...На выходе из служебного помещения Стас незаметно поднял и сунул в
карман скафандра оставленный Кубатаем конверт. А открыть его смог только
сидя в антиграве, когда я спиной заслонил его от сфинксов. В конверте была
фотография: Кубатай, размахивая шашкой, гарцует верхом на портативном пры-
гоходе.
Стас шмыгнул носом и спрятал фотографию обратно.
Глава 8, в которой Шидла подвергается поруганию,
что его и спасает
- Мы на месте, человеческие детеныши, - не поворачивая головы, конс-
татировал Шидла. Антиграв влетел в огромные бронированные двери и, сделав
несколько крутых поворотов, остановился в высокой сводчатой пещере. Затем
опустился на каменный пол. И без того не слишком дружелюбные сфинксы посу-
ровели.
Дважды за время короткого полета по скалистому тоннелю ворота перед
нами плавно открывались, а затем закрывались за нами. Я подумал, что это
похоже на шлюз и, видимо, не ошибся, потому что Шидла сказал:
- Можете снять скафандры.
Я был рад этому разрешению, Стас - тем более. Мы огляделись. В центре
зала стояли пять капсул разных форм и размеров. Наш хроноскаф я, конечно
же, узнал сразу. Вскочил было с места, чтобы кинуться к нему, но Шурла
молча положил тяжелую лапу на мое плечо, и я снова сел.
- Понимаете ли вы, что от вашего выбора зависит судьба мира? - спро-
сил Шидла значительно. - Посему опознание хроноскафа будет проводиться
следующим образом. Я, Мегла и Шурла займем позиции в углах равностороннего
треугольника так, чтобы центр вписанной в него окружности пришелся на дан-
ную группу аппаратов. По моей команде вы выдвигаетесь к хроноскафам. По-
равнявшись с тем, на котором, по вашей версии, вы прибыли, делаете выстрел
вверх из сигнальной ракетницы. Затем, не двигаясь с места, ожидаете нашего
решения.
Закончив эту речь, он вручил мне одноразовую ракетницу. Очень класс-
ную, я таких еще не видел. Уже привыкнув к сфинксовским заскокам, я даже
не стал спрашивать, к чему такие сложности. Вмешался Мегла:
- Люди - хитрые бестии. Боюсь, как бы мы взглядами не выдали истинный
хроноскаф. Предлагаю сфинксам встать к аппаратам спиной и обернуться толь-
ко на выстрел.
- Резонно, - немного поразмыслив, согласился Шидла.
Я хотел разозлиться, но через минуту, когда сфинксы разошлись по мес-
там, понял, что с моим братцем подобные предосторожности имеют резон.
Мы двинулись вдоль капсул, и вдруг он, как вкопанный, остановился
возле полупрозрачной сигарообразной конструкции. Сквозь ее матовые стены
виднелось просторное внутреннее помещение, а снаружи торчали стволы ка-
ких-то мощных орудий.
- Эта удобнее, - мечтательно заявил Стас. - Видишь, в ней даже крова-
ти есть, а в нашей - только кресла. И пушки - видишь?!
- Стас, кончай, - сказал я, надеясь что он шутит. Но куда там...
- Что кончай? - еще и обиделся он. - Давай на этой вернемся. Какая
разница?
- Стас, - напомнил я, - только одна модель действует, это наш хронос-
каф.
- Ну и что? - продолжал Стас капризно. Но чтобы придать своему пове-
дению хоть немного логики, пояснил: - Мы им скажем, пусть эту сделают
действующей...
Слава богу, ракетница была у меня и, прекратив бессмысленный спор, я
подошел к нашей, и правда, самой невзрачной, капсуле. Дождавшись, когда к
ней приблизился недовольный Стас, я выстрелил вверх.
Сфинксы обернулись, затем в несколько прыжков подскочили к антиграву
и принялись шептаться, подозрительно поглядывая на нас. Мне стало неудоб-
но, и я отвернулся. И увидел, что Стас наоборот корчит им рожи, демонстра-
тивно приложив к уху ладонь.
Я не успел его одернуть, потому что Шидла, отделившись от остальных,
двинулся к нам, и Стас, слегка струхнув, спрятал руки в карманы.
- Итак, - произнес сфинкс чванливо, - свершилось. Ваш выбор подтвер-
дил нашу гениальную прозорливость и правильность нашего пути.
Он тронул лапой обшивку хроноскафа, и его крышка поползла вверх.
- Будем готовиться к путешествию, - сказал он. - Старший, - кивнул он
мне, - коснись стенки, я настрою сенсор на тебя, - и скользнул в капсулу.
Я положил руку на стенку аппарата, а Стас зашептал:
- Понял?! Все сходится! Тогда, в музее, я стенку потрогал, и капсула
открылась!
- Умный, - ответил я с иронией, хотя у меня и у самого быстрее заби-
лось сердце от мысли, что все говорит за наше возвращение домой.
Шидла выглянул из хроноскафа:
- Порядок. Теперь второй.
Стас тронул стенку, и, пока он держался за нее, я высказал то, что
мучило меня уже давно:
- Ты помнишь, что было в капсуле, когда мы ее нашли?
Стас кивнул, и я понял, что он сам думает о том же. Хоть и сфинкс, а
жалко...
Шидла снова высунулся наружу и предложил испытать настройку. Для это-
го он закрывал хроноскаф изнутри, а мы со Стасом прикосновениями рук отк-
рывали его снаружи.
- Порядок, - снова сказал Шидла, спрыгивая к нам. - Забирайтесь
внутрь, а я еще прихвачу кое-что.
- Шидла, - осторожно спросил я, - а тебе обязательно с нами? Может
быть, мы сами как-нибудь?
- Хотел бы я знать, как вы вернетесь домой, оставив хроноскаф в древ-
нем Египте.
- А ты? Как ты вернешься?
- Я не вернусь. Вас я высажу в двадцатом веке, а сам двинусь глубже.
Такова судьба. - С выражением светлой печали на лице он покачал головой.
В этот момент наш разговор прервал Мегла:
- Брат, тебя вызывает Земля.
С достоинством, подчеркнуто неторопливо, Шидла двинулся к антиграву.
Вызов Земли не стоил спешки. Через пару минут он позвал к антиграву и нас:
- Эй, детеныши человека, с вами хотят поговорить.
Забравшись на платформу, мы увидели на экране бортового видеофона ус-
талое лицо Ережепа. Из-за его плеча, подмигивая нам, выглядывал Смолянин.
- Ква-ква, - натянуто улыбнулся генеральный директор. - Рад видеть
вас живыми и здоровыми. Насколько мне известно, вы теперь владеете всезем-
ным, но на всякий случай я прихватил с собой переводчика. Вы действительно
понимаете меня?
- Привет, кенты, - крикнул Смолянин по-русски и помахал перепончатой
рукой, - все ништяк?
Как это не удивительно, но его вид поднял настроение. Мы помахали ему
в ответ.
- Вы понимаете меня? - повторил вопрос Ережеп.
- Да понимаем мы все, - вылез Стас. - Чего вам надо-то?
- Из доклада генерал-сержанта Кубатая я уже знаю, что вернуться на
Землю вы отказались, теперь же я, во-первых, хочу знать, как с вами обра-
щаются эти... - он махнул рукой в сторону сфинксов, - во-вторых, хочу убе-
дить вас не содействовать в проведении их гибельного плана.
- Обращаются с нами нормально, не хуже чем вы, - сказал я. - А что
касается их плана, то правы они, а не вы.
- У вас есть веские доказательства?
- Да есть, - ответил я и как мог связно рассказал об "очной ставке" с
хроноскафами.
Выслушав меня, Ережеп задумчиво помолчал, а потом сказал:
- Что ж, мне трудно привыкнуть к этой мысли, но похоже, вы правы.
На протяжении всей нашей беседы сфинксы тревожно переглядывались, то
и дело порываясь перебить меня: я разглашал их секреты. Но логика переси-
ливала: в том, чтобы люди не мешали их плану, они были заинтересованы не
меньше нашего.
- Когда вы отправляетесь? - спросил Ережеп. И тут Шидла не выдержал:
- А вот это вам знать ни к чему, - опередил он меня.
- Это в ваших интересах, - проникновенно сказал ему Ережеп. - Я дам
команду хронопатрульному флоту не обстреливать вас.
- Мы сами позаботимся о своих интересах, - заявил Шидла и потянулся к
выключателю. Но за миг до того как экран погас, я успел крикнуть по-русс-
ки:
- Сейчас!
Смолянин при этом навострил уши и закивал своей шишковатой головой.
- Что ты им сказал? - угрожающе оскалился Шидла.
- Я сказал "до свидания", - соврал я.
- "Сей-час" - это "до свидания"? - обернулся Шидла к Мегле.
- "Сейчас" по-русски означает "сию минуту", "немедленно", - ответил
тот.
- Это по-немецки, - встрял Стас, - ты же немецкий учил. А по-русски
это как раз "до свидания".
Сфинксы озадаченно переглянулись.
- Чего вы боитесь-то? - спросил Стас, чтобы сменить тему.
- Люди коварны, - объяснил Шидла печально. - А Ережеп - коварнейший
из людей. Мы не верим не единому его слову. Если он соглашается с тобой,
жди подвоха.
- Ну почему вы никому не верите? - возмутился я.
- Потому что нельзя верить тому, кто умеет врать.
Я только махнул рукой. Ну как ему объяснишь, что если иногда и сов-
решь, это еще не преступление. Даже иногда на пользу бывает.
- Во избежание вмешательства землян, предлагаю отправиться немедлен-
но, - заявил Шидла. - Шурла, давай браслеты.
Тот открыл маленький люк в полу антиграва и извлек оттуда три метал-
лических браслета и три коробочки, похожие на дистанционный пульт телеви-
зора, только раза в два меньше и с единственной кнопкой. Как объяснил Шур-
ла, это и были дистанционные пульты. Они включали и отключали эти самые
браслеты, которые по-научному назывались "иммунорегенераторы", а по-прос-
тому - "оживители".
По словам Шурлы, эти браслеты в несколько минут излечивают любые бо-
лезни, заживляют раны и могут даже воскресить, если только смерть наступи-
ла не от старости. В последнем случае браслеты бессильны.
- А почему у всех таких нет? - с обличительными нотками в голосе
спросил Стас.
- Потому что их изобрели совсем недавно, - ответил Шурла, - и они по-
ка что засекречены. Ведь если такой браслет попадет в руки людей, те быст-
ро научатся их делать сами. А мы хотим превратить их в предмет экспорта.
Скумбрия, - мечтательно произнес он, - много скумбрии... И валерьянка...
Мур-р, для тяжелобольных. Сначала мы сделаем так, чтобы люди не могли ра-
зобраться.
- А говорите, врать не умеете, - сказал Стас с укором.
- Это не вранье, это политика.
- Да я не про политику. Я про валерьянку. "Для тяжелобольных", - пе-
редразнил он. - Для каких тяжелобольных, если эти браслеты все излечивают?
- Да-а, - задумался Шурла, - об этом я как-то... - но тут же встрепе-
нулся: - Все правильно! Если больные будут знать, что им дадут валерьянку,
они и лечиться не станут.
- Хватит болтать, - вмешался Шидла, - за дело!
Шурла помог нам застегнуть браслеты на запястьях. Надел браслет на
лапу и Шидла. Приспособив к нему свой дистанционный блок, он пояснил:
- Видите, тут специальные пазы. Вставляешь, щелчок и готово. - Он по-
махал лапой, демонстрируя надежность крепления. - Но я советую вам обме-
няться блоками.
- Зачем? - спросил я.
- Если что-то случится с одним, другой всегда сможет его выручить.
Только учтите, радиус действия блока - четыре-пять километров, не больше.
- Давайте тогда все трое обменяемся, - предложил я Шидле. - Дай мне
свой.
Сфинксы переглянулись с мрачными улыбками на лицах. - Ты сам не пони-
маешь, что говоришь, детеныш человека, - произнес Шидла мягко. - Чтобы
сфинкс доверил свою жизнь... Ладно. Нам пора в хроноскаф.
- Подожди-ка, - остановил я его. - Мы кое-что не говорили вам...
И я рассказал о том, как из капсулы, там, в музее, вывалился мертвый
сфинкс.
- Понимаешь, - мы же тогда еще вас не знали и подумали, что это - ме-
таллическая скульптура.
- Что ж, - с покорностью судьбе усмехнулся Шидла. - Я был готов к
этому. Спасибо, что рассказали, теперь я знаю, что умереть должен в капсу-
ле. Вы же знаете, смерть от голода не доставляет нам неприятных ощущений,
- Он помолчал. - Хотел бы я знать, что твои соплеменники сделали с моим
трупом. Надеюсь они не подвергли его публичному поруганию...
- Наверное, его в музее выставили, - заявил Стас, - ведь, наверное,
все как и мы решили, что это - статуя...
Я подумал, что это вряд ли понравится Шидле. И не ошибся.
- Выставили в музее, - горестно поджал он губы, - на всеобщее обозре-
ние... Хотя, чего еще можно было ожидать от людей?
В первый и в последний раз в жизни я увидел слезы на глазах сфинкса.
Но тут в разговор вмешался Мегла:
- Брат, я скорблю вместе с тобой. Но подумай вот о чем. Если ты ум-
решь не от старости, то, найдя твой труп сегодня, мы могли бы тебя ожи-
вить.
- Ага, - подтвердил я, - у него на лапе браслет был. - Это я приврал,
чтобы поднять Шидле дух. Браслета мы разглядеть не успели.
Мегла значительно покивал головой и снова обратился к Шидле:
- Брат, отдай мне свой блок оживителя, а я немедленно отправлюсь в
архивы выяснять, где сейчас находится скульптура сфинкса, которая в двад-
цатом веке была в том музее. - Он кивнул в нашу сторону.
- Вероятность минимальна, - сказал Шидла, но все же отстегнул дистан-
ционный блок и протянул его Мегле. - В двадцатом веке могли спутать труп
сфинкса со скульптурой, но в наше-то время его бы уже давным-давно опозна-
ли. Однако мне о таком случае ничего не известно.
- Это так, брат, - согласился Мегла, - но не будем терять надежды. Я
немедленно принимаюсь за поиски и сообщу результаты, когда вы будете на
пути к Земле.
- Вообще-то, я намеревался сначала сделать скачок в двадцатый век и
на околовенерианскую орбиту, а уже оттуда на ракетной тяге двигаться к
Земле, - сказал Шидла и пояснил нам: - Расстояние между Венерой и Землей
слишком велико для того, чтобы преодолеть его одновременно с прыжком во
времени. Затраты хроно-гравитационной энергии были бы огромны, поэтому
хроноскаф может двигаться и как обыкновенный космический корабль.
- А, понятно, - сказал Стас, - а я-то все думал: если он вместе с
прыжком во времени прыгает и в космическое пространство, как же потом при-
земляется?
- Как обычная ракета, - кивнул Шидла. - А вообще-то я могу сделать и
наоборот - сначала отправиться к Земле. Но тут есть сложность. Мы ведь на-
ходимся не на открытой площадке, вытаскивать отсюда хроноскаф - слишком
много возни...
- Я знаю, как нужно сделать, - вмешался Шурла. - Ты делаешь скачок
дня на три в будущее и одновременно - на орбиту спутника Венеры. Тогда и
Мегле не нужно спешить. Тебе три дня хватит? - спросил он историка.
- Вполне, - кивнул тот. - С избытком.
- Что ж, - согласился Шидла, - на один незапланированный временной
прыжок, да к тому же с таким коротким сроком, запаса энергии у нас хватит.
Пусть будет так.
Попрощавшись, Мегла и Шурла впрыгнули в антиграв и умчались прочь. А
мы втроем забрались в хроноскаф.
- Пристегните ремни, - сказал сфинкс, повозившись с настройкой, -
сейчас будем в невесомости. - И нажал кнопку.
На этот раз сознания я не потерял, наверное потому, что был готов. Но
в глазах все же потемнело. А первым, что я увидел, придя в себя, был тре-
бовательно пульсирующий на пульте синий огонек.
Шидла ткнул кнопку возле него и, наклонившись к щитку, рявкнул в ре-
шетчатое отверстие:
- Слушаю!
- Наконец-то, - раздался пробивающийся через помехи обрадованный го-
Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг