слезть с машины и идти врассыпную.
Вот они слезают с грузовика и бегут к хутору. Едва они слезли, в
грузовик попал снаряд, и он загорелся. Хьялль посмотрел на горящий
грузовик и сказал:
- Велика твоя удача, Атли. Хорошо бы, чтобы она и дальше была такой.
Фоморы свирепы.
Тут они добежали до ограды и стали прыгать во двор. У фоморов не
осталось патронов, потому что они истратили их, когда забивали скотину
Вигбьода. Они бросили и мясо, и пушку и пустились бежать, уводя пленных.
Атли увидел, что они уводят Тордис, и стал подбадривать своих людей. Он
сулит им золотые горы, только бы они догнали фоморов и отбили пленных.
Люди у Атли были, как на подбор, храбрые и неустрашимые. Вот гонятся они
за фоморами вниз по склону и стреляют в них, а те бегут к кораблям и
бросают за собой дымовые шашки. Тут поднялся такой дым, что нельзя было
ничего рассмотреть. Люди Атли остановились, а он сам бросается вперед и
стреляет из гранатомета по фоморам. Но из-за дыма он не попал. Он выбегает
на берег и видит, что фоморы уже отплывают. Тут он скидывает бронежилет и
бросается вплавь за кораблями. Он вцепился в борт одного из них прямо под
гнездом зенитного пулемета. Фомор, сидевший за пулеметом, высунулся из-за
щитка поглядеть, кто это так плещется. У Атли был тесак. Вот он достает
его и рубит фомора по голове. Тесак соскользнул по шлему фомора и отрубил
ему ухо. Фомор закричал. Тут второй фомор, который сидел за пулеметом, и
которого Атли сначала не заметил, схватил огнетушитель и что есть силы
ударил Атли в лицо, так, что тот взлетел в воздух и упал в воду уже около
берега. От этого удара у него выпали все зубы спереди.
Тем временем Греттир всячески поносил людей Атли за трусость и велел
идти с ним на берег выручать Атли. Вот вышли они на берег и видят, как
Атли летит по воздуху и падает в воду. Некоторые из них бросились в воду и
вытащили Атли, а другие стреляли по фоморам из автоматов, и Греттир с
ними. Когда Атли пришел в себя, Греттир сказал такую вису:
- Сигурд схватки *1 смело
Стиснул скалы весел *2.
Сеть речей *3 - _как видно_ -
Снес врагу достатка *4.
Сам же стражу клети -
_Славы будет мало_ -
Языка *5 оставил -
_В этом_ - волку смерти
Стада древ *6 - _полете_.
На это Атли сказал другую вису:
- Смерть сорочки Серли
Скакуна стремнины *7
Не нужна - _как видно_ -
Клену качки касок *8.
Огнь опоры шлема *9 -
_Славы будет много_ -
Рагнар распри *10 рушит -
_В этом_ - дубу драки *11
На чело - _полете_.
[1 - Сигурд схватки - кеннинг (букв. - "обозначение" (исл.)) -
специфический прием скальдической поэзии, когда существительное заменяется
двумя или более другими, "обозначающими" его. В данном случае - кеннинг
воина (Атли); 2 - Скалы весел - борт корабля (пережиток тех времен, когда,
согласно преданиям, корабли ходили на веслах); 3 - Сеть речей - ухо;
4 - Враг достатка - разбойник (здесь - фомор); 5 - Стража клети... языка
- зубы (клеть языка - рот, стража рта - зубы); 6 - Волк смерти стада древ
- огнетушитель (стадо древ - лес, смерть леса - огонь, волк огня -
огнетушитель); 7 - Смерть сорочки Серли скакуна стремнины - гранатомет
(скакун стремнины - корабль, сорочка Серли - кольчуга (Серли - легендарный
герой), кольчуга корабля - броня, смерть брони - гранатомет); 8 - Клен
качки касок - воин (качка касок - битва, клен битвы - воин) (здесь - Атли);
9 - Огнь опоры шлема - меч (опора шлема - голова, огонь головы - меч)
(здесь - тесак); 10 - Рагнар распри - воин (здесь - Атли), есть расхождения
в вопросе о том, кто имелся в виду в данном кеннинге под именем "Рагнар" - Рагнар
Кожаные Штаны, полулегендарный герой древности, или ярл Рагнар Сивая
Плешь, прославившийся своей местью родичам собственной жены, а также тем,
что шесть раз оставался жив при прямых попаданиях ракеты в его корабль
(см. "Сага о Хуннгильд Изменщице"); 11 - Дуб драки - воин (здесь - фомор).
Обе висы составлены с применением своеобразного "переплетающегося"
синтаксиса - так.наз. "тмесиса", когда внутрь одного предложения
"втискивается" другое, часто не имеющее отношения к основному. Висы "Саги
об Атли" являются также классическим образцом "островного дроткветта",
отличающегося от "материкового" или "канонического дроткветта" наличием
дополнительной, девятой строки, причем обязательно вставной. Для
"материкового дроткветта" характерны вставки в полторы и полстроки, но
никогда - в целую строку, как в "островном" (подробнее см.
М.И.Приклов-Песчинский. Скальдическое стихосложение Островов // Nordisk
Skaldika. Hf.316, Kobenhavn, 370.)]
После этого случая лицо у Атли почернело, поэтому его стали звать
Атли Черная Рожа. Называли его также Атли Птица - за то, что он летел по
воздуху, и Атли Утопленник - потому, что, когда его вытащили, его пришлось
долго откачивать. Вскоре он погиб в бою с англами, но об этом не будет
речи в нашей саге.
Здесь кончается сага об Атли, сыне Снеколля.
8
В лето от Падения 153-е, а от Рождества Христова
неведомо которыя, прииде к Царю, Государю и Великому князю
Николаю Николаевичу, всея Великия, и Малыя, и Белыя, и
прочая самодержцу во стольный град Киев от князя
Тьмукенигсбергского Мстислава посол. И бил посол челом и
крест целовал, что князь Мстислав Царю, Государю слуга
верный, и за державу стоит всечасно, и, живота не жалеючи
с безбожной сумью и емью бьется. И просил князь Мстислав у
Царя, Государя мазута, и соляра, и патронов, а сам
кланялся ему янтарем, и сельдью, и холопами сумьскими. И
Царь, Государь и Великий князь князя Мстислава пожаловал,
послал ему мазута, и соляра, и боевого припасу всякаго...
Нестор Иванович Петлюра, "Киево-Печерский летописец"
[Петлюра, Нестор Иванович (?-273 г.) - крупнейший
летописец Киевской Руси, иеромонах Киево-Печерского
монастыря. Происхождение неизвестно. Основатель школы
"достоверного писания лет". Практически единоличный автор
"Киево-Печерского летописца" (за исключением глав,
посвященных 270-286 гг., дописанных, предположительно,
Аминодавом Афиногеновичем Урусгалеевым, учеником и
последователем Н.И.Петлюры (см.: Кожух Л.З. "Киево-
Печерский летописец" как исторический источник. Киев,
"Наукова думка", 491. - с.202 и далее)). Всю жизнь провел
в Киево-Печерской лавре безвыездно, поэтому главы
"Летописца", повествующие о событиях за рубежами Киевской
Руси, несмотря на декларацию "достоверного писания",
отличаются некоторой фантастичностью. После смерти
канонизирован; рака с мощами выставлена в Владимирском
соборе в Киеве.]
...Путь на юг великий князь Николай VIII вспоминал как кошмарный сон.
Колонна продиралась по развороченным дорогам, бросая опустевшие бензовозы,
хоронясь в заброшенных заводских корпусах от финских "хиликоптеров".
Последний танк пришлось сжечь под Белгородом - дизель окончательно
рассыпался. Ближний стольник Никифор нанял за два целковых прохожего
мужика бросить в люк гранату - башня и сам мужик взлетели выше трубы
соседней котельной. В пустынном, как запущенное кладбище, Харькове царский
обоз нагнали уцелевшие в московских боях бояре. Их сизые от щетины морды,
обмотанные окровавленными тряпками, надоели государю к концу пути хуже
голландской консервированной редьки.
В Полтаве градоначальник Мазепа сначала испугался нашествия москалей,
но потом, быстро смекнув, куда дует ветер, за пол-КамАЗа серебра сообщил
интересные вещи. Оказалось, что гетман Подхмельницкий из Киева уехал в
Запорожье, куда собирались "лыцари" со всей Украйны - гетман затевал
шестнадцатый поход на Крым. Пятнадцать его предшественников остались
лежать вместе с войсками в степи под Перекополисом, перемолотые
305-миллиметровыми снарядами киммерийской крепостной артиллерии. Гетман
божился, что, если Крым не сдастся на этот раз, он сделает его островом -
"нехай тоди Кiммерiйска Конхведерацiя помiрае з голоду!"
Великий князь сразу ожил. Он поднял обоз, не дав людям даже поесть.
Градоначальник Мазепа еще за пол-КамАЗа денег выделил три сотни гайдамаков
из личной охраны, их в три слоя нагрузили на машины, и государь бросился в
Киев, не жалея колес и людей. Столица Украины поняла, что власть
сменилась, только тогда, когда на всех въездах в город появились наспех
намалеванные огромные щиты с надписью: "Добро пожаловать в Киев - мать
городов русских!", причем на некоторых щитах слово "городов" по
торопливости было пропущено.
...Теперь же царь, государь и великий князь, всея Великия, и Белыя, и
особенно Малыя, и прочая самодержец привычно возлежал на диване и,
потягивая "Amaretto", наблюдал из окна, как рабочие приклепывают
бронзовому Богдану Хмельницкому окладистую бороду и обтачивают гетманскую
булаву под скипетр с двуглавым орлом...
9
...Таким образом, вся страна болгар была завоевана и
приведена к покорности. Упорствующие в неповиновении
болгары бежали за Меотиду. Легионы были отведены в
Цизданубскую Дакию в зимние лагеря, когда несметные толпы
османов - варваров, обитающих на обоих берегах Пропонтиды,
- перешли горы Старой Планины и атаковали две когорты VIII
Дакийского легиона, стоявшие в лагере близ Плевена.
Проконсул Цизданубской Дакии спешно собрал легионы и,
вызвав из Иллирика латинские бронированные алы, направился
навстречу османам...
Прокопий Бухарестский, "О войне с
болгарами, османами и киммерийцами"
[Прокопий Бухарестский - автор хроники "О войне с
болгарами, османами и киммерийцами". Личность не
установлена. По одной версии, являлся личным секретарем и
биографом проконсула Цизданубской Дакии Марка Ульпия
Марчеллини, участвовал вместе с ним во всех трех войнах за
Понт и погиб во время Евпаторийского десанта 161 г. (см.:
Servius Albanus Medici. Prokopius ex Bucurestium: persona
et opera // Acta Historica Romanorum, fol.21, Roma, 462).
По другой версии, Прокопий Бухарестский - псевдоним
самого проконсула Марчеллини (см.: Claudius Antonius
Marcellini. De bello Pontica. Capua, 426).
Третья версия, совершенно безосновательная,
приписывает авторство хроники легату Гугуцэ Траянэску
(см.: Георгиу Цезаряну. Забытые герои. Бухарест, 470. -
с.29-40), что совершенно невозможно, т.к., согласно
документам из архива Военного министерства Империи, легат
Траянэску не только не писал по-новоримски, но и
изъяснялся со словарем (см.: Acta Magistraturae militum,
fol.69, act.26).]
...Из опоясывающих Шипку траншей поднимались столбики дыма и
пронзительные вопли муэдзинов. Османские стрелки отставляли набитые
марихуаной кальяны и шли на молитву. Легат Гугуцэ Траянэску опустил
бинокль и задумчиво почесал затылок под высокой белой шапкой. "Без
поддержки не прорваться", - подумал он.
- Латинцы подошли? - спросил он переминавшегося за спиной центуриона.
- С минуты на минуту будут, господарь! - откликнулся тот.
В долине послышался лязг, топот, скрежет. На вершину, дребезжа
надетой поверх черного комбинезона лорикой, вскарабкался проконсул Марк
Ульпий Марчеллини. Он стащил с головы танковый шлем с высоким пурпурным
гребнем и вытер взмокший лоб.
- Бонджорно, синьори! - отдуваясь, произнес он и достал бинокль.
Легат Траянэску, скользя ко камням надетыми поверх золоченых калиг
постолами, отступил, освобождая место, и указал рукой на позиции османов.
Марк Ульпий долго водил биноклем, всматривался.
- Porka Junona! - сказал он, наконец. - Эти farabutti [подонки (ит.)]
здорово окопались.
- Сейчас у них намаз, - Гугуцэ одернул надетый поверх меховой
кацавейки пурпурный плащ. - Можно рискнуть...
- Букцинарий [букв. "трубач" (лат.) - солдат-связист, передающий
команды в подразделения с помощью рупора], ко мне! - рявкнул проконсул. Он
вырвал у подбежавшего солдата мегафон и заорал вниз:
- Ала [танковый батальон в бронетанковых войсках Новоримской Империи;
состоял из трех декурий], по декуриям [декурия - рота (10 машин) в
бронетанковых войсках и механизированных частях Корпуса карабинеров
Новоримской Империи] в тестуду [тестуда (букв. - "черепаха" (лат.)) - в
бронетанковых войсках Новоримской Империи - боевое построение танков в
колонну по пять (по десять), при котором интервал (дистанция) между
машинами не превышает ширины (длины) машины; применяется обычно для
прорыва глубоко эшелонированной обороны противника] стройсь! Декурионы
[декурион - младший офицер бронетанковых или механизированных частей
вооруженных сил Новоримской Империи, командир декурии] - на правый фланг!
Аквилифер [букв. - "орлоносец" (лат.) - солдат (в легионах) или машина (в
бронетанковых войсках), несущий(ая) орла - знак легиона (алы) в
вооруженных силах Новоримской Империи], вперед!.. Avanti, camarada!
[Вперед, товарищи! (ит.)]
Из ущелья, дымя солярным выхлопом, выполз бронетранспортер с
привинченным к люку бронзовым орлом. Следом плотной колонной двинулись
запряженные четверками волов легкие танки "FIAT". Декурионы, блестя
касками, высовывались из командирских люков правофланговых машин, салютуя
проконсулу. Танки, гремя железом, скрипя дышлами, поползли в гору, изредка
постреливая поверх рогов из пушек. Из долины, отстав на уставные
пятнадцать шагов от замыкающих машин, сомкнутым строем поднимались когорты
VIII Дакийского легиона. Бренчали скутумы [скутум - большой прямоугольный
или овальный щит легионера; был принят на вооружение в ряде легионов (в
том числе V и VIII Дакийских, XIII Счастливом) в связи с острой нехваткой
бронежилетов в период Первой и Второй войн за Понт], колыхался над
овчинными шапками лес пилумов [пилум - метательное копье с очень длинным
утяжеленным наконечником, предназначенное для поражения живой силы и
легкобронированной техники противника на ближних дистанциях; был принят на
вооружение в ряде легионов в связи с острой нехваткой
боеприпасов для стрелкового оружия в начальный период Второй войны за
Понт], надрывно свистели в задних рядах свирели... [Подробнее см.: Боевой
устав Имперских Вооруженных Сил. Часть I. Опция, декурия, манипула. (любое
издание); Боевой устав Имперских Вооруженных Сил. Часть II. Ала, когорта,
легион (любое издание); Дополнение к наставлению по стрелковому делу.
Бухарест, 153. - с.48 и далее (более доступны подробные цитаты в: Ион
Помпеяну. Дакия в огне // На страже Империи. Сборник статей к 200-летнему
юбилею VIII Дакийского легиона. Плоешти, 347. - с.137 и далее).]
- Хорошо пошли! - сказал легат Траянэску, поудобнее устраиваясь с
биноклем за камнями...
Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг