Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
Предыдущая                         Части                         Следующая
влажными ладонями по щекам и жестом попросила у Блейда фляжку - их  запасы
подходили к концу.
     Впрочем, теперь им не  приходилось  беспокоиться  о  воде.  Маленький
ручеек рядом с ними то звенел по камням, то терялся в траве; постепенно он
становился шире, набирал силу, впитывая воды все новых и  новых  родников.
Наконец путники обнаружили, что идут  вдоль  небольшой  горной  речки,  не
более  пяти  ярдов  шириной,  но  довольно  глубокой.   Земля   постепенно
понижалась, и Блейд успокоился: куда бы не струился этот поток, он выведет
их в южные предгорья хребта, разделявшего Итор и Киртан. Он прислушался  -
негромкому журчанью речки теперь аккомпанировал далекий, но отчетливый гул
падающей воды.


     Вот  так  же  шумела  вода  в  подземельях  Ластрома,  куда  заточили
подозрительного  пришельца,  схваченного  на   севере   Киртана.   Ластром
располагался на юге; земля тут  была  щедрее,  в  предгорьях  текли  реки,
питаемые вечными снегами высочайших вершин хребта, на равнине, среди лугов
и пашен, попадались небольшие рощи. Тут был центр Священной Страны, и сюда
препроводили Блейда, чтобы иерархи самого высокого  ранга  могли  детально
изучить его демоническую сущность и вынести надлежащий вердикт.
     Первое время он недоумевал, слыша плеск воды -  судя  по  звукам,  за
стеной его камеры находился чуть ли не водопад.  Потом,  после  нескольких
бесед со Святым Отцом и  подробного  осмотра  дворов,  зданий  и  подвалов
Ластрома, он выяснил, что подземная речка  обеспечивала  водой  обитателей
монастыря, питая его колодцы, сады и бани. Ластром,  столичный  монастырь,
просторный и богатый, не испытывал недостатка ни в чем.
     Путешествие сюда с севера заняло два дня, и  Блейд  мог  оценить  как
размеры  страны,  так  и  ее  скудные  ландшафты.  Киртан  был  невелик  и
располагался на довольно засушливом плоскогорье Авад,  замкнутом  со  всех
сторон горами; с юга на север плоскогорье тянулось на сотню миль, с запада
на восток - на полторы. Судя по всему, в этой стране не было  городов,  да
она и не  нуждалась  ни  в  городах,  ни  в  их  ремесленниках,  купцах  и
богатствах, ибо все нужное доставляли  соседи:  лес  и  руду,  изделия  из
дерева, камня и металлов, ткани и драгоценности,  меха  и  продовольствие.
Впрочем, мясо и зерно везли лишь тогда, когда в Киртане случался неурожай;
иерархи Вечного Огня предпочитали получать десятину более ценным товаром.
     Все  это  Блейд  узнал  в  дороге,  расспрашивая  стражей.  Они  были
бдительными и мрачными, но опасались противоречить демону,  с  которым  не
сумели справиться настоятели пяти святых обителей севера.  Демон,  однако,
не выкидывал никаких чародейских штучек, но вопросов задавал много.
     Вскоре он понял, что Киртан напоминает Папскую область  средневековой
Европы: духовная власть повелителя этой небольшой страны простиралась едва
ли не на весь континент. Как  и  римский  папа,  Святой  Отец  Сарс  Датар
считался непогрешимым и в трактовке религиозных догм, и в решении  мирских
дел. Светские государи, владыки  королевств,  окружавших  Киртан,  нередко
обращались к нему в случае спорных вопросов; он был посредником, верховным
судьей  и  толкователем  закона.  Иногда  он  даже  выступал  в  роли  его
вершителя, карая провинившихся проклятьем или воинской силой,  либо  своей
собственной, либо союзных владык.
     Насколько выяснил Блейд, большая часть мужского населения Киртана шла
в монастыри. В сословии работников, ремесленников  и  крестьян,  пребывали
лишь неудачники, от  рождения  способные  только  к  тяжелому  монотонному
труду. Все прочие - все, кто хоть слегка выделялся умом,  жестокостью  или
силой, - попадали в святые обители. Умные и хитрые  становились  монахами,
полноправными членами ордена  Вечного  Огня;  жестокие  -  надсмотрщиками,
сборщиками  податей,  главами  крестьянских  общин;  сильные  и  ловкие  -
солдатами и офицерами Святой Стражи.
     И  все  они,  от  жалкого  полуголодного  крестьянина  до  настоятеля
процветающей обители, беспрекословно подчинялись Сарсу Датару,  наместнику
Вечного Огня на земле. В своем зримом воплощении Огонь днем и ночью  пылал
посреди главного храма Ластрома, и ему не требовались ни дрова, ни  уголь,
ни  горючее  масло;  по  словам  сопровождавших  Блейда  стражей,  колонна
яростного пламени вздымалась вверх на три человеческих роста. Обыкновенный
газовый факел, решил странник и  поинтересовался,  нет  ли  поблизости  от
Ластрома болот с особенно дурным  запахом.  Конечно,  такие  нашлись  -  к
востоку от монастыря, как утверждали его охранники.
     Блейд не стал делиться с ними своим подозрением. Для этих бравых вояк
Огонь был добрым божеством, дарующим жизнь, а его служители обладали  всей
полнотой  власти;  их   приказы   должны   были   исполняться   быстро   и
безоговорочно.  Даже  такие  необычные,  как  сопровождение  демонического
пришельца в обитель самого Святого Отца.
     Итак, Блейда водворили в  подземелье  Ластрома  -  обширный  лабиринт
коридоров, зал, камер и кладовых, лежавший  под  главным  храмом,  кельями
монахов и воинскими казармами. Узилище его было сухим, чистым  и  довольно
уютным; он провел тут двое с лишним суток, трижды в  день  внимая  отзвуку
колоколов.  Иногда  со  скрипом  отворялась  массивная  дверь,   пропуская
молчаливого стража с подносом: две  лепешки,  кусок  мяса,  кувшин  чистой
воды. Лепешки были свежими, ломоть мяса - достаточно большим, и  Блейд  не
испытывал голода.  Как,  впрочем,  и  особого  беспокойства;  он  мысленно
примерился к двери и решил, что с помощью Тила снесет ее напрочь  в  любой
момент.
     На третий день, когда утренние колокола уже отзвучали, а  до  дневных
было еще далеко, в камеру вошли трое рослых воинов с  длинными  мечами  на
перевязях.  Вероятно,  то  были  офицеры;  в  своих  кирасах,   украшенных
серебряными цепочками, и багряных фестончатых плащах они  выглядели  очень
внушительно. Один из них, бородатый и черноглазый, встав у порога,  сделал
повелительный жест; двое  помладше,  подойдя  к  пленнику  вплотную,  сухо
склонили головы и выжидательно  уставились  него.  Блейд  понял,  что  его
приглашают в некое собрание  рангом  повыше  того,  которое  он  поверг  в
изумление и трепет фокусами с письменным  прибором  и  канделябром.  Он  с
готовностью поднялся, стражи встали впереди и сзади него, и вся процессия,
не лишенная торжественности, двинулась через подземный лабиринт к залу для
особо важных совещаний.
     Зал этот был небольшим,  но  тут  воистину  вершились  великие  дела!
Глазам  странника,  шагнувшего  в  услужливо  распахнутую  стражем  дверь,
предстало помещение шесть  на  восемь  ярдов,  ярко  озаренное  множеством
свечей и почти полностью занятое длинным,  узким  и  массивным  столом  из
темного резного дерева. За ним, лицом к вошедшему, располагалось не  менее
дюжины священнослужителей в одеяниях цвета утренней зари, богато  расшитых
золотом. На груди у каждого, на искусно выделанной цепи, красовался символ
принадлежности к высшей иерархии Киртана - золотой пламенный трезубец; как
позже узнал Блейд,  его  язычки  символизировали  благочестие,  усердие  и
послушание. Сразу чувствовалось, что здесь собрались настоящие специалисты
по демонам, а не вольнодумцы с севера, сомневающиеся в  существовании  сих
загадочных созданий.
     - Ну, с донесением брата настоятеля мы ознакомились, а  посему  можем
приступать к допросу, - услышал  он,  едва  переступив  порог.  Святейший,
сидевший в центре, отложил в сторону пергаментный свиток. - Итак, демон, -
не теряя времени даром, обратился он к пленнику,  -  скажи,  где  породила
тебя воля Вечного Огня? Сколь далеко до этих мест?
     - Один миг - и вся жизнь, - ответствовал Блейд; избранная им  тактика
поведения предполагала риторику таинственную и труднообъяснимую. Он твердо
решил, что сыграет роль демона до конца, подкрепив сей образ демонстрацией
своих  сверхъестественных  способностей.  Откровенно   говоря,   это   его
забавляло.
     Иерархи, искушенные во всевозможных уловках преступников и  еретиков,
переглянулись. Три  офицера,  застывшие  у  двери,  едва  слышно  звякнули
мечами; чернобородый оскалился в усмешке.
     - Значит, ты явился из Бездны под  корнями  Вечного  Огня,  -  заявил
допросчик, и Блейд догадался, что речь идет о местном варианте того света.
- Но вот из какой  ее  части?  Оттуда  ли,  где  заключены  злобные  духи,
желающие удушить Огонь землей, водой и камнем, или  из  более  возвышенных
мест?
     - Из более возвышенных, святейший, из тех  самых,  куда  дотягиваются
корни Вечного Огня, безжалостно выжигая всякую скверну. А посему я чист  и
лишен злобных намерений.
     - Ну, предположим... - председатель собрания поиграл  своей  цепью  с
трезубцем. - Предположим, что ты - демон нейтральный, безвредный и отчасти
близкий Вечному Огню... Зачем же ты пожаловал в Киртан?
     - Даже демоны не лишены  любопытства,  -  Блейд  тонко  улыбнулся.  -
Считайте, что я просто путешествую по миру  -  разумеется,  с  соизволения
Вечного Огня.  А  что  в  мире  сем  более  достойно  внимания,  чем  ваша
благословенная страна? Она мне понравилась, и я,  пожалуй,  проведу  здесь
немного времени... лет сто или двести, пока не заскучаю.
     - Ты собираешься жить в Киртане  сто  лет?  -  нахмурившись,  спросил
допросчик. - Но известно ли тебе, демон, что мы, обитающие у самых  жарких
языков Вечного Огня,  -  тут  он  погладил  золотой  трезубец,  -  гораздо
могущественней созданий, которые ютятся у его корней?  Мы  можем  помешать
тебе остаться здесь, если сочтем нужным, - его тон был весьма сухим.
     Блейд загадочно хмыкнул и промолчал.
     -  Или  ты  считаешь  себя  всемогущим?  -  брови  святейшего  грозно
нахмурились, он бросил взгляд на замерших у двери стражей,  потом  оглядел
своих коллег. На их лицах читалось любопытство пополам с опаской. Пришелец
из Бездны, как сообщали братья с севера, обладал таинственной властью  над
вещами, и каждый в совете мог сейчас поразмыслить, касалась ли эта  власть
только лишь предметов неодушевленных, либо  вообще  всего,  на  что  падал
страшный взгляд демона.
     - Так ты считаешь себя всемогущим?  -  повторил  допросчик,  внезапно
приподнявшись  и  простирая  в  сторону  Блейда  свой  священный   амулет.
Казалось, он решил помериться с демоном  силой;  на  его  трезубце  горели
крупные винно-красные рубины, вделанные в каждый лепесток пламени.
     - Всемогущ лишь  Вечный  Огонь,  -  произнес  странник  и  пристально
уставился на сверкающий божественный символ. Он хотел  переслать  трезубец
вместе с цепью, а это значило, что ментальный  импульс  следует  направить
снизу вверх, чтобы снять тяжелую  золотую  цепочку,  заодно  не  лишив  ее
владельца головы. На миг лицо Блейда окаменело, веки чуть дрогнули - и под
изумленный вздох  дюжины  иерархов  еще  одна  драгоценность  благополучно
перекочевала из подвалов Ластрома в подвалы Тауэра, из Киртана - в  добрый
старый Лондон.
     Ее  бывший  хозяин,  вдруг  лишившись   боевого   задора,   бессвязно
забормотал:
     - Первородное Пламя... Немыслимо! Мой знак... священный знак, отлитый
и закаленный в божественном Огне! Это демон... Провалиться мне  в  Бездну,
это демон, истинный и настоящий!
     - Вне всякого сомнения, - улыбка Блейда была  полна  сарказма.  -  Не
хочешь ли ты, святейший, отправиться за своей цепью прямо к корням Вечного
Огня? - он покосился на трех офицеров, судорожно стиснувших мечи, и поднял
руки, словно собираясь сделать магический пасс.
     - Нет... пожалуй, нет. Мне туда еще  рановато,  -  заметил  почтенный
иерарх, неожиданно успокаиваясь.
     Блейд кивнул; нельзя  было  отказать  этому  святейшему  в  известной
храбрости  и  силе  духа.  Он  и  в  самом  деле  мог  бы  телепортировать
киртанского пастыря в свой родной мир, но лишь  Вечный  Огонь  ведал,  что
очутилось бы в приемной камере Тила - человек  в  здравом  уме  и  твердой
памяти или кровавый фарш. До сих пор он ни разу не передавал  домой  живые
объекты,  интересовавшие  лорда  Лейтона  куда  меньше,  чем  таинственные
инопланетные устройства, благородные металлы и прочие  раритеты  подобного
рода.
     - Ну, если ты не рвешься в Бездну, тогда мы оба  останемся  здесь,  в
Киртане, - заключил Блейд. - Надеюсь,  теперь  мне  не  будет  отказано  в
гостеприимстве? - он обвел  пристальным  взглядом  восседавший  за  столом
конклав.
     - Только при одном условии, -  дородный  иерарх,  располагавшийся  по
левую руку от допросчика, помахал похожим на сосиску пальцем. - Только при
одном условии: если ты раскроешь свою демоническую суть и  подтвердишь  ее
бесспорными доказательствами. Предположим, ты происходишь  из  возвышенных
мест Бездны; предположим, далее, что ты -  безвредный  демон  и  не  таишь
зла... Но _к_а_к_о_й_ ты демон? - дородный выдержал драматическую паузу. -
Демон ли ты Воздуха, Ветра или Дыма?  Демон  Дерева  или  Воска,  питающих
Огонь? Демон ли...
     - Хватит, почтеннейший, - прервал его Блейд. - Я  -  демон  Стали,  и
могу это доказать!
     - Хмм... - допросчик вновь взял инициативу в свои руки.  -  У  стали,
безусловно, должен быть  демон...  Такой,  который  не  враждебен  Вечному
Огню... ибо Огонь рождает сталь... а сталь, в свою очередь, рождает...
     - ...войну, - подсказал Блейд. - Я повелеваю не всякой сталью, а лишь
той, что идет на мечи, копья и стрелы. Острой сталью, приносящей смерть!
     Три офицера у двери подтянулись, словно заслышав зов боевой трубы,  а
иерархи за столом  начали  одобрительно  перешептываться.  Похоже,  острая
сталь пользовалась у них уважением. Наконец  допросчик  поднял  на  Блейда
взор, в котором светился едва ли не восторг.
     - Конечно,  смерть  от  острой  стали  не  так  почетна  и  не  столь
болезненна, как в объятиях Огня, - произнес он, - но враги Святого Отца не
заслуживают иного. Могу ли я считать, демон Стали, что ты опытен  в  делах
битв, осад, погонь, атак и сражений?
     - Во всем этом я настоящий мастер, - заверил святейшего Блейд.
     - Об этом стоит доложить Отцу нашему Сарсу Датару. Его армия сильна и
велика, а капитаны - умелы и храбры, но не всегда  им  сопутствует  удача.
Взять хотя бы этих мятежников в северной Герии...
     - Подожди, брат, - прервал допросчика дородный  иерарх.  -  Не  будем
вводить в заблуждение Святого Отца, пока демон не доказал нам своей власти
над сталью. Ты готов это сделать? - он поднял глаза  на  Блейда.  -  Любым
удобным тебе способом?
     Странник оценил ширину стола, за которым восседали иерархи,  потом  -
размер офицерских клинков. Клинки, пожалуй, были подлиннее.
     - Дай мне  меч,  -  он  повелительно  вытянул  руку  к  бородатому  -
вероятно, старшему из трех стражей. Тот, злобно  оскалившись,  отступил  к
стене, положив ладонь на рукоять и по-волчьи сверкая  зубами.  -  Дай  мне
меч, - повторил Блейд, - или я отправлю его в Бездну, а тебя  -  вслед  за
ним!
     - Дай ему меч, капитан Сиркул, - распорядился дородный, - а твои люди
пусть присмотрят за ним. Но мне кажется, что этот демон  не  причинит  нам
вреда.
     Капитан неохотно кивнул, но без возражений расстался  с  оружием;  он
вытащил из сапога метательный нож, а его помощники обнажили клинки.  Блейд
ухмыльнулся. Вероятно, демон Стали внушал этой троице изрядные опасения!
     Он взвесил в руках меч - великолепное  орудие  убийства,  с  широким,
почти четырехфутовым лезвием, обоюдоострым и заточенным  с  обеих  сторон.
Настоящий  рыцарский  эспадрон!  Жаль  портить  такой  клинок!  Но,  чтобы
достигнуть должного эффекта...
     Подняв меч, он стремительно шагнул  к  столу;  раздался  свист,  звук
глухого удара, и толстая деревянная столешница развалилась  напополам.  Не
обращая внимания на испуганные вскрики, Блейд с прежней быстротой  опустил
меч, держа его за рукоять и острие, и переломил о колено.
     - Вот! - он бросил зазвеневшие  обломки  на  каменный  пол.  -  Сталь
покорна мне! Она убивает, когда я прикажу, и может  сама  умереть  в  моих
руках!
     Наступило молчание. Потом  дородный  иерарх,  скользнув  взглядом  по
спокойному лицу Блейда, обратился к Сиркулу:
     - Ты, капитан  Касс  Сиркул,  один  из  сильнейших  бойцов  Священной
Стражи. Скажи, ты мог бы это повторить?
     Чернобородый капитан мрачно покачал головой.
     - Нет. Насчет стола -  не  знаю,  но  сломать  закаленный  дарвадский
клинок не под силу человеку... - внезапно Сиркул сделал шаг вперед и в его
темных глазах сверкнула ярость: - Но он сломал его... сломал мой  меч!  Да
будь он хоть трижды демоном, я...
     - Спокойно, капитан, спокойно, - святейший-допросчик  с  небрежностью
помахал рукой. - В оружейных кладовых Ластрома много  отличных  дарвадских
клинков, а демон Стали у нас только один. Итак, братья, - он повернулся  к
коллегам, - что же мы доложим Святому Отцу?


     Беглецы достигли невысокого скалистого обрыва,  рассекавшего  каньон.
Тут горная речушка с неожиданно громким гулом, будившим многократное  эхо,
падала вниз, разбиваясь  о  камни,  и  стекала  в  широкую  блюдцеобразную
впадину. Затем воды переливалась через край,  и  речка,  словно  выплеснув

Предыдущая Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг