Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
Предыдущая                         Части                         Следующая
     - Это второй мир, - произнесла мирацу. -  Настоящий  мир.  Наш  мир,  в
котором не бывает никого другого. Ты сможешь остаться  здесь,  когда  придёт
время, или приходить сюда, когда вздумаешь.
     Она отпустила его руку. Звёздное небо  резко  повернулось  -  так,  что
Ользан  едва  не   упал,   испытав   серьёзнейшее   головокружение.   Солнце
стремительно поднялось из-за горизонта и  повисло  над  их  головой.  Ользан
зажмурился и долго не мог открыть глаза.
     Второй мир по-прежнему жил своей жизнью.  Мирацу  спокойно  глядела  на
него.
     - Назови моё имя, - потребовала она.
     - Элле...
     Ладонь коснулась его губ.
     - Это имя тебе не принадлежит. Назови моё имя.
     Как это бывало и прежде, из неведомых глубин возникло и предстало перед
его рассудком слово, показавшееся ему уместным.
     - Лемори, - произнёс он.
     - Ленирон, - услышал он в ответ.
     Лемори взяла его за руки и медленно положила их себе на плечи. Под ними
ощущались стальные, невероятно мощные  мускулы  и  тлеющий  в  глубине  жар.
Ользан вздрогнул, ощутив, как жар переливается по его рукам внутрь его  тела
и наполняет его энергией, которая сметёт его, словно лавина, стоит ей только
позволить. Смутно он ощутил, как её руки ложатся на его плечи, обжигая своим
прикосновением.
     - Всё исполнено, - услышал он сквозь туман в  голове  и  яркие  зелёные
глаза заполнили собой весь мир.
     Потом была прежняя ночь, холодный воздух, взмахи крыльев над головой.
     Он  упал  на  твёрдый  неприветливый  камень  и  с   трудом   поднялся,
оглядываясь. Силуэт птицы быстро слился с мраком и растворился вдалеке.

                                   * * *

     Монах повернул голову на звук и увидел Ользана,  медленно  бредущего  в
сторону лагеря. Прошло не более часа.
     - Чем это ты занимался? - спросил Унэн с любопытством. - У  тебя  такой
вид, словно ты всё это время таскал тяжести.
     - Вовсе нет, - художник махнул рукой, усаживаясь рядом. - Я...
     Тут же слова застряли у него в горле. Мигом позже  паралич  прошёл,  но
слова, готовые сорваться с  языка,  волшебным  образом  забылись.  Некоторое
время Ользан сидел,  погружённый  в  транс,  затем  опомнился.  Слова  вновь
вернулись к нему, но он не сомневался, что  они  ускользнут,  едва  лишь  он
попытается их произнести. Он не знал, что за  магию  они  вызвали  к  жизни,
заключив договор, но действовала она безотказно. Тем, кому говорить об  этом
не полагалось, он не сможет рассказать ни слова.
     - Одним словом, это было что-то вроде сна, - закончил он.
     - Что-то мне редко снятся такие  сны,  -  заметил  Унэн  с  завистью  и
посмотрел на засохшую кровь. - Что у тебя с рукой?
     - Зацепился за камень.
     - Похоже, с этим камнем мы уже встречались, - кивнул монах понимающе.
     Ользан посмотрел ему в глаза.
     - Ты пообещал молчать.
     - Конечно, конечно. Кстати, ты спросил её?
     - У тебя будет возможность с ней  встретиться,  -  ответил  художник  и
отвернулся. Интересно только, когда? - подумал он.
     - И это всё, что ты можешь сказать? -  спросил  Унэн  после  длительной
паузы.
     - Я нашёл его, - ответил Ользан и выпил залпом целую кружку воды. Монах
чуть не подпрыгнул от этих слов. - Она показала мне, - добавил художник.
     Больше Унэн не расспрашивал его о  произошедшем  и  это  было  приятнее
всего. Впрочем, для него  самого  в  памяти  задержались  только  отрывочные
видения, части разговора, каменная пирамидка. Только имя - Лемори - осталось
незамутнённым и неискажённым.
     Позднее он покопался в  своих  записях  и  обнаружил,  что  "лемори"  -
арратское слово, обозначавшее горную львицу. Слова  "ленирон",  правда,  ему
отыскать не удалось.

                                  XXVIII.

     - Видение, значит, - задумчиво произнёс Бревин, выслушав  краткий  -  и
изрядно переработанный - рассказ художника. - Я надеюсь, дальше видений дело
не пойдёт. Где, говоришь, он находится?
     Ользан рассказал.
     - Брось, - махнул рукой шантирец. - Мы её  облазили  вдоль  и  поперёк.
Откуда там взяться чему-то новому?
     - Я слышал ночью треск с той стороны,  -  поддержал  Ользана  монах.  -
Что-то наподобие обвала. Почему бы нам всё же не прогуляться в ту пещеру?
     В конце концов Бревин согласился. Его сестра долго смотрела на Ользана,
не произнося ни слова.
     - Ну что же, - произнесла она. - Но если там ничего нет, мы  немедленно
спускаемся вниз и связываемся с  Рамдароном.  Покажем  ему  сумку,  если  он
захочет, - её передёрнуло. - По-моему, мы и так потеряли массу времени.
     На том и договорились.

                                   * * *

     Когда они спустились ко входу в пещеру, Ользан заметил,  что  пирамидка
по-прежнему оставалась там, где он её помнил. Проходя мимо, Бревин  случайно
зацепил её и она с шорохом рассыпалась. Улучив  момент,  Ользан  нагнулся  и
подобрал один из камушков, на котором виднелись следы крови.
     Когда все увидели трещину в стене, удивлению их не было предела.
     - Не может быть, - недоверчиво огляделся Бревин. - Как мы могли  пройти
мимо такого и не заметить! Смотрите - он попытался сдвинуть часть скалы, что
закрывала проход и не смог. - Странно, - озадаченно добавил  шантирец.  -  А
кажется совсем тонкой.
     Проход вился сравнительно недалеко и упирался в обвал.  Обвал  случился
довольно давно и намертво преграждал путь. Унэн посмотрел на размер  глыб  и
присвистнул.
     - И где же он, в таком случае? - требовательно спросил он,  обернувшись
к художнику.
     Ользан  наклонился  и  посветил  факелом.  После  короткой   паузы   он
выпрямился и  молча  указал.  Из-под  ближайших  к  путешественникам  камней
виднелся носок сапога. Слегка припорошённый пылью.
     - Ну что, будем вытаскивать? - обернулся монах.
     - Только без  меня,  -  побледнела  Коллаис.  -  Не  могу  я  на  такое
смотреть. - И вышла, покачиваясь. Бревин догнал  её  и  помог  выбраться  на
свежий воздух.
     - Да уж, - добавил он с неприязнью, вернувшись. - Он что, хочет,  чтобы
мы это принесли ему в качестве трофея?
     - Там видно будет, - монах посмотрел на потолок  и  что-то  прикинул  в
уме. - Помоги-ка мне вытащить вот эти камни. Если нам повезёт, то  к  вечеру
мы сможем вытащить тело наружу.
     - Тело, - буркнул шантирец. -  Похоже,  его  придётся  выметать  из-под
камней метлой.
     Стараясь  не  прикасаться  к  постепенно  возникающим   из-под   камней
останкам, трое  молча  принялись  убирать,  откатывать  глыбы,  относить  их
наружу. Нового обвала не произошло, но работа продолжалась  так  долго,  что
все начали пошатываться от усталости.

                                   * * *

     - Ты что-нибудь понимаешь? - спросил монах, после  того,  как  возникла
возможность извлечь останки в соседний проход. - Смотри,  он  совершенно  не
разложился. Измят, изломан, но  в  остальном  нетронут.  Что  здесь,  воздух
особенный? Или камни заколдованные? Я что-то подобного раньше не видел.
     - Он тёплый на ощупь, - вздрогнул шантирец, попытавшись взяться за одну
из кистей погребённого под обвалом. - Нет, дорогие мои, это уже не смешно. -
И пулей выскочил наружу.
     - Действительно, тёплый, - монах озабоченно поглядел на побледневшего и
перепачканного пылью художника. - Знаешь что,  давай  и  мы  подышим  свежим
воздухом. Вытащить наружу его можно теперь в любой момент.
     Они  устроились  поблизости  от  пещеры  -  время  от  времени   бросая
внимательные взгляды в её сторону. Есть никому не хотелось, но воду все пили
с  удовольствием.  Бревин  приуныл,  когда  ему  сообщили,   что   ближайший
источник - в трёх километрах отсюда и кое-как отряхнул с себя пыль руками.
     - Я не понимаю, чему вы удивляетесь, - пожал плечами  монах.  -  Он  же
говорил, что его  приятель  пропал  более  пятидесяти  лет  назад.  Что  вы,
собственно, ожидали увидеть?
     - Только не это, - Бревин поёжился. - Мало с нас нежити! Да и то, с ней
как-то проще. А выкопать такое из-под обвала... Не представляю, как  мы  его
потащим в Оннд...
     Из глубины пещеры послышались шаги. Неровные, шаркающие.
     - Похоже, идти  он  сам  сможет,  -  заметил  монах,  глядя  в  сторону
чернеющего  входа.  Эти  слова  разрушили  всеобщее  оцепенение  и  шантирцы
вскочили, хватаясь за оружие.
     Монах тоже поднялся, но не торопясь.
     Из пещеры показался довольно худой, покрытый пылью молодой  человек,  в
измятой и пропитанной  кровью  куртке  и  таких  же  изодранных  штанах.  Он
выглядел, словно больной, очнувшийся от долгого забытья.  Щурясь,  он  обвёл
своих спасителей взглядом и уселся прямо на землю у входа в пещеру.
     Спустя пять минут он вновь поднял голову и оглядел всех четверых.
     - Какое сегодня число? - спросил он едва слышным  голосом,  не  обращая
внимания на стрелы, нацеленные в него.
     Вопрос настолько потряс шантирцев, что  они  опустили  оружие.  Ользан,
после некоторого раздумья, подошёл  поближе.  Поглядев  на  "покойника",  он
ответил на вопрос.
     - Пятьдесят три года, - схватился тот за голову. - Какой ужас!
     Более от него ничего нельзя было добиться: он сидел, уткнувшись лицом в
колени и не обращал внимания на происходящее.
     - Пятьдесят три года под обвалом? - недоверчиво переспросила Коллаис. -
Бедняжка! Как ему удалось так восстановиться?
     - После недавних событий,  -  ответил  её  брат,  -  я  уже  ничему  не
удивлюсь.
     Коллаис покачала головой и, налив в чашку воды, осторожно  двинулась  к
сидевшему у входа незнакомцу. Тот поднял голову и вскочил  на  ноги,  увидев
булавку у Коллаис под воротником.
     - Откуда это? - спросил он  таким  тоном,  словно  девушка  носила  там
живого скорпиона.
     - Нашли, - ответила она с удивлением. - Что случилось? Кто вы такой?
     Молодой человек  яростно  покачал  головой,  словно  стряхивая  с  себя
наваждение и слабо улыбнулся. Коллаис молча протянула ему воду и  тот  выпил
её, словно это было невесть какое угощение.
     - Как вы меня нашли?
     - Нас  послал  Рамдарон,  -  ответил   Бревин   и   кинул   прогнившую,
рассыпающуюся сумку к ногам спасённого.  -  Вот  ваши  вещи.  Выглядят  они,
правда, неважно.
     Они следили, как юноша брезгливо копается в сумке. Наконец,  он  извлёк
оттуда невзрачное, но не тронутое  коррозией  кольцо  и  молча  швырнул  всё
остальное в пропасть.
     - Я ваш должник,  -  произнёс,  наконец,  спасённый.  -  Вы  не  можете
представить себе, каково это было... - он содрогнулся.
     Выговор у него был западный, отметила Коллаис. Интересно, почему он  не
представляется?
     - Как вас зовут? - спросила она.
     - Рамдарон говорил вам?
     - Нет, - призналась она.
     - Тогда я, с вашего позволения, пока не стану этого говорить. Война уже
идёт?
     - Какая война? - опешил Бревин.
     - С Лереем. Когда меня угораздило  здесь  попасться,  она  была  готова
разразиться.
     - Пока ещё нет, - пожал плечами шантирец. - Но вокруг неспокойно.
     - Оставьте меня одного, если вам не  трудно,  -  попросил  спасённый  и
остальные, недоумённо переглянувшись, отошли в сторону.
     - Что-то он не выглядит  чрезмерно  признательным,  -  ядовито  заметил
Бревин. - Мне кажется, что мы давно бы уже сами всё  разузнали,  что  там  в
Шантире и как, не выполняя никаких дурацких поручений.
     Остальные промолчали. События разворачивались вовсе не  так,  как  того
стоило ожидать и мрачные Коллаис с Бревином принялись  рассовывать  вещи  по
"кошелькам".
     Ользан тихонько подошёл к спасённому и тот поднял на него глаза.
     - Возьмите это, - Ользан протянул ему камень, полученный от жреца.  Его
собеседник вздрогнул и посмотрел на камень совершенно безумными  глазами.  -
Нирату просил передать, что предлагает перемирие.
     - Вы служите Нирату? - спросил пострадавший глухо, не поднимая головы.
     - Нет, - Ользана это тоже начинало выводить из  себя.  -  Мы  выполнили
просьбу вашего друга. Но, честно говоря, если бы мы знали, как  нам  на  это
ответят, то подумали бы, стоит ли с этим связываться.
     И отошёл, не оборачиваясь.

                                   * * *

     Они оставили  спасённого  сидеть  у  камня  (он  так  и  не  подошёл  к
путешественникам, сколько они ни ждали). В конце концов Коллаис вздохнула  и
обернулась к нахмурившемуся Унэну.
     - Поручение выполнено, - голос её был холодным. - Где  здесь  ближайший
город? Мне не терпится принять ванну, а потом разыскать Рамдарона и сказать,
что я думаю о нём и его друзьях.
     - Скажите ему, что все мои  усилия  оказались  напрасны,  -  послышался
голос из-за её спины и, обернувшись, она увидела, что спасённый стоит  рядом
с ними с виноватым видом.
     - Передайте ему, что Таилег возвращается домой  и  просит  как  следует
отблагодарить своих спасителей, - добавил он и, коснувшись кольца,  исчез  с
лёгким хлопком.
     - И всё-таки, как в сказках, мне больше нравится, - вздохнул Бревин.  -
Там в конце обычно награждают грудой сокровищ. Кстати, насчёт  ванны  -  это
мысль. Ну что, Унэн, у тебя в рукаве случайно не завалялся бочонок с  пивом?
У меня от огорчения ужасно пересохло в горле.

История 8. Сокровища

                                   XXIX.

     Они соскучились по Оннду так, словно не были в нём десяток лет.
     - Как я раньше не понимал этого! - высказался Бревин.  -  Я  всего  две
недели провёл в походе, а уже соскучился по цивилизованной жизни.
     - Привыкай,  -  отозвалась  его  сестра,  которая  днями  пропадала   в
лечебнице. - Ты же собирался вернуть себе трон?  А  без  длительных  военных
походов это у тебя никак не получится.  Представь  только  -  грязь,  пекло,
конное войско, все закованы в латы...  Столько  возможностей  испытать  свой
дух!
     - Да  вы  сговорились,  -  Бревин  недовольно  скривился.  -   То   наш
художественный гений называет все войны без разбору резнёй и  отвратительным
занятием, то ты теперь во всём видишь только грязь и вонь.
     - При ближайшем рассмотрении именно так и выходит,  -  заметил  Ользан,
который вторые сутки занимался реставрацией холста трёхвековой  давности.  -
Просто прежние правители объявляли грязь, болезни и невежество данными свыше
и это считалось в порядке  вещей.  Здесь  ты  увидел,  каким  бывает  другой
порядок вещей, так что придётся тебе переучиваться. Либо то, либо это.
     - Был бы Унэн, мы бы ещё поспорили, - вздохнул шантирец и с  сожалением
посмотрел на стоявший на столе дымящийся  чайник.  -  Вот  уж  кто  в  любой
ситуации чувствует себя, как дома...
     Тут было  с  чем  согласиться.  Неизвестно,  конечно,  сколько  времени
человечек вырабатывал в себе такое состояние духа -  на  памяти  Ользана  он
один-единственный раз выказал испуг. Когда подействовало его лекарство,  что
должно было  затормозить  неуправляемое  развитие  его,  Ользана,  талантов.
Интересно, подумал вдруг художник и даже отложил в сторону кисти,  настолько
потрясла его  эта  мысль,  а  вдруг  он  сам  не  знал,  какими  могут  быть

Предыдущая Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг