. - Не нам, колесничим светлейшего дуона,  и
не старому Рантассе, воеводе... Он, я думаю, постарался  все  забыть  -  и
поскорее.
     - Воистину, ты говоришь загадками,  воин,  -  Саракка  вытащил  из-за
пазухи плат, вытер лоб. - Так что же случилось?
     - Говорят, сидели двадцать наших в кабаке, что за северными воротами,
у зиккурата Небесной Цапли. Сидели, пили красное;  потом  пришел  человек,
огромный,   как   скала...   точно   такой,   как   описывает    почтенный
дознавальщик... - Колесничий тряхнул вожжами и покосился на Акка. - Только
глаза у него были не пустыми и не телячьими,  а  полными  страшного  огня!
Словом, сцепился он с солдатами, и никто и глазом моргнуть не  успел,  как
половина уже  валялась  на  земле.  Остальные  же...  остальные...  -  Тут
чернобородый приостановился и сглотнул слюну.
     - Что ж остальные? - поторопил воина Саракка.
     - Остальные,  мудрейший,  пустились  в  бега.  Только  этот  демон  с
огненными глазами всех бы догнал и прикончил, если б не  чудо,  -  возница
цокнул языком, поторапливая коней.
     - Хмм, чудо... - протянул маг. Чудо - это было по его части;  рассказ
с каждым словом становился все интереснее.
     - Да, господин. Значит, погнался демон за нашими, может и  убил  кого
еще, а потом хлопнулся на землю, будто душа его враз  покинула  тело.  Тут
его и скрутили! Принялись бить, а он - ни  звука,  и  глаза  ровно  как  у
мертвеца... Хотели прирезать, да один, поумнее,  и  предложил:  отведем  в
Арим... мол, жизнь у него будет страшнее смерти. Ну, значит, и отвели!
     Историю свою возничий поведал громким  голосом,  стараясь  превозмочь
гул близкого уже водопада. Дорога  круто  пошла  вверх,  но  сильные  кони
играючи тащили колесницу  -  правда,  уже  не  рысцой,  а  быстрым  шагом.
Чернобородый пошевеливал вожжами, подбодрял гнедых криком, пока они, храпя
и мотая гривами, не втянули громыхающий блестящий возок на широкий карниз,
рядом с которым из черной дыры в скале извергалась мощная струя воды.  Тут
колесница замерла: кони отдыхали, а люди молились, преклонив колени  перед
прозрачной священной плотью Накаты. Затем снова скрипнули колеса, раздался
глухой стук копыт; молча они тронулись в путь, и, по мере того как  стихал
за спиной рев и грохот водопада, сухой жар Арима начал охватывать их тела.


     С осмотром засохших пальм Саракка покончил  быстро.  Разумеется,  они
погибли от старости, о чем говорили и сгнившие  корни,  и  растрескавшаяся
кора, и торчавшие на ней волоски,  ломкие  и  поникшие.  Еще  недавно  это
открытие привело бы молодого мага в ужас, но сейчас он почти  не  думал  о
неудаче, постигшей его уже семижды; он спешил взглянуть  на  гиганта-раба.
На варвара, чьи глаза некогда горели огнем, а затем стали дымом  истаявших
в пламени свечей.
     В сопровождении Пралла,  надсмотрщика,  с  которым  Акк  был  неплохо
знаком, они отправились к колодцу, шагая вдоль главного арыка, то  и  дело
перепрыгивая через боковые канавки, распределявшие воду по всей  пальмовой
роще. Пралл, непрерывно кланяясь, пояснял высокому гостю, что  орехи  кохт
уже выросли в половину кулака, а это значит, что через две луны они  будут
в целый кулак. Отменный урожай, самый  богатый  за  последние  десять  или
пятнадцать лет! И воды вполне хватает - подземные боги щедры, а новый  раб
крутит ворот куда лучше, чем мулы или быки.
     Саракка слушал не  перебивая,  кивал,  находя  в  словах  кривоногого
надсмотрщика подтверждение всему,  что  было  вычитано  им  на  небесах  в
священную ночь. Он знал, что небесные знаки никогда не  лгут,  никогда  не
обманывают, ибо божественная рука наносит эти сияющие письмена  на  темный
купол мира; лишь люди, пытавшиеся истолковать их, могли лгать  самим  себе
или обманывать других - по недомыслию или с корыстной целью. Саракке же  и
то, и другое казалось  невозможным;  он  был  достаточно  умен  и  слишком
почитал Матраэля, чтобы осквернять  уста  ложью.  А  потому  неразгаданная
тайна кометы висела над ним словно топор палача над шеей осужденного.
     Изнемогая от жары, он приблизился  к  неглубокой  кольцевой  канавке,
протоптанной ногами невольника  у  колодца.  Над  каменным  его  парапетом
вращались два  массивных  бревна,  соединенных  крест-накрест;  прозрачная
влага стекала в наклонный деревянный желоб сквозь выемку в  ограждении  и,
негромко журча, струилась дальше, в бассейн-отстойник, а оттуда - в  арык.
Молодой маг, впрочем, не обращал внимания на эти  подробности;  глаза  его
были прикованы к согнутой  спине  человека,  что  торил  бесконечный  путь
вокруг колодца.
     Спина его была нагой, чудовищно огромной, с выпуклыми  буграми  мышц;
бедра и голени словно вытесаны из дубовых бревен, а  предплечья  и  впрямь
показались Саракке толщиной с бычью шею. Кожа смуглая, опаленная  солнцем,
темная шапка спутанных  волос...  Однако  маг  не  сомневался,  что  видит
северянина; лишь  Север,  неприветливый  и  хмурый,  мог  породить  такого
исполина, мощного, будто легендарные великаны, которых  Матраэль  поставил
поддерживать землю.
     Саракка еще не успел обдумать до  конца  эту  мысль,  как  невольник,
навалившийся на рукоять ворота,  повернулся  лицом  к  нему.  Выглядел  он
каким-то  сонным  либо  совсем  отупевшим;  черные  пряди   в   беспорядке
свешивались  на  лоб,  зрачки  были  неподвижными  и  тусклыми,  словно  у
выброшенной на берег рыбы. Молодой маг, нахмурив брови, попытался  поймать
взгляд медленно приближавшегося раба.
     Бамм!
     Огромный колокол ударил в голове у Саракки, и колени его подогнулись.
Звук чудовищного бронзового била оглушал.
     Бамм! Бамм!
     Он почувствовал, что опрокидывается назад, на спину, безвольным кулем
оседает на землю. Сознание мутилось, и в знойных объятиях Арима его  стала
бить холодная дрожь.
     Бамм! Бамм! Бамм!
     Сильные руки подхватили Саракку.
     - Господин! Что с тобой?
     Солнце, золотой глаз Матраэля, уставилось прямо на него; жаркие  лучи
били в виски, словно стрелы с железными наконечниками, таранящие бронзовый
щит. Маг приопустил веки, стараясь совладать с разрывавшим череп звоном.
     - Эй, Пралл, кривоногий ублюдок! Тащи вина! Видишь, господину плохо!
     - Нельзя ему вина, дознавальщик! Если господину плохо от  жары,  надо
положить его в тень, отпоить водой...
     - Откуда здесь тень, дурья башка?  Даже  в  роще,  под  пальмами,  не
вздохнешь!
     - Отнесем его в мою хижину. Отлежится, а там - в  колесницу  и  вниз.
Глядишь, и довезете живым до водопада...
     - Живым до водопада! Ха! Ты знаешь, что будет, если не  довезем?  Это
же маг и мудрец дуона! Из самых ближних его советников!
     - Был бы маг и мудрец, не лез бы в Арим... А сейчас берите-ка  его...
ты, воин, за плечи, а ты, дознавальщик, за ноги... берите, и торопитесь за
мной, пока Матраэль не прикончил этого мудреца и мага...
     Внезапно колокольный звон в голове у Саракки смолк, тело  наполнилось
легкой и какой-то бесшабашной силой, словно он нырнул из горячего бассейна
в ледяной, а потом и в самом деле опростал чашу  доброго  вина.  Оттолкнув
руки солдата,  который  поддерживал  его,  молодой  звездочет  выпрямился,
сдвинул брови и обвел своих спутников строгим взглядом.
     - Не надо вина, и не надо никуда меня тащить, - произнес он. - Я маг,
хотя и не такой мудрый, каким  мне  хотелось  бы  стать...  И  я  способен
различить обычное недомогание и посланный богом знак.
     - Посланный богом знак?  -  У  дознавальщика  отвисла  челюсть;  двое
остальных смотрели на молодого звездочета изумленными глазами.
     -  Да.  -  Саракка  проводил  задумчивым  взглядом   спину   гиганта,
продолжавшего равнодушно вышагивать  вокруг  колодца.  -  Это  не  простой
человек... - пробормотал он, больше  для  себя,  чем  для  замершей  рядом
троицы. - Едва я попытался заглянуть ему в глаза,  как  Лучезарный  послал
мне знамение... и такой силы, что я едва устоял на ногах... Это неспроста!
- Молодой звездочет повернулся к своим спутникам и спросил:  -  А  теперь,
Пралл-надсмотрщик, скажи, откуда взялся этот парень? Кто его привел?
     Кривоногий смущенно опустил глаза -  видно,  догадался,  что  высокий
гость расслышал все высказывания насчет мага и мудреца. Голос его, однако,
не дрожал; если уж придворный  чародей  не  разделался  с  ним  на  месте,
значит, наверное, не держит зла.
     -  Варвара  привезли  колесничие,  -  доложил  Пралл.  -  Привезли  в
беспамятстве, таким, каким ты его видишь, господин.
     - Тот самый человек? - Саракка взглянул на своего возницу.

Предыдущая Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг