Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
Предыдущая                         Части                         Следующая
Смайл. Он вроде говорил, что там круглосуточно сидят  люди  и  ждут  наших
вопросов?
     Чарльз набрал номер и через минуту положил трубку:
     - Интересно, они уже проверяли эту гипотезу. Кроме самого  сотрудника
не было никого, работавшего в системе все это время. Только сам  сотрудник
и автоматические процессы типа обработки почты. Что скажете, Роберт?
     - Может быть он входил в систему короткими сеансами связи?
     - Нет, это они тоже проверили.
     - Сдаюсь, Чарльз. Тем не менее, не втыкайте все-таки принтер в разъем
джойстика!


     Вдали  чернели  границы  Мордора.  Внезапно  налетевшие  подкрепления
охранных тварей заставили Черную  Башню  отозвать  свои  подразделения  из
кольценосного  района,  в  котором  находился  Гарбаг.  Ну  и   прекрасно.
Откровенно говоря, это уже все изрядно надоело. Орки плохие певцы, но если
уж они поют, то делают это  от  души.  И  сейчас,  возвращаясь  на  родину
десятки луженых глоток орали "Марш упыря" - свою любимую походную песню.


     - Что ж, Чарльз, кажется нам удалось все собрать. Нам уже  установили
на машине новую игру в сетевом варианте, которая называется "Сильмаррион".
В ней вы можете попробовать свои силы.
     - Знаете, Роберт, я все-таки рассчитывал частично на вашу помощь и  в
этом деле. Вы же знаете - я тут полный профан.
     - Ну, в инструкции написано,  что  в  нее  можно  играть  вдвоем.  Вы
заказали двойной комплект приспособлений, так что мы вполне  можем  начать
вместе, а потом уж вы продолжите это  дело  сами.  Я  уже  чуть  посмотрел
описание игры.
     - Спасибо, мой друг. Кстати, а что означает "сетевой вариант"?
     - Это означает, что в ходе игры ваш компьютер  сможет  связываться  с
другими, также занятыми в этой игре.
     - Что ж, приступим?
     - Да, давайте надевать все  это  добро.  Господи,  Чарльз,  зачем  вы
надеваете электронный ботинок на голову?
     - Ботинок? Я думал это шлем...


     Они проснулись на берегу тихого  озера.  Ночь  покрывала  землю  и  в
небесах сияли яркие звезды. Они знали, что  только  сегодня  появились  на
свет, но уже знали, кто они. Квэнди, "те, кто говорит", или просто  эльфы.
Два мудрых валара учили их и вели за собой. Рубос звали одного, и  он  был
мудрей всех, поскольку помнил многое, что было до  рождения  мира.  И  его
друг, Меррос, тоже не был лишен этой памяти. Квэнди  проснулись  и  начали
устраиваться в новом  мире.  Росли  прекрасные  дворцы,  сады  разбивались
вокруг них, а  через  стремительные  потоки  наводились  воздушные  мосты,
изгонялись и уничтожались отвратительные жуки,  огромные  черви  и  прочие
монстры, сосуществование с которыми было просто опасным и  невозможным.  А
смелые и незаметные  разведчики-квэнди  уходили  все  дальше  и  дальше  в
незнакомые, необжитые земли, чтобы принести сведения о  том,  как  устроен
мир.


     Меррил уже откровенно начинал беспокоить  меня.  Он  часами  сидел  в
своей амуниции, иногда забывая даже о еде и сне, энергично  махал  руками,
что-то шептал в микрофон, и вообще напоминал игромана на последней  стадии
заболевания. Я пару раз подключался  к  процессу,  надевая  дополнительный
комплект, чтобы понять, что же так увлекло моего друга, но так и не понял.
Игра развивалась  вполне  нормально,  но  ничего  больше  не  происходило.
Неужели мой друг настолько увлекся,  что  позволил  себе  забыть  о  своих
прямых обязанностях?
     Пару раз заходили знакомые из полиции и оставляли новые  сведения  по
делу  об  убийствах.  Однако,  он  даже  не  соизволил  вылезти  из  своих
приспособлений, слушал рассеяно и оживился лишь при виде  фото  очередного
трупа, хотя и совершенно непонятно, что же он там такого увидел.
     Зашел Смайл, чтобы узнать как продвигаются  его  дело.  На  этот  раз
Меррил побил все свои рекорды и, замкнувшись в своей  скорлупе,  продолжал
увлеченно играть, игнорируя все попытки вернуть его с небес на землю.  Мне
пришлось сделать хорошую мину при плохой игре и объяснить Смайлу, что  мой
друг ушел в процесс  исследования  сетевых  возможностей  проникновения  и
сейчас, видимо, находится на стадии очень  важного  эксперимента,  в  ходе
которого может что-то  прояснится.  Было  не  очень  похоже,  чтобы  Смайл
поверил, но по крайней мере,  он  ничего  не  сказал.  Посидев  немного  в
гостиной  в  ожидании  результата,  он  прислушался  к  шепоту  Меррила  в
микрофон:
     - ...с лесными разведчиками продолжайте наблюдение за  Барад-Дуром...
контролируйте выходы из Мордора и дорогу в Фер Нэш...
     - Не знаю, насколько это действительно связано с нашим делом,  мистер
Уайт, - покачал головой Смайл. - Значительно больше похоже на то, что  ваш
друг увлекся компьютерными играми. Мой младший сын сидит в точно такой  же
амуниции и выкрикивает подобные фразы... Про Фер Нэш я от него  ничего  не
слыхал, но уж Мордор и Барад-Дур упоминается на каждом  шагу,  это  у  них
какие-то центры мирового зла. Надеюсь, вы знаете откуда эти названия?
     - Из Толкиена.
     -  Совершенно  верно.  Если  будет  что  содержательное,  пожалуйста,
позвоните мне, - добавил он, протянув мне визитку, вздохнув и поглядев  на
Меррила. - На вашего друга я как-то уже слабо надеюсь, но может быть...
     Смайл ушел, а у меня в руке осталась его визитка с гордой надписью  в
столбик:

                          Ферст             Генри Смайл
                          Нэшионал          президент
                          Бэнк оф Америка


     Селетель и Гардиэль,  прячась  за  укрытиями,  следовали  за  группой
гоблинов, подгоняемых орками и тащивших разноцветные кольца.  Уже  сколько
времени  прошло,  как  квэнди  обнаружили  гоблинов,  орков,   троллей   и
управляющий всеми ими Мордор, с мрачной  крепостью  Барад-Дур  посередине.
Тем не менее, никому, пока что, так и не удалось  понять  скрытого  смысла
действий, направляемых  из  темной  твердыни.  Создавалось  ощущение,  что
обычно они просто переносили  кольца  из  одного  кольценосного  района  в
другой. А иногда даже в пределах одного района. Но зачем было это делать?
     Иногда их деятельность  даже  напоминала  работу,  столь  деловито  и
аккуратно сновали они по всей стране. Но работой это,  конечно,  не  было,
хотя бы потому, что всю необходимую работу успешно выполняли  сами  жители
кольценосных районов, называвшие себя смешным словом "банщики" и "финики".
И те, и другие очень не любили, когда в их дела кто-то вмешивался, и  даже
по возможности следили, чтобы этого не происходило.
     Впрочем были и районы, в которые орки  не  отваживались  заглядывать.
Например, таинственные горы на Востоке. Ежедневно богатые караваны доверху
наполненные кольцами выходили из мрачных ущелий,  но  что  было  за  ними?
Отдельные  разведчики  проникали  за  завесу  и  пропадали.  А   те,   что
возвращались, потом долго рассказывали  о  виденном  самому  Хозяину,  но,
похоже, что и сам Саурон не мог разобраться, что же там  происходит.  Одно
ясно, жизнь за горами шла по каким-то совсем  особым  и  другим  правилам,
нежели в нормальном мире.
     На этот раз разведка шла благополучно. Лишь один раз на них напоролся
небольшой орочий разъезд. К счастью, это произошло вне пределов  видимости
основного отряда, и теперь четыре высушенных солнцем  орочьих  трупа  тихо
украшали невидимый с дороги склон холма.
     Гоблины дошли до развилки и направились по тропе, ведущей в  Фер  Ам,
один из крупнейших кольценосных районов. Что ж, теперь можно было записать
еще одну операцию, проведенную темными с непонятной  целью.  Меррос  будет
доволен хорошо выполненной миссией. Он-то, похоже, знает, зачем это  нужно
Мордору и откуда вообще взялись кольценосные районы. Эх,  а  ведь  легенды
сохранили еще память о тех временах, когда на весь мир имелось всего  одно
кольцо власти...


     Когда я вошел, Меррил стоял  во  всех  своих  причандалах  и  истошно
вопил, размахивая руками. Вдруг он отшатнулся, закрывая лицо руками, и  не
дожидаясь, что будет дальше, я выдернул шнур  из  розетки.  Чарльз  тяжело
дышал, но похоже был цел, по крайней мере  местами.  Передохнув,  он  стал
стаскивать с себя амуницию и открыл здоровый, в пол-лица синяк.
     - Господи, друг мой, что с вами?
     - Ох, не поверите, - вздохнул он.
     - Вы похоже слишком близко приблизились к разгадке тех убийств?
     Чарльз посмотрел на меня как-то странно, и подумав ответил:
     - Возможно, вы и правы, Роберт... Только пока что я и сам  в  это  не
могу поверить.


     Отряд эльфов во главе с самим Мерросом  напоролся  на  засаду  орков.
Кого они стерегли там - непонятно, но явно не тех, кого обнаружили. Наглым
убийцам редко приходилось  встречать  сопротивление,  и  только  численное
преимущество орков превратило стычку в некоторое подобие боя.  И  все-таки
боевая выучка и доблесть брали верх, орки заколебались и  почти  уже  были
готовы броситься врассыпную, но  тут  их  небольшая  группа  добралась  до
Мерроса, и крепкий орк потерявший свою секиру, размахнувшись врезал валару
в глаз. Не стоило этого делать. Валары, они и есть валары. Кто знает,  что
на них держится в этом мире? Небо  пошатнулось,  все  скрыла  непроглядная
тьма, а когда она рассеялась уже не было на дороге ни орков, ни  сошедшего
на землю айнура. Боевой отряд развернулся  и  поскакал  в  родную  долину,
чтобы сообщить о невероятном происшествии...


     На этот раз я неожиданно застал  Меррила  не  погруженным  в  детские
игры, а в более привычной позе. Чарльз сидел за столом  с  чашкой  кофе  и
своей трубкой.
     - Приветствую вас, Роберт! Садитесь, кофе в кофейнике, сэндвичи возле
окна.
     - Рад видеть вас, последнее время это удается не столь уж часто.
     - Да, признаться расследование оказалось несколько затянувшимся...
     - Расследование? Так вы все-таки о нем еще не забыли?
     Меррил внимательно посмотрел на меня и с небольшой паузой ответил:
     - Разумеется, Роберт. А вы  полагали,  что  я  действительно  увлекся
детскими играми?
     - Честно говоря, Чарльз, после вашего синяка, нет. Но если говорить о
других...
     - Ах, вот вы о чем, - рассмеялся он. - Одного из наших  сомневающихся
я тут недавно  немного  озадачил.  По-моему,  он  собирается  нанести  нам
визит...
     - Кто же?
     - Смайл.
     И действительно, не прошло и пятнадцати минут, как в дверь позвонили,
и вошел Смайл с собственной персоной. Банкир  выглядел  как  обычно,  т.е.
чуть-чуть формальнее, чем на приеме в Белом доме. Однако  на  этот  раз  к
этому примешивалась еще и некоторая доля  недовольства.  Он  покосился  на
разукрашенное лицо моего друга, аккуратно вынул  из  портсигара  несколько
блестящих деталей и положил их на стол перед ним, а затем сказал:
     - Остальное я оставил внизу. Можете вы все-таки объяснить мне,  зачем
вам потребовались кабель и разъемы из серебра?
     - К сожалению, пока что нет. Но потерпите немного, и, я полагаю,  что
мы справимся с вашей проблемой. И возможно, не с ней одной.
     - Что ж, полагаюсь на ваш здравый смысл. Вероятно, это последнее,  на
что мне осталось надеяться...
     Банкир поднялся и собрался уходить, но Чарльз снова обратился к нему:
     - Вы упоминали, что ваш  сын  увлекается  такими  же  играми.  Вы  не
возражаете, если я обращусь к нему, как к специалисту по ним?
     Смайл вздохнул, покачал головой и ответил:
     - Разумеется не возражаю, мистер Меррил,  но  все-таки  надеюсь,  что
между игр вы сможете отыскать немного времени и для нашей проблемы.
     Когда он ушел, Чарльз удовлетворенно откинулся в  кресле  и  радостно
сообщил мне:
     - Невероятно интересное дело. Пожалуй, первое в своем роде!
     - А вы полагаете, будут еще?
     - Вероятно, да.  Но  тогда  уже  появится  какой-то  опыт,  возникнут
какие-то способы борьбы с этим, а пока что ничего! Я не случайно никому не
рассказываю, Роберт, даже вы мне не поверите, если узнаете правду!
     - Но ведь тогда вы окажетесь в весьма затруднительном  положении,  не
правда ли? В  конце  концов,  вы  не  сможете  заставить  полицию  кого-то
арестовать, убедить суд в чьей-то вине...
     - О, этого и не потребуется! Самое занятное в  этом  деле  состоит  в
том, что преступника как такового в нем вообще нет!
     - Как нет? Но ведь кто-то же проделывал все эти махинации!
     - И да, и нет. Главное, что для пресечения этих преступлений нам и не
понадобится помощь ни полиции, ни суда. Во всяком случае обычных...
     - Но, Чарльз, вы говорите загадками!
     - Увы, Роберт, увы! Потерпите еще немного...


     Гарбаг шел настороже. Не впервые его уже посылали в  разведку,  да  и
прятаться он умел. А прятаться и раньше  было  от  кого.  Одни  жуки  чего
стоят. Но теперь приходилось быть втройне  осторожным.  Во-первых,  совсем
недавно они узнали, что Мордор уже давно находился  под  давним  и  тайным
наблюдением. Во-вторых, наблюдали не какие-то там бессмысленные  твари,  а
эльфы! Непонятно вообще, как там в Башне могли  забыть  о  давних  врагах.
Казалось мир столь первозданен и невинен, что опасности можно  было  ждать
откуда угодно, но только не отсюда. И на тебе! Откуда они только  взялись!
И, наконец, в-третьих, что уж было совсем  плохо  лично  для  Гарбага,  он
двигался в узком каньоне, который по донесениям других разведчиков  вел  в
одно из тайных убежищ эльфов, если не вообще, в их тайную  страну.  В  это
время по каньону обычно никто не проходил, но кто знает? В конце концов не
могли же они не оставить даже часовых...
     Подумать только, перворожденные! Нет, все-таки совершенно  непонятно,
как о них могли забыть! Ведь это же должно  было  первым  делом  придти  в
голову! А вот - нет, не пришло.  И  куда  только  Хозяин  смотрит?  Гарбаг
свернул  за  поворот.  Дорога  странно  заблестела,  по  стенам  появились
какие-то странные узоры, а вдали показался выход на равнину.  Ага,  теперь
надо быть  вдвойне  осторожным.  Уж  тут-то,  неровен  час,  нарваться  на
часового будет раз плюнуть. Гарбаг вжался  в  скалу  и  стал  продвигаться
вдоль нее, прижимаясь вплотную к серому камню.  Блестящий  участок  дороги
уже почти под ногой, а рука потянулась к куску  стены  с  белыми  линиями.
Вдруг почва ушла из-под ног у  Гарбага,  и  его  отшвырнуло  на  несколько
десятков шагов назад. Охранные заклинания! Как он сам не догадался!  Снова
эти проклятые эльфийские штучки! Придется возвращаться.


     Меррил радостно блестя глазами сел за стол и поделился новостью:
     - Все, теперь я готов завершить это дело!
     - Рад слышать. Неужели хищения в банке можно считать раскрытыми?
     - И не только их!
     - Может поделитесь со мной?
     - Разумеется, Роберт, разумеется. Но сначала, я  бы  хотел  попросить
вас об одной любезности. Позвоните, пожалуйста, Смайлу и попросите,  чтобы
его специалисты последили за делами пару дней. Я  берусь  утверждать,  что
три дня хищений не будет.


     Селетель во главе отряда витязей  выехал  из  долины  и  помчался  по
каньону.  Под  копытами  эльфийских   коней   мелькала   защитная   тропа,
закрывавшая путь в долину для любого зла. Слава валарам, Меррос знал,  как
защитить свой народ  от  черного  отродья.  Теперь  пришла  пора  наводить
порядок снаружи. И вот первые задания - надо было закрыть дорогу в Фер Нэш
для ежедневных прогулок нечисти из Мордора. А дальше предстоит  еще  очень

Предыдущая Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг