Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
Предыдущая                         Части                         Следующая
сознание. Бедный командор-воитель  не  мог  пользоваться  верхними  слоями
сознания, как  Рамроду  недоступны  прочно  оккупированные  им  нижние.  И
схватка была отчаянной, каждый стремился победить,  но  будущее  оказалось
сильнее.
     Рамрод сел и облегченно вздохнул. Хорошо. И чуть было не  рассмеялся.
Вот где было вольготно Херрингу. Здесь он чувствовал бы себя как дома.  На
этот раз Рамрод не повинен в происшедшем, он взял бы  фокса  с  собой,  но
просто не знал - как. Хотя, собственно, почему остался? Его  вполне  могло
волной перебросить сюда же вместе с Рамродом. Опасаться эсперов Патруля не
приходилось, они появятся только десять тысяч лет спустя, и Рамрод  послал
мысленный вызов:
     - Херринг!
     Слабый комариный звон в ушах.
     - Херринг, отзовись!
     Если он здесь, то откликнется, должен откликнуться.
     Привычная розовая вспышка.
     - Слушаю.
     - Ты здесь! - радостно закричал Рамрод.
     - Конечно. А где же еще я должен по-твоему обр-ретаться?
     Чудеса продолжались. Обычно пес говорил складно только в тех случаях,
когда транслировал чужую речь. Но здесь-то  кто  ему  может  подсказывать?
Ведь Рамрод единственный эспер в городе.
     - Ты здорово ошибаешься, - немного сварливо возразил Херринг, видимо,
подслушав эти мысли.
     - Ты меня прослушиваешь?
     - А почему бы и нет? Ты же не блокирован, хотя стоило.
     - Зачем?
     - Я чувствую, что где-то рядом находится эспер. И высокого класса.
     - Не может быть. Я ведь ничего не ощущаю.
     - Не удивительно. Ты всегда чувствовал хуже меня.
     Рамрод обиделся. Конечно,  переход  весьма  благотворно  сказался  на
способностях фокса, но зачем так грубо... На это  Херринг  незамедлительно
откликнулся:
     - Совершенно напрасно надулся.
     - Ладно, не буду. Ты придешь ко мне?
     - Постараюсь, если удастся выбраться. Я тут в каком-то золотом ящике.
В нем кто-то живет, кажется, похожий на меня.
     - Я жду тебя.
     - Жди, жди...
     Рамрод  на  всякий  случай  поставил  мыслещит,  теперь  он  будет  в
безопасности и от таинственного эспера, и от ставшего  неожиданно  слишком
проницательным и  разумным  друга.  Всегда  приятно  погладить  собаку  по
голове, но что ты  будешь  испытывать,  когда  она  начнет  гладить  тебя?
Собака...
     Рамрод ощупал еще раз свои торчащие уши и вздохнул.


     Дже-у-Мар был радостно возбужден. Он довольно потирал руки и  сверкал
глазами. Временами, забывая этикет, он даже позволил себе шевелить  носом,
как какой-нибудь простолюдин.
     - Чудо! Великий Га-ав явил нам новое чудо!
     Сидевший напротив него за столом  Совета  главный  слухач  недовольно
скривился.
     - У меня вызывает подозрение даже одно чудо, а  тут  они  посыпались,
как булки из дырявого мешка. Не слишком ли много чудес сразу?  Не  кроется
ли за этим дело нечистых лап?
     Верховный жрец незамедлительно ощетинился.
     - Ты не веришь в неизреченную милость?
     Гар-и-Гор пожал плечами.
     - Я верю, но сомневаюсь. Сомневаться - это моя работа.
     Хранитель складов сложил на животе пухлые ручки и ехидно сказал:
     - Благородный Гар-и-Гор подозревает в измене даже самого себя.
     Главный слухач повернулся и тяжелым,  немигающим  взглядом  уперся  в
толстяка. Тот беспокойно заерзал в кресле.
     - У меня в роду никогда не было вислоухих, - как бы вскользь  заметил
Гар-и-Гор.
     Побагровевший хранитель вскочил.
     Ты на что намекаешь?
     - Я никогда ни на что не намекаю. Я говорю только то, что говорю.
     Главный хранитель складов оскалил клыки  и  зарычал.  Главный  слухач
положил руку на кинжал и выжидательно прищурился.
     - Прекратите лаяться! - Рамрод с такой силой ударил  обшитой  медными
пластинами  перчаткой  по  столу,   что   тяжелые   фигурные   шандалы   с
ароматическими свечами зашатались. - Не  Совет,  а  стая  диких  псов.  Не
забывайте, что нам помогло подняться из невежества и мрака. Единство! И не
нарушайте заветов великого Га-ава.
     Но теперь ощерился Гар-и-Гор.
     - Надо еще выяснить, кто ты такой, командор-воитель! Я не  слышал  до
сих пор, чтобы хоть один человек вернулся  из  мира  Сна.  Ты  первый.  Не
странно ли это? За что тебе такая честь? И  вообще,  по  какому  праву  ты
находишься среди нас, оборотень?!
     - По воле Великого, - отрезал Дже-у-Мар. - Ибо милость его  безмерна,
и он сам определяет, кто из слуг его достоин. Подвиги  Лот-а-Рата  таковы,
что милость досталась ему по праву. Так, значит, ты все-таки сомневаешься,
Гар-и-Гор?
     Главный слухач смешался. Угроза слишком недвусмысленно  прозвучала  в
голосе верховного жреца, а ссориться с ним Гар-и-Гору явно не улыбалось. И
он отступил.
     - Не сомневаюсь. Я предан заветам Великого. - Потом поспешно добавил,
- И подчиняюсь удару его десницы.
     - Я знаю тебя, Гар-и-Гор,  -  хмуро  сказал  великий  жрец,  -  и  не
сомневаюсь в тебе. Но твоя зависть жжет тебя вечным огнем. Берегись.  Тебя
манит пост командора-воителя,  но  ты  его  не  получишь,  как  бы  ты  ни
злобствовал. Великий Га-ав вернул нам доблестного воина, и  я  с  радостью
возлагаю этот знак на его плечи. Подойди, мой добрый щенок, - пригласил он
Рамрода.
     Рамрод стал на четвереньки перед жрецом, удивляясь, как он раньше  не
замечал,  насколько  удобна  и  естественная  эта  поза.  Верховный   жрец
торжественно поднял над головою  золотую  цепь,  с  величайшим  искусством
сплетенную из тончайших, почти невесомых звеньев. На цепи висела массивная
золотая песья голова, бешено сверкающая бриллиантовыми глазами. У  Рамрода
захватило дыхание. Сколько она может стоить, если  ухитриться  переправить
ее к себе? Вот теперь он окончательно понял, насколько нужен был и Лиге, и
Корпорации Ключ Времени. Получить доступ к сокровищницам мертвых  королей,
влезть в казну старинных городов... Да мало ли. Дже-у-Мар  надел  цепь  на
шею Рамроду, и командор-воитель занял свое место за столом Совета.
     Верховный продолжил:
     - Второе чудо таково: нашлось земное воплощение Духа Собаки,  которое
пропало пять дней назад.
     Рамрод заметил, как странно блеснули  глаза  Гар-и-Гора.  Здесь  было
что-то нечисто. Прощупать его? Нет, пока  не  стоит,  но  потом  -  просто
обязательно.
     Верховный жрец торжественно ударил в маленький  квадратный  бронзовый
гонг, стоявший на столе  перед  ним,  и  приказал  возникшему  безмолвному
служке:
     - Внесите его!
     Тот поклонился и пропал. Вскоре  служка  вернулся,  неся  на  красной
бархатной подушке с тяжелыми золотыми  кистями...  Реда  Херринга!  Рамрод
даже палец прикусил от удивления. Пес возлежал на подушке с  видом  крайне
надменным  и  величественным.  Не  совсем  доверяя  себе,  Рамрод   послал
мысленный вызов. К черту осторожность, если они снова встретились! Херринг
благосклонно кивнул ему и лукаво подмигнул.
     Когда же пса вознамерились унести, Рамрод предложил:
     - Пусть он останется вместе с нами и  освятит  Совет  мудростью  Духа
Собаки.
     Верховный жрец довольно закивал.
     - Благочестивые слова. Да будет так!
     Херринга на подушке  с  помпой  водрузили  посреди  стола.  Хранитель
складов смотрел на него с немым обожанием, а набычившийся  главный  слухач
со странной смесью недоверия, опасения  и  злобы.  За  этим  явно  крылось
какое-то коварство!
     Дже-у-Мар поднялся и откашлялся:
     - Сегодня мы должны решить одно: когда мы  начнем  решительный  штурм
кошачьей половины города. Более мы не в силах терпеть  существование  этих
гнусных тварей, оскорбляющих землю своим зловонным дыханием. Великий Га-ав
требует разбить и предать огню мерзкие капища лжебога Нуррта!
     Хранитель складов согласно кивнул.
     -   Я   целиком   поддерживаю   уважаемого   Дже-у-Мара.    Положение
действительно  стало  невыносимым.  Нужно  использовать  заветы  Великого,
совершить предначертанное.
     Рамрод вдруг почувствовал неодолимое желание почесать ногу  за  ухом.
Видимо, несмотря на прогресс, жители города  все-таки  не  слишком  далеко
ушли от своих предков.  Для  собаки  это  было  бы  естественным.  Но  для
командора-воителя...  Да  еще  за  столом  Совета...  Как  на  этот   счет
высказывается местный этикет? Но память Лот-а-Рата  молчала,  видимо,  это
знание было на стертом участке. Страшным усилием воли,  содрогнувшись,  аж
зубы заскрипели, Рамрод подавил желание и хрипло сказал:
     - Боевые псы готовы исполнить  волю  Великого  хоть  сию  минуту.  Мы
загрызем их, но... - он замялся. - За последнее время, откровенно  говоря,
наша хоругвь понесла ощутимые потери. Мы не колеблемся, нет. Но нам  будет
очень трудно, и мне хотелось бы рассчитывать на помощь главного слухача.
     И тот час у него в  мозгу  вспыхнул  розовый  свет,  скрипучий  голос
Херринга посоветовал:
     - Прослушай его, обязательно прослушай.
     Гар-и-Гор встал и важно начал:
     - Мои глаза и уши доносят мне, что положение у котов еще хуже, чем  у
нас. Сиамская гвардия бессмертных  правящего  падишаха  доблестными  псами
растерзана настолько, что совещательный диван рассматривает  вопрос  о  ее
расформировании. Еще немного подождать - и их  можно  будет  брать  голыми
руками.
     - Правильно, - пискнул хранитель складов. - Самое главное  -  выждать
благоприятный момент.
     А в это время в голове у Рамрода звучало:
     - Дураки... Суньтесь только... Вас там всех  прикончат...  Скорее  бы
свернул себе шею проклятый Дже-у-Мар... С оборотнем как-нибудь разберемся,
не останется никого на моем пути...  Я  ведь  так  хорошо  все  устроил...
Почему же он ожил... Чудес  не  бывает,  вздор.  Это  все  проклятый  жрец
подстроил, это выгодно только ему! Значит его  и  надо  убрать  первым.  А
потом падишах назначит меня наместником, и я буду  править  один.  Один!..
Без этого  дурацкого  Совета.  Падишах  умнее,  он  не  собирается  никого
истреблять, как этот выживший из ума бесноватый старый болван... Чучело...
     - Слышал? - проскрипел Херринг.
     - Слышал.
     - Тогда делай выводы.
     - Постараюсь.
     Размышления Рамрода прервал вопросом Дже-у-Мар:
     - Что скажет командор-воитель?
     Рамрод пожевал губами и задумчиво произнес:
     -  Я  предпочел  бы  сам  посмотреть  на  все,  прежде  чем   принять
окончательное решение. Предмет вопроса слишком серьезен, чтобы действовать
так скоропалительно.
     - Правильно, надо подождать! - крикнул Гар-и-Гор.
     - Если они так слабы, как ты говоришь, то ждать как раз  не  следует.
Если же твои глаза и уши ошиблись, то нужна осторожность. Нет, мы не будем
откладывать наш удар надолго, но еще раз все тщательно взвесим.
     - Я присоединяюсь к мнению командора-воителя, - высказался  хранитель
складов. - Не будем ждать. Вперед!
     - Мерзавец... - заметалось в мозгу Рамрода. - Пронюхал что-то...  Или
просто совпадение?.. Не верю... Проверить все лично,  самому  проверить...
А, какая разница... Нет, надо принять меры... Берегись...
     Верховный жрец подвел итог:
     - Я тоже предлагаю возложить ответственность решения на  благородного
Рот-а-Рата. Он воин, ему виднее. И я с ним согласен, медлить мы не  будем!
Готовьтесь!
     - Я сделаю это завтра же, - пообещал Рамрод.


     В положении командора-воителя были и свои плюсы. Например,  не  нужно
бить ноги, разгуливая по городу. К  высокому  крыльцу  храма  Га-ава,  где
обитали члены  Совета,  был  подан  паланкин.  Носильщиками  были  четверо
угрюмых туповатых на вид слуг с висячими, как у спаниелей ушами.  Так  вот
на что намекал наш заклятый друг! Очевидно, у псов существуют две касты  -
господ и слуг, различные настолько,  что  отличаются  и  по  виду.  Рамрод
принял это к сведению и решил больше не удивляться ничему.
     Но   сам   город   он   рассматривал   с    большим    удовольствием,
воспользовавшись  отработанной  за   последующие   сто   веков   методикой
туристических поездок. Похоже, что этот раздел памяти Лот-а-Рата тоже  был
подавлен, так как Рамрод не помнил  решительно  ничего.  Неширокие  чистые
улицы, мощеные крупным булыжником; стоящие  впритык  двух-  и  трехэтажные
дома с узкими стрельчатыми окнами; неизменный рынок. Все было вроде как  в
обычном средневековом городе, непонятно, только упорное стремление горожан
к почти стерильной чистоте, а также тишина и покой,  царившие  на  улицах.
Рамрод представлял себе времена буйных нравов несколько  иначе.  Свободное
поведение, закон кулака... А здесь порядок, как в пансионе для благородных
девиц. Это было очень странно.
     И только позднее он понял кое-что, объяснявшее загадочную тишину. Все
тот  же  ледяной  страх,  похожий  на  испытанный  им  в  пещере.   Страх,
замораживающий душу и сковывающий тело. Сначала, находясь в  шоке,  Рамрод
не ощущал его, а теперь... Теперь ему буквально  хотелось  визжать.  Эспер
вообще  гораздо  более  чувствителен,  чем  обычный   человек,   а   здесь
чувствительность усугублялась  пережитыми  встрясками,  и  Рамрод  мучился
несказанно. Видимо, напряженность поля была велика, что  ее  ощущали  даже
неэсперы.
     Однако  внешне  все  выглядело  вполне  благопристойно.   По   улицам
разгуливали  сытые,  толстые,  чистенькие  бюргеры,  одетые  в   добротные
суконные костюмы  со  множеством  серебряных  украшений:  колец,  цепочек,
брошек, пуговичек. При встрече с паланкином командора-воителя они вежливо,
без тени подобострастия или заискивания, кланялись и  приподнимали  шляпы.
Чванные Боевые Псы щеголяли в шелках и бархате,  но  в  неизменной  медной
кирасе,  ставшей  знаком  принадлежности  к  ордену.  Они   приветствовали
знакомый паланкин поднятием вверх рук и  хриплым  рычанием:  "Загр-рызем!"
Только вислоухих слуг Рамрод не разглядел толком. Но даже на них никто  не
орал, не замахивался палками, и,  похоже,  в  этом  плане  отношения  были
довольно мирными. Так сказать, вяло текущий расизм.
     Очень скоро небольшой кортеж достиг Пограничной улицы и  остановился.
Начальник эскорта подошел к Рамроду.
     - Прикажете ли следовать дальше, повелитель?
     - Да.
     - Но это опасно.
     - Не понял.
     Воин в замешательстве отступил, потом снова собрался с духом.
     - Нас слишком мало.
     - И что?
     - Вонючие дети кошки будут только рады отправить вас в мир Сна.
     - Это не так просто.
     - Я отвечаю за вашу жизнь перед Советом. Я не  могу  пойти  на  такой
риск.
     - Я приказываю!
     Воин поклонился.
     - Повинуюсь, командор-воитель.
     Стражники плотнее сомкнулись  вокруг  паланкина,  носильщики,  ухнув,
взялись за ручки, и кортеж двинулся.
     Пограничная улица была широкой, гораздо шире обычных городских  улиц;
вымощенная известняковыми плитами, она словно  специально  предназначалась
для боев. Этакое ристалище,  сооруженное  при  молчаливом  согласии  обеих
сторон. Да, так оно и было. Память Лот-а-Рата хранила подробности десятков

Предыдущая Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг