Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
Предыдущая                         Части                         Следующая
меня. Согласны?
     - Согласен, - неожиданно для всех первым согласился Бревин.
     - Вы даже не хотите выслушать, в чём моя просьба? - удивился следопыт.
     - Мне кажется, что, захоти вы доставить нам неприятности, вы  бы  давно
уже их доставили, - заключил Бревин и криво улыбнулся. - Так что я согласен.
Всё равно для всех остальных мы мертвы.
     - Я согласна, - присоединилась Коллаис.
     - Согласен, - кивнул Ользан.
     Бревин и  Рамдарон  вновь  повторили  тот  же  ритуал,  что  некогда  с
Ользаном. Сам Ользан просто пожал следопыту руку - так ему  было  привычнее.
После некоторого колебания, то же сделала и Коллаис.
     - Ну хорошо, - Рамдарон откинулся на спинку. -  Я  прошу  вас  помнить,
что, как только я отсюда уйду, мы с вами незнакомы и никогда не встречались.
Надеюсь на вашу честность. Итак, - он прикрыл глаза, - вот те, кто могут вам
помочь...

                                   * * *

     ... - Скажите, - Коллаис догнала Рамдарона, когда тот, распрощавшись со
всеми, уже дошёл до дверей трактира. - Всего один вопрос.  Почему  вы  тогда
подошли к нам, когда Олли рассказывал про мозаичного кота?
     Рамдарон молча поглядел себе под ноги.
     Коллаис последовала его примеру.
     На некотором расстоянии от пола неожиданно возникла  пара  внимательных
глаз с вертикальными зрачками  и  золотым  ободком.  Глаза  некоторое  время
вглядывались в лицо поражённой  девушки,  затем,  моргнув,  исчезли.  Что-то
мягкое коснулось её правой ноги. Сквозняк приоткрыл входную  дверь  и  та  с
недовольным скрипом захлопнулась вновь.
     - Удачи, - Рамдарон осторожно взял Коллаис за правое запястье и,  низко
склонившись, прикоснулся к нему губами. - Пусть это останется между нами.  -
И, подмигнув, вышел прочь.
     Ользан и Бревин вышли из кабинета и удивлённо воззрились на девушку. Та
стояла в дверях и задумчиво глядела куда-то на улицу.
     - Пошли, - проворчал её брат, осторожно прикасаясь к её плечу.  -  Пора
собираться.

                                   XVII.

     - Ну, - Бревин сел в кресле и грозно посмотрел на сестру.  -  Для  меня
это что-то новое. Тебе, значит, не хочется назад, в Шантир?
     - Не хочется, - Коллаис выдержала его взгляд и выражение её  лица  было
не менее грозным. Ользан сидел в стороне и помалкивал. - Это  ведь  не  тебя
хотели выдать замуж за этого старого урода.
     - О ком идёт речь? - не выдержал Ользан.
     - О бароне Ролдана, - пояснила Коллаис, не поворачивая головы. - Нашему
дяде  захотелось  укрепить,  так  сказать,  родственные  узы  между   нашими
государствами. Хорошая идея, только не надо меня в неё впутывать.
     - Это политика, - холодно напомнил  Бревин.  -  Если  ты  думаешь,  что
правители всегда делают то, что им угодно, то несколько заблуждаешься. Кроме
того, ты прекрасно знаешь наши традиции.
     - Именно поэтому я и сбежала. А насчёт  традиций...  почаще  вспоминай,
что случилось с нашим дорогим папочкой. И с мамой, если уж на  то  пошло,  -
добавила девушка тоном пониже. - Я прекрасно представляю, что именно ты  мне
однажды предложишь, если... - Коллаис мотнула головой, - когда вернёшь  себе
трон. Тебе тоже захочется помириться с кем-нибудь подобным образом.
     Лицо Бревина окаменело.
     - Тогда ты лишишься всего.  Станешь  просто  целительницей,  никому  не
нужной и всеми презираемой. По крайней мере, в Шантире.
     - Тебе не кажется, что в свете последних слухов это не такая уж большая
потеря? - язвительно возразила его сестра.
     - Коллаис...
     - Я бы не советовала тебе  продолжать,  -  тихо  продолжала  Коллаис  и
Ользан вздрогнул от звуков её голоса. -  Если  ты  тоже  считаешь,  что  моё
единственное назначение - продолжение княжеского рода, то мы с тобой  сейчас
расстанемся. Навсегда.
     Бревин схватился за голову.
     - Зачем же тебе тогда всё это нужно? - произнёс он уныло.
     - Ты задаёшь странные вопросы, - его  сестра  поправила  растрепавшиеся
волосы и села поближе. - Ты - мой брат. Разве этого недостаточно?
     Бревин не ответил. Взамен, он сбросил себя пояс  с  оружием,  отшвырнув
его пинком в угол комнаты и вышел вон, с грохотом захлопнув за собой дверь.
     - Мама права, Риви так и  не  научился  проигрывать,  -  голос  Коллаис
дрожал.
     Ользан встал с кресла и сделал шаг в её сторону.
     - Лаис...
     - Олли, - произнесла она, не  поднимая  головы.  -  Оставь  меня  одну.
Пожалуйста.
     Ользан молча повернулся к двери и вышел, тихонько закрыв её за собой.

                                   * * *

     Бревин сидел внизу и его вид мог бы испугать кого угодно.
     - Бревин, - окликнул его Ользан, усаживаясь напротив. - У меня  у  тебе
есть разговор. По-моему, ты зря...
     - По-моему, ты зря вмешиваешься в  наши  с  ней  отношения,  -  рявкнул
шантирец. - По-моему, это тебя не касается. - Он потянулся за бутылкой,  но,
подняв глаза на Ользана, выронил её.
     Лицо Ользана вытянулось и потемнело, глаза сузились. Он встал, упираясь
ладонями в отполированную крышку стола, и шантирец увидел  промелькнувший  в
них блеск - подобный тому, что он видел этим утром. Хмель тут же  выветрился
из его головы, он попятился из-за стола и  с  грохотом  свалился  вместе  со
стулом.
     Ользан смял что-то мягкое, оказавшееся у  него  под  пальцами,  швырнул
комок в растерянно поднимавшегося Бревина и вышел на улицу, не произнося  ни
слова. Дверь за ним аккуратно затворилась.
     Бревин едва  уклонился  от  летящего  предмета  и  тот  с  дребезжанием
покатился по полу. Шантирец поставил стул на место и поднял снаряд.
     Им оказалась смятое в комок серебряное блюдо. Местами на  изуродованном
металле были заметны отпечатки пальцев.
     - Ну и дела, - выговорил Бревин ошеломлённо и осторожно положил останки
блюда на стол. - Ну и дела. - Почему-то он чувствовал себя неправым,  и  это
донимало его более всего на свете.
     Вроде бы винить себя было не за что.

                                   * * *

     Час спустя, когда  солнце  уже  клонилось  к  закату,  все  трое  вновь
собрались в комнате Коллаис. Бревин, посидев пару  часов  у  себя,  выглядел
более дружелюбным, хотя вид его  по-прежнему  оставался  неприветливым.  Где
пропадал Ользан, никто из шантирцев не знал.
     - Ну так что? - спросил Ользан после  того,  как  в  гробовом  молчании
прошёл ужин. - Я договорился сегодня о встрече. Рамдарон оставил мне  только
адрес, так что я пока не знаю, с кем  буду  иметь  дело.  Встреча  завтра  в
полдень.
     - Где живёт тот, кто должен помочь нам с оружием? -  спросила  Коллаис.
Ользан заметил, что она успела собраться - все вещи были аккуратно  сложены.
Хоть сейчас в дорогу. Интересно, где она оставила коня?
     - Он дал только его приметы, - пожал художник плечами. -  Низенький,  с
небольшим брюшком, круглолицый. А где его искать - не очень понятно. Похоже,
что он шатается по всей Федерации и ей окрестностях.
     - Очень точное описание, - усмехнулся Бревин. -  Я  уже  вижу,  как  мы
подходим к каждому круглолицему толстяку и вежливо так спрашиваем, не  знает
ли он, где можно добыть хорошее оружие.
     - И это всё? - удивилась Коллаис. - Один  -  неведомо  кто,  с  кем  ты
будешь говорить завтра и второй - этот загадочный  бродяга?  Как-то  странно
всё это.
     - С одной стороны он не был похож на мошенника, - вздохнул Бревин, -  а
с другой его помощь уж очень своеобразная. Впрочем,  можно,  конечно,  самим
всем этим заняться...
     - Я тут посмотрел на карту, - Ользан  извлёк  из  "кошелька"  свёрнутый
трубкой пергамент, - Нам в любом случае стоит посетить Паэрон -  вот  здесь,
на западе, - и Гилортц - здесь, возле самых  гор.  Два  дня  пути  в  каждый
город.
     - Гилортц - если не ошибаюсь, слово островное?  -  осведомился  Бревин,
рассматривая карту.
     - Островное, - подтвердил Ользан. - Что-то вроде "Красных скал", если я
ничего не путаю. Там очень много оружейных мастерских.
     - А зачем нам в Паэрон?
     - Мне говорили, что там вторая по величине библиотека  в  Федерации,  -
объяснил Ользан. - Кроме того, там немало магических школ. Думается, что вас
двоих это заинтересует.
     - Всё это здорово, - хмыкнул шантирец, не отрывая взгляда от  карты.  -
Но где нам найти столько денег?
     - Странный вопрос, - Коллаис встала между ними двумя и тоже наклонилась
к карте, - заработаем. Ты же, вроде бы, совсем недавно мечтал заработать  на
армию?
     Бревин вздохнул.
     - Хорошо бы не состариться до того момента, когда заработаем.  Видел  я
расценки на подобные миссии в здешнем магистрате. Проще действительно  стать
лекарем и ходить по белу свету -  доходы  те  же,  а  опасности  существенно
меньше.
     - Ты не там ищешь, - возразил художник, сворачивая карту.  -  Подобного
рода задания надо искать в иных местах. В  трактирах,  Храмах,  иногда  даже
борделях...
     - Тебе не  кажется,  что  упоминать  Храмы  рядом  с  борделями  -  это
несколько чересчур? - сухо осведомилась Коллаис.
     Ользан пожал плечами.
     - Возможно. Хотя, по мнению некоторых, Ночной Храм...
     - Что ещё за Ночной Храм? - прищурилась девушка.
     Ользан беспомощно взглянул на Бревина.
     - Я тебе потом расскажу,  -  пообещал  тот  сестре  и  она  скептически
усмехнулась. - Ладно, оставим в  покое  бордели.  Нам  и  без  того  занятие
найдётся. А насчёт трактиров - я так полагаю, что  вначале  надо  приобрести
некоторую репутацию, не так ли?
     - Кое-что мы уже приобрели, - возразил Ользан. - А если  считаешь,  что
недостаточно... ну что  же,  придётся  брать  очередной  контракт.  Что  ещё
делать?
     - Ну ладно, - подвёл итоги шантирец. - На  первое  время  денег  у  нас
должно хватить... Олли, я полагаю, что у тебя тоже?
     Юноша кивнул.
     - Превосходно. Верхом тут умеют ездить все, так  что  сэкономим  немало
времени. Итак, завтра совершаем последние приобретения в Оннде  и  убираемся
отсюда. Всех это устраивает?
     Выяснилось, что всех.
     - Ещё одна маленькая проблема, - Бревин положил на  стол  исковерканное
Ользаном блюдо. - Хозяйка пока его не хватилось, но ущерб всё равно придётся
возмещать. Я полагаю, что надо поделить на нас двоих, Олли.
     - Что это? - поразилась Коллаис, глядя  на  кусок  серебра.  Теперь  он
напоминал небрежно смятый комок глины, с остатками орнамента там и сям.
     Ользан вытаращил глаза.
     - Неужели это я? - спросил он недоверчиво. - Да-а-а... Да нет, что  уж,
я сломал, я и заплачу.
     - Как это ты сделал? - Коллаис смотрела на него со смешанным выражением
восхищения и страха.
     - Мы с твоим братом немного поругались, - было ответом. - Я взял что-то
со стола, скомкал и кинул в него. Честно  говоря,  я  был  уверен,  что  это
салфетка.
     - Ты меня время от времени пугаешь, - сообщил  Бревин.  -  Похоже,  что
тебя лучше не злить.

                                   * * *

     Когда обсудили все детали, Ользан спрятал кусок серебра в "кошелёк".
     - Ну что, баиньки? - спросил он.
     - Нет уж,  -  Коллаис  устроилась  в  кресле  поудобнее.  -  Ты  обещал
рассказать про какой-то корабль...
     - "Око провидения" - вставил Бревин.
     - Спасибо. Ну так что, Олли?
     Художник со вздохом (и с  тщательно  скрываемой  улыбкой)  вернулся  на
место.
     - Я полагал, что нам стоит выспаться перед трудным днём...
     - Не увиливай, Олли.
     - Ну хорошо. Примерно три  с  половиной  столетия  тому  назад  в  Оннд
приходил корабль, "Око провидения", который привозил с Выжженной земли много
полезных вещиц. В основном это были всевозможные охранные амулеты...
     - Там разве кто-то живёт? - удивился Бревин. - я считал, что там  давно
уже никого нет.
     - Живут, - ответил Ользан. - Только, по-моему,  не  люди.  Я  точно  не
знаю. Итак, всё шло хорошо, пока капитан - он же был владельцем судна  -  не
поссорился с  каким-то  портовым  чиновником.  Тот  обвинил  его  в  провозе
магических предметов, запрещённых к торговле. И действительно,  среди  груза
нашли один такой амулет...
     - Всего один? - спросила Коллаис.
     - В том-то и странность. Потому что капитан привозил каждого амулета по
несколько десятков штук. Он попытался  доказать,  что  ему  подбросили  этот
амулет, но не смог. Ему запретили входить  в  гавань  Оннда  и  торговать  в
течение трёх лет. Ну и, конечно, конфисковали весь товар.
     Бревин покачал головой.
     - Я так и думал, что чиновники везде одни и те же.
     - Не мешай, - сестра потянула его за рукав. - Что дальше?
     - Неделю спустя чиновник получил три конверта. Примерно так же,  как  и
ты, Коллаис... в смысле, как и я. Чиновник вскрыл первый - там  было  письмо
от  какого-то  его  родственника,  который  советовал  ему  совершить  некую
торговую сделку - весьма, по его словам, выгодную. Чиновник  долго  проверял
эти сведения, и в итоге рискнул. После чего неплохо заработал.  После  этого
он вскрыл второй конверт. Там сообщалось, что его подручный такой-то вот уже
который год надувает своего начальника, тайком присваивая часть его доходов.
Не помню, кто это был - его заместитель или что-то в таком духе. Да, я забыл
сказать, что чиновник работал на таможне.
     После проверки  выяснилось,  что  и  это  правда.  Понятное  дело,  его
помощника  сослали  на  каторгу,  а  часть  украденного  -  кстати,   весьма
солидную - вернули владельцу. Тут чиновник вспомнил про третий конверт.  Там
было сказано, что вся  его  семья  вскоре  погибнет,  а  всё  его  состояние
исчезнет. Чиновник, конечно, возмутился, но не стал ничего предпринимать,  а
письмо попросту сжёг в камине.
     В ту же ночь на  Оннд  обрушился  смерч.  По  странной  случайности  он
разрушил несколько факторий, принадлежавших чиновнику, сравнял с землёй  его
дома; в одном из них вспыхнул пожар, и вся его  семья  либо  задохнулась  от
дыма, либо сгорела заживо.
     - Какой ужас, - покачала головой Коллаис. - Что стало с чиновником?
     - Сошёл с ума, - ответил Ользан. - Когда решили осмотреть конверты,  то
обнаружили,  что  на  каждом  листе  повторялось  одна  только  фраза:  "око
провидения". Ничего более.  На  конвертах  было  указание:  "вручить  лично"
такому-то. Конверты, кстати, до сих пор хранятся в Музее.
     - А капитан? - нарушил Бревин тягостное молчание.
     - Никто больше никогда ничего не слыхал об "Оке провидения", -  ответил
Ользан. - Вот так вот... Конверты,  которые  мне  прислали,  похожи  на  те,
описанные в истории, как две капли воды. Я специально  сходил  и  посмотрел.
Даже почерк похож.
     - Ну это уже бред, - фыркнул шантирец. - Я могу понять, что капитан мог
желать смерти таможеннику, но ты-то тут при чём?
     - Меня это тоже интересует.
     - Интересно, почему он не вскрыл все три конверта  сразу?  -  задумчиво
спросила Коллаис, глядя в камин. Никто ей не ответил.
     - Так что же это означает? - спросил шантирец недоверчиво, подбросив  в
камин ещё пару поленьев. - Если бы он не открыл конверты  -  то  остался  бы

Предыдущая Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг