Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
Предыдущая                         Части                         Следующая
выбора книги.
     Я как всегда поразился прозорливости своего друга  и  способ-
ности его к трезвой критической самооценке. А он продолжал:
     - Поэтому предлагаю вернуться.  Для этого нам необходим шкаф.
Какие будут предложения?
     - Единственный выход, - заявил Кубату, утирая с лысины пот, -
зайти в первый попавшийся дом.
     - Не, - отозвался негр, - по морде получить можно.
     Мак-Смоллет опасливо покивал.
     С ними согласился и мой гениальный друг:
     - Есть подозрение...  точнее уверенность,  что мы находимся в
Америке, в начале девятнадцатого века. А тут с непрошенными гостя-
ми не церемонятся.
     Переговариваясь, мы медленно побрели по дороге к  центру  го-
родка.
     - Эврика!  - прошептал Шерлок,  уставясь на дверь  небольшого
каменного строения. Вглядевшись, я понял, что это церквушка.
     - Тут нет никого, а уж шкаф-то найдется, - объяснил свое воз-
буждение Холмс и,  подойдя к двери, принялся ковыряться в замочной
скважине вынутой из кармана штуковиной.
     - Холмс! - вскричал я. - Это святотатство!
     - Спокойно,  Ватсон,  - ответил он невозмутимо.  - Я, как вам
известно, атеист. К этому мировоззрению я пришел с помощью методов
дедукции и индукции.  Если Бог есть, то он должен был бы сам нака-
зывать воров и убийц.  Значит, если Бог есть, то не нужен был бы я
- сыщик. А раз я есть, значит, Бога нет.
     Я просто онемел от такого цинизма.
     Рыжий Мак-Смоллет уважительно наблюдал за действиями  Холмса.
Когда дверь наконец со скрипом отворилась, он присвистнул:
     - Люблю специалистов! Где это вы научились?
     Иванду ответил за Холмса:
     - С кем, брат, поведешься, от того и наберешься.
     В полутьме,  проследовав через проход между рядами скамей, мы
поднялись по лестнице на хоры и там действительно обнаружили  пла-
тяной шкаф с висящими в нем одеяниями певчих. Не раздумывая более,
мы по очереди стали влазить в него. Я стоял предпоследним, замыкал
отступление негр.
     Вдруг маленький зал осветился неровным огоньком свечи.
     - Кто здесь?!  - опасливо осведомился вошедший с подсвечником
в руке. Судя по одежде, это был священник.
     - Быстрее, - крикнул я Иванду и прыгнул вперед. Иван последо-
вал моему примеру, и через мгновение мы вывалились на пол Кощеевой
библиотеки.
     - Стой,  Джим!  Господь покарает тебя!  Я скажу вдове, и тебя
продадут на Юг! - успел я еще услышать крик священника.
     Интересно, за какого Джима приняли Иванду?  Но этого я не уз-
нал,  так  как  вновь оказался в замке Кащея.  Холмс стоял рядом с
опасно накренившимся шкафом,  любовно поглаживая вытащенную из-под
ножки книгу.  "Приключения Тома Сойера", - прочитал я на обложке и
сразу все понял. Как же, известный юмористический романчик...
     - Печально, печально, - Кубату прошелся по библиотеке, подоз-
рительно поглядывая на отобранную Холмсом стопку книг.  -  Что  мы
имеем? Побывали в двух вымышленных мирах, детей не нашли. Бесцель-
но потраченное время.

                              - 38 -

     - Почему же "бесцельно"? - возмутился Холмс. - Все было инте-
ресно и,  не побоюсь сказать,  поучительно. В детстве книга о Томе
Сойере  оказала  на  меня огромное влияние!  Особенно продолжение,
"Том Сойер - сыщик". Том блестяще применяет дедуктивный метод, ко-
торый я впоследствии развил.
     Помолчав немного, Холмс смущенно добавил:
     - Я  и  детективом-то  решил стать,  подражая мистеру Сойеру.
Вот. Никогда, никому в этом не признавался...
     Шерлок достал  трубку и нервно закурил.  Кубату и Мак-Смоллет
смущенно переглянулись,  Иванду крякнул. Я подошел к Холмсу, поло-
жил руку ему на плечо и тихо сказал:
     - Не смущайтесь,  друг мой. Я ведь тоже... врачом стал, начи-
тавшись "Доктора Дулитла".
     - А я...  я...  - Кубату сглотнул комок в горле,  - я генера-
лом-диверсантом  стал,  потому что в детстве "Семнадцать мгновений
весны" прочитал.  Хорошая книга, душевная. Я потом еще продолжения
пробовал  писать:  "Восемнадцатое  мгновение весны",  "Девятнадца-
тое..."
     - Я,  - пробасил внушительно Иванду,  - как грамоте обучился,
так сразу бояна французского - Дюму - читывать стал.  Вот...  - он
сокрушенно развел руками, - дочитался.
     Мы все повернулись и уставились на Мак-Смоллета. Тот смущенно
заерзал:
     - Ну...  а чего...  нормально. Меня в детстве орфографический
словарь потряс. Слов много, все разные... Стал переводчиком.
     - Друзья!  - Кубату обвел нас большими  влажными  глазами.  -
Возьмемся за руки, друзья! Всех нас книги наставили на путь истин-
ный!  Всем лучшим в нас мы обязаны книгам! Книга - лучший учитель!
Книга...
     - Лучший подарок!  - радостно встрял Мак-Смоллет.  Кубату по-
перхнулся, закашлялся и неуверенно предложил:
     - Может это... отдохнем, поспим...
     Я был с ним согласен,  однако Холмс, почему-то, придерживался
иного мнения.
     - Скажите,  генерал, - обратился он к Кубату, - а можем ли мы
отдохнуть в вымышленном мире?  Выспаться,  покушать,  попутно  ища
юных джентльменов?...
     - Попал в цвет, - поддержал Холмса Мак-Смоллет.
     - Ребятам, конечно, трудно, но и мы устали... - почесал заты-
лок генерал. - Холмс, вероятно, у вас есть и более серьезные аргу-
менты в пользу этого плана?
     - Есть. Этот черный маг, Кащей Бессмертный, он на свободе?
     - Да, скрывается, и где - неизвестно, - признал Кубату.
     - Так вот,  - продолжал Шерлок, - что если негодяй вернется в
свой замок и нападет на нас, пока мы спим?
     Все переглянулись.  Я, хоть и не мог до конца поверить в вол-
шебство, спросил:
     - Кубату,  а у вас есть... э-э-э... защита против магии? Зак-
линания, амулеты, молитвы?
     - Как вы уже убедились,  дорогой Ватсон, - сухо ответил Куба-
ту, - нет.
     - Значит мы в опасности,  - заключил Холмс.  - Несмотря на ум
генерала, отвагу и силу Иванду, находчивость Мак-Смоллета, а также
наши скромные способности - угроза от Кащея остается.  Не лучше ли
нам ночевать в Вымышленных мирах?
     - Там тоже опасно...  - уже соглашаясь сказал Кубату. - И ма-
гия порой бывает...
     - Но не такая черная! - Холмс заявил это, не заметив, как на-
супился и помрачнел Иванду. Порой мой гениальный друг был несколь-
ко бестактен.
     - Ладно,  - решил Кубату. - Давайте взглянем, куда направимся
на ночлег...

                              - 39 -

     Он подошел к стопке книг,  выбрал одну...  Удивленно наморщил
лоб.
     - А это еще что за книга? Авторы незнакомые...
     Повертел книгу в руках и сказал иронически:
     - Ну  а название-то...  "Сегодня,  мама!" Книги надо называть
по-другому, интригующе и экзотически. Скажем: "Тегеран, сорок пять
минут первого ночи..." Так, о чем здесь пишут-то?
     Раскрыв книжку Кубату с выражением прочитал:
     "Между тем  наши  собеседники окончили короткое совещание,  и
оранжевоголовый откашлялся.
     - Давайте знакомиться,  детишки, - сладким голосом сказал он.
- Я дядя Смолянин, младший майор космофлота Земли; переводчик.
     - Земли? - ахнули мы с братом.
     - А он, - Смолянин сделал жест в сторону зелено-белого, - ге-
нерал-сержант Кубатай, командующий космофлотом, лицо особо важное.
     Выдержав короткую паузу, он добавил:
     - На вид он - хитрый перец.  Но душа у него добрая,  ребятиш-
ки."
     Не знаю,  чем  этот незатейливый отрывок так поразил Кубату и
Мак-Смоллета.  Кубату застыл с открытым ртом, а Мак-Смоллет отсту-
пил на шаг и прикрыл голову руками.
     - Так...  - прошептал Кубату.  - Это...  что... как же так? О
ком?
     - Мне кажется,  - сухо сказал Холмс, - что в этом отрывке го-
ворится о генерале Кубатае и переводчике Смолянине. Что-то мне на-
поминают эти имена, джентльмены...
     И тут меня осенило.  Пользуясь дедуктивным методом моего дру-
га, я сделал великое открытие раньше, чем он сам!
     - Кубату! - заорал я. - Вы не Кубату, вы Кубатай! А Мак-Смол-
лет - это Смолянин! Я разоблачил вас!
     Холмс страдальчески посмотрел на меня; видимо, своей догадли-
востью я уязвил его честолюбие.  Сказал:
     - Бесспорно, бесспорно. Ватсон прав. Так что же вы нам скажи-
те, джентльмены?
     Кубату по-прежнему смотрел в пространство и бормотал:
     - Как...  что... я - хитрый перец? Я, генерал-сержант, дивер-
сант, герой и - "хитрый перец"?
     - Но душа у тебя добрая!  - пискнул Смолянин.  - И вообще все
неправда, я такого не говорил!
     На нас и на негра Кубату-Кубатай и Мак-Смоллет-Смолянин ника-
кого внимания не обращали.
     - Я...  я к тебе как к родному... как к сыну приемному... как
к брату названному...  как к другу-диверсанту относился,  - шептал
Кубатай.  - А ты меня - "перцем",  да еще "хитрым", при ребятах...
Предатель...
     - Джентльмены,  джентльмены,  - замахал руками Шерлок. - Спо-
койно!  "Хитрый  перец"  - это вовсе не обидно,  это даже в чем-то
лестно!  Успокойтесь!
     Как ни странно,  но замечание Холмса оказало свой эффект. Ку-
бату посмотрел на него и спросил:
     - Вы и вправду так считаете, Холмс?
     - Конечно,  - не моргнув и глазом сказал Шерлок.  - Все в по-
рядке. Объясните лишь, каким образом вы - реальные люди, оказались
в книге?
     Кубатай потряс томик, задумчиво предположил:
     - Ну...  Очевидно,  ребята рассказали о своих приключениях  в
двадцать  пятом  веке,  и  какие-то предприимчивые авторы написали
строго документальную книгу. Книгу издали, она... - Кубатай посте-
пенно воодушевлялся,  - пользовалась огромным успехом, прожила ве-
ка,  попала и в библиотеку замка... Вот только чего я ее раньше не
читал?

                              - 40 -

     - Книг много, - вздохнул Смолянин. - Я вот старые книги соби-
раю, уже много-много собрал, а все время новые попадаются.
     - Да,  ты прав...  Вот тут еще одна повестушка, называется...
ха...  "Остров Русь"... Да-с... - Кубату осторожно полистал томик,
подозрительно вглядываясь в страницы,  лукаво глянул на Смолянина,
прочел:
     "В этот миг дверь отворилась,  и на пороге показались двое  -
Кубатай с оголенной сабелькой в руках и Смолянин,  понурый, держа-
щийся, словно баба на сносях, за поясницу.
     - Кащей,  он же - Кащеев,  он же - Манарбит! - вскричал Куба-
тай, - Именем верховного правительства Земли, вы арестованы!
     - Что ж,  - вздохнул Кащей, - рано или поздно это должно было
случиться..."
     - Помню,  помню, - закивал Иванду. - Было, пленили мы ворога,
а потом... Что ж дальше-то не читаешь, мудрец?
     - Зачем, зачем читать? - засуетился Кубатай. - Да, отпустил я
его, но ведь и ты поддержал, Иван... Так, а что еще тут интересно-
го есть...
     - Стоит ли отвлекаться?  - Холмс похлопал Кубатая по плечу. -
В  данную книгу Кащей Бессмертный детей прятать не стал бы.
     - Почему?
     - Элементарно,  Кубатай...  позвольте  называть вас подлинным
именем? Отправив детишек в Вымышленный мир, где действуете вы - их
отважные  защитники,  он  ничего бы не добился.  Значит,  мальчики
спрятаны в ином мире.
     - Верно,  - вздохнул Кубату. - Ладно, отправимся еще куда-ни-
будь.  Но знаете, Холмс, мне кажется, что вы сбили меня с интерес-
ной мысли...  нет, уже забыл. Суньте какой-нибудь том под шкаф.
     И мы вновь ринулись навстречу приключениям...

          _Глава пятая, в которой на сцене появляется вещий
                              _мужичек.

     Потирая руки  от  удовольствия,  Кащей  прошептал заклинание,
взмахнул руками,  плюхнулся в возникшее позади него кресло-качалку
и принялся ждать. Как выглядит конец света, он представлял смутно,
но в том, что зрелище предстоит достойное - уверен был.
     Минуты шли,  а  материя мира почему-то все не расползалась по
швам,  не налетал разноцветный электрический  смерч,  сметающий  с
земли города и страны, не накатывала невесть откуда взявшаяся чер-
ная и густая волна небытия...
     Улыбочка на  челе  Кащея поблекла,  его раскачивания в кресле
взад и вперед становились все более нервными  и  яростными,  пока,
наконец,  качнувшись  особенно круто,  он не перекувыркнулся вверх
тормашками, опрокинувшись вместе с креслом на пол.
     Бормоча проклятья  и ругательства,  он вскочил на ноги и при-
нялся расхаживать от стены к стене библиотеки. Так и не дождавшись
исчезновения  ВСЕГО,  он  внезапно  остановился  и ясно произнес в
пыльной тишине:
     - Как же так?!
     И тут же ответил себе сам:
     - Их  вернули!  Их вернули ДЗР-овцы,  кто же еще мог это сде-
лать?! Смолянин и Кубатай - только они, проклятые, по острову шас-
тают! Шастают, да супротив меня козни вершат.
     А если даже и не они помешали,  то только через них можно вы-
яснить, кто это сделал. Выяснить и пресечь. Но как их найти?!
     Покопавшись в широких карманах кафтана,  Кащей выудил  оттуда
зеркальце наподобие того, что у Марьи-искуссницы имелось, и вскри-
чал:
.
                              - 41 -

     - Свет мой, зеркальце, скажи...
     Или лучше покажи
     (Без кокетства и утайки)
     Смолянинку с Кубатайкой.

     Зеркальце затуманилось,  пошло рябью...  и потухло. Кащей ре-
шил,  что такой неверный итог его стараний связан с неудачной фор-
мулировкой приказа: то ли зеркальце не умеет работать "без кокетс-

Предыдущая Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг